Rákos Vidéke, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-05-01 / 18. szám

18 szám — RÁKOS VIDÉKÉ 5. oldal. Csizmadia plébános üdvözlése. Múlt vasárnap a Helybeli izraelita hitközség, a szentegylet és az izraelita lőegylet elnökei: W isz Ignác, Bartos Menyhért, Oosterreikher i gnác, Polgár József és Grünwald Bernát é együttesen tiszte- egtek a községünkből távozó Csizmadia Gvula r. kath. lei- rész előtt, hogy tőle búcsút vegyenek. A küldöttség szónoka Szilágyi Jenő titkár-jegyző volt, aki üdvözlő iratot olvasott el és nyújtott át a távozó plébánosnak. Az irat szövege a rövetkező: „Főtisztelerdő Urunk! A Rákosszentmihályi izraelita "iókhitközség, a szentegylet és nőegylet vezetőségeinek mai napon tartott eg\üttes gyűlésének határozatából kifolyólag nély tisztelettel köszöntjük Főtisztelendőséged 1 Legmélyebb ajnálkozásunkat fejezzük ki mi is a felett, hogy egyházi Igatóságának — egyésként nagyon megtisztelő — rendelke­zése folytán Főtisztelendőséged más községben fogja Isten ; géjét hirdetni. Boldognak érezzük magunkat, amikor a rákos- < zentmihályi zsidóság nevében még ezekben az áldatlan idők­ben is nyíltan kimondhatjuk: nem a megszokott, sab'onos r »dvariassági aktust végezzük ma, amidőn Főtisztelendőséged to lőtt megjelentünk, hanem mindanny unknak szívből jövő, i‘ettetés nélkül való, igaz érzelmeit tolmácsoljuk a bucsuzás i Tájában ! Mert hiszen Főtisztelendőségedben egész működése latt mindig csak a va'lésos érzelmeket mindenkiben egy­aránt méltány'ó, minden vallásfe'ekezettel szemben béke- t lerető és türelmes, józan és fenkölt gondolkozást tanúsító s ;azi lelkipásztort tiszteltük, becsültük és szerettük Mindezen e 'iváló tulajdonságait ismerve, bátran kimondhatjuk a szen*en- f 'iát Főtisztelendőségedről: „Non onmis moriarl“ Mireánk ézve nem fog vég’eg eltávozni, mert mindenkor hálás érzel­mekkel gondolunk Önre és áldani fogjuk az időt, amelyet r özségünkben eltö tött Minthogy a községnek apraja-nagvja mélyen sajnálja, hogy Főtisztelendőséged itt hagy bennünket, issazolja legszebben, hogy: „Exngi monumentum aere perennius“ réznél is maradandóbb emléket állított magának. Hiszen •int látni méltóztatik, nemcsak a saját hivei, hanem a más Is 'lekezethez tartozó lakostársai is szivükbe zárták az Ön indenkor szeretetreméltó, kimagasló egyéniségét! Amidőn '■hát működésének uj területére költözik, arra kérjük Főtisz- dendőségedet, fogadja kegyesen a mi hálás kö=zönetünket ti : irányunkban is mindenkor tanúsított szives jóindulatáért! í Mindenhatót pedig arra kérjük: áldja meg önt továbbra is ‘o öles belátással, megértő szívvel s minden földi jóval, hogy k állomáshelyén is az a férfiú lehessen, aki Rákosszent- r ihályon volt: Csizmadia Gyula a maga valóságában! Amint lEbdást jelenteit a községre annak idején Főtisztelendőséged- >■ ík ideérkezése, azonképen áldott legven az innen való távo- isa! A jóságos Isten vezé etje Főtisztelendőségedet minden n ján I“ A plébános elérzékenyülve köszönte meg az üdvöz- 1 st és az izr. küldöttségnek is hangsúlyozta, hogv mindig >?f :ak arra tanított, hogy az esetleges gazdasági vagy társa­in ilmi bajokat kölcsönös megértéssel, észszerű és igazságos é rvényekkel, nem pedig erőszakos módon kell megszüntetni hogy azt a harmóniát, amely az itteni felekezetek között b 'indig megvolt, utódjának is örökségül iogja hagyni. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik szeretett pvyánk, Csery Gyula György gyászos elhunyta alkalmá- i l<‘61 mélységes fájdalmunkat kegyes részvétükkel enyhíteni b-íyekeztek, ezúton mondunk őszinte, hálás köszönetét. i9csery Gyula és testvérei. Az Arany János Kör gyűlése. Az Arany János Kör i ájus hó 8-án délelőtt fél 11 órakor a polgári leányiskolában t rést tart a következő lárgvsorozattal: Lipka János: Miért illett megérnem ... című saját versét szavalj^ Urbanek iszló: Elvezeti szerek II. Bucsányi Lóránt: A magyar zene II RTK hírei. RTK—VIII kér. S. C. 1 : 0. Barátságos mér­kőzést játszott a fenti két csapat, mert a bajnoki mérkőzést mlinkösdi ünnepek utánra lett elhalasztva. A mézkőzés lanyha n> mpoju vo't, inkább tréning jellegű. A mérkőzés egyetlen eoolját Ménich Zuni lőtte. RTK II-Vili kér. S C. II 3: 1. P TK ifj.- Vili kér S. C. ifj. 0 : 0. Mai program az RTK pályán. {Bajnoki mérkőzések). D. u 4 órakor RTK l.-BEVV I. D. u. bl 3 órakor RTK II.-BEVV 11. D. e. 9 órakor RTK ifj. II.- rSEVV ifj. II. D. e. fél 11 órakor RTK ifj. I. BEVV ifj. I. lei városi kávéházi ££££• kávéház-étterem fényesen átalakítva Elsőrangú italok, iigész nap kitűnő meleg konyha. Külön termek. Figyelmes iszol gálás. Rónai Miklós és fsa. NŐI GYÁ'íZRUdA KÉSZÍTŐ VÁLLALAT Horváth és Budapest, Váczi-utcza 26. Párisi-utcza sarok. Pekete kelmék, kész női * ruhák, felöltők, keztyük, gyászküiönlegességek stb tíus raktára. Gyászruhák kvánatra 4 óra alatt készíttetnek. Telefon 8ál m érő czipők legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak ÉRŐ L. ÉS TÁRSA BUDAPEST, KORONARERCZEG-UrCZA 1. FALK és TARSA beldiszitési gép- és kézihímző műterem Elvá tálunk mindennemű ruh díszítést, szinnázi jelmezdíszitést, tög;öny, asztal és áayteritők dekoratív munkálatokat, azonkívül fátyol és szemfedő hímzést. TELEFON 7 —35. Budapest IV., Semmel weis-utcza 8. szám. .„„LA. a nemzeti hadsereg, pejzügyoiseg, L UIJcl A vasúti- posta- és erdészeti tisztek Egyem és altisztek, valamint bármilyen egy nruhátviselő testü­letek részéie, továbbá sapkák, kardok, kard köt ok, kard­bojtok, derékszíjak, vállszíj k, ryakravalók, k ztyük, bőrgamásnik, csavargamásmk, rendjelek csillagok, zsinó­rok, paszományok, lovaglópalczák és mindenféle felsze- relesí czikkek legjobb minőségben beszerezhetők TILLER MÓR ÉS TÁRSA CZ6GNÉL Budapest, IV. Váczi-utcza 35 női kézi munka és rajzmüterme Budapest IV, Koronaherczeguícza 11 NÁDAS sz. f ckmideg sssámeháa BUDAPEST SV., FARISI-UTCZA 6. SZÁilH. Szörmekülönlegességek, kabátok dús választékban. Megóvásra vállal mindennemű szőrméket. Átalakítások, javítások jutányooan.

Next

/
Oldalképek
Tartalom