Rákos Vidéke, 1920 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1920-12-26 / 52. szám

4. oldal RÁKOS VÍDEKC 52 szám A MOVE hírei. A MOVE rákosszentmihályi osz­tálya a következőket közli: Felkérjük az arany vitézségi érmek tulajdonosait, hogy nevük, adataik és haditettük­nek a „Magyar Nemzet Aranykönyvében“ való megörö­kítése végett közöljék pontos cziműket a „Magyar Nem­zet Aranykönyve“ szerkesztő-bizottságával, Budapest, I., Krisztina-tér 8. sz. — Egyben értesítjük Rákosszent­mihály t. közönségét, hogy a „MOVE kristály jégpálya“ (Kerepesi-u. 77.) a legközelebbi időben megnyílik. Egész idényre szóló bérlet a helybeli MOVE irodájában kap­ható. A bérletjegy ára MOVE tagok részére 50 korona, nem tagok részére 100 korona. A MOVE tagok bérletei a tagsági könyvhöz lesznek erősítve, mig a nem MOVE tagokat felkérjük, hogy a bérletjegy megváltása alkal­mával szíveskedjenek magukkal fényképet hozni. Eljegyzés. Pórszász Peész Pál rákkoskereszturi lakos egyetlen gyermekét Mancikát e hó 26-án eljegyezte Marschalkó Gyula ugyanottani áll. isk. tanító. Iparosok Szilvesztere. A rákosszetmihályi önálló iparosok és kereskedők köre, a rákosszentmihályi iparos dalkörrel együttesen, a Balaton kávéház összes helyisé­geiben, fényes kabarémüsor keretében, tombolával, világ­postával és tánczczal egybekötött Szilveszter-estélyt rendez. Kezdete este 8 órakor. Belépődíj: Személyjegy 20 K, család jegy (2 hölgy, 1 ur) 40 K. A tiszta jövedel­met mindkét kör saját pénztára javára fordítják. A zenét Kolompár Dezső zenekara szolgáltatja. A világposta és tombola értékes nyereménytárgyakkah Sporthírek. E hó 12-re kisorsolt NSC - RTK mérkőzés a pálya has/nalhaiatlan állapota miatt elmaradt s így vasárnap 26-an a Postások Lóverseny-téri sporttelepen fog lezajlani. Az