Rákos Vidéke, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)
1921-08-21 / 34. szám
6. oldal. RÄK0SVIDEKB 34. szám RTK vasárnapi sportünnepélye. Mint már jeleztük, f, hó 21* én vasárnap az RTK a gödöllői járási testnevelési tanács védnöksége alatt nagy atlétikai és tennisz versenyt rendez futball-mérkőzéssel egybekötve. A versenyre, amelyre a gödöllői járás összes sportegyleteit meghívták, nagyszámú nevezések érkeztek. A verseny egyik érdekessége lesz, hogy azon a gödöllői testnevelő tanács, úgyszintén a helybeli testn. tanács vezetősége meg fog jelenni. Közönségünknek eddig nem igen volt alkalma ily természetű sportesemény élvezetére és igy hihető, hogy mindenki, aki csak valamelyen érdeklődik a sport iránt, azon megjelenik. A sportnap befejezéséül az RTK I. csapata az 1. oszt. BTC csapatával játszik barátságos mérkőzést. Szent István napján az RTK az FSC csapatával játszik barátságos mérkőzést. Előzőleg az ifjúsági csapatok mérkőznek. Elveszett a körforgalmi villamoson egy sötétszürke női esőkabát. A becsületes megtaláló illő jutalomban részesül. Rákosszentmihály: Mária-utcza 5. Szerkesztői üzenetek. Sz. L, Gemencz. Köszönet. Csak minél gyakrabban I — K. M., Nagyitcze. Nagyon köszönjük. Intézkedtünk. Meg is | lesz. — N. K., polg isk tan. Rákosszentmihály. A lelkes, f hazafias érzésért dicséret. Helyes és nedves a gondolat is, de ; még kevés és a feldolgozásából hiányzik a költői ihlet. Majd * megjön az is később, csak bátrán próbálgatni kell. Szívesen \ e bíráljuk mindenkor. Matyi, Sashalom A tartalom szép, de a forma felületes és nincs poént a végén. Ezért - sajnos — ebben az alakjaban nem közölhető. Ta án, ha átdolgozná. — Rajongó. Nincs levele nálunk. Ha érkezik, gondosan megőrizzük és átszolgáltatjuk, bjon újra. — Grafológia. Pihenő Gézáné most nincs idehaza, ezért késnek a válaszok. A leveleket utána küldöttük s a feleletet várjuk, hogy örömmel kő- zöhessük. — Baba. A fenti üzenet kellő tájékozást nyújt. Csak. Írjon bátran, elkü'djük P. G.-nénak s válaszolni fog. — Kisnovella. Kedves, bájos történet, csinns a feldolgozása j is. Sdfát ej*jük. Néha olyan hetek következnek, hogy sűrűbben jut hely a „Csarnok“ számára, — néha meg hosszabb ideig kiszorítják a közügyek. Mi örülnénk, ha — mint azelőtt, »— akár minden héten is lehetne. Uj mozgószinház. Sashalmon, Józseffőherczeg-ut 11 sz. alatt Sashalmi < nagy Mozgó czimen uj mozgó nyílt meg. Ezzel Sashalom j fejlődése is nagy lépéssel jutott előbbre, mert egy olyan j modem felszerelésű mozgószinházzal dicsekedhetik, amely | a főváros mozgóinak egyrészével vetekedik A tulajdonos - özv. Major Károlyné nem kiméivé anyagi áldozatot, hanem szem előtt tartva azt, hogy Sashalom közönségének menjél kényelmesebb és kellemes szórakozó helyet léte-itsen. Előadási napok egyelőre csütörtökön, szombaton és vasárnap Kizárólag elsőrendű műsorok, mérsékelt helyárak mellett, Kényelmes és tágas várócsarnok. Saját áramfejlesztő telep, áramszolgáltatás zavar kizárva. E nagy anyagi áldozatok árán berendezett kényelmes szórakozóhely megérdemli, hogy ne csak Sashalom, hanem a környék közönsége is támogassa gyakori látogatásával. A napokban megnyílik ugyancsak a moziszinház épületében ízlésesen berendezett buffet, amely szintén a t. mozilátogató közönség kívánalmait fogja minden tekintetben kielégíteni. * Műsorra kerül: Augusztus 20-án, (Szent István) szom- | baton A hermelinew hölgy 4 felvonásban. Augusztus * 21-én, vasárnap A hél főbűn IV. része, A FÖSVÉNYSÉG 5 felvonásban. Augusztus 25 én, csütörtökön Big-ttlli- Barry II rész 8 felvonásban. Ezenkívül minden előadáson kacagtató kísérő műsor. Előadások kezdete köznapokon délután 5 órakor, vasár- és ünnepnapon délután 3 órakor. Tfirifat fíholft 07Brt legolcsóbb áron csak nálam lUillal, iUtdlU dtSíI vásárolhat. Szabó Elak Rákosszentmihály, Remény-utcza 21. sz. Szives figyelmébe! 25, Visontai fehér, közvetlen termelőtől, zamatos kitűnő jó bor 30, Egri - (eredeti) 32, Bikavér 32, Jálics asztali 32, Móri 36, Csopaki 34, Rizling (Transylvánia) 33, Pecsenye borok, tokaji asszu, Pezsgők, Likőrök. — Érkezett: Salvátorviz, Málnási Mária, Parádi. Fűszeráruk nap< árban. Felvágottak, sajtok, gyümölcsök, czukorkák. Naponta friss félbarna házUeoyér. Kerner Emil czégnél Rákosszentmihály. LIPCSEI VILMOS RUHA, PONGYOLA és BLÚZ KÜLÖNLEGESSÉGEK ÁRUHÁZA BUDAPEST. IV. KÉR KIOYÓ-TÉR 4. SZÁM Grünvald és Váhl saját kóssitményü menyasszonyi kalangyák fehér- neműek és vászonáruk raktára. Különlegességek: . Blousok és pongyolákban BUDAPEST, IV. VÁCZI-UTTCZA 26. Telefon 98. angol és francia divatkelmék, selymek, bélés- áruk és szabókellékek kereskedése nagyban és kicsinyben A Rákot Vidéke előfizetői nagy árkedvezményben rétzeafllnek. Budapest, IV. Korona-utca 1. Váci-utca sarok. önborotva-kések rülése Budapesten egyedül nálam létező speezlall# villany- gépen. Kifogástalan köszörülésért kezeskedem. CZIGET1 BÉLA utóda, BUDAPEST O VI. DESSEWFFY-UTCZA 1. Pártos Tost várok Rákosszenmihály g|| rL I 9 .«I BUDAPEST Telefon 7. |Il9ll 1 fi7Vfii Telefon: (Ehmanu*telep) |||í|j| 811/ Írj József 93 59. Bercsényi-u. 10. WIIIII JULlfUl vil.Tábornok-u I. bádogos és sierelé Elvállal minden e szakmába vágó munkákat, úgymint: központi fűtést, szellőztetést, légszesz, vízvezeték, fürdőszoba, angol clozet, szívó, nyomó, kézi- és motor-hajtás! szivattyúkat csatornázások és mindennemű épűlet- diszmű bádogos munkálatokat Javítások jutányosán eszközöltetnek D anis és BUDAPEST, IV Váczi-u. 37. félemelet Telefon 71-81. G O L O V 1 Férfi és női, T S ____ .... _ angol és f ranczia szabók. Irányukig StSCÄSffiW. papiráruházában Budapest, Ferencziek-tere \ bort- I BÉLA I :ere 9. I Valódi perzsa és •zmirna szőnyegeket mindenkinél magasabb árban veszek. Értesítésre házhoz jövök. Ajánlatokat a Váko* Vidéke kiadó- hivatala u'ján kérek gSzönyeg14 jeligével. Stern Erzsébet >tézete Budapest, Dohány-u'cza 59. Azsur, plissé, gouvré, gombathuzás, kézi- es mühirnzés leggyorsabban és legjutányosabban kéazül.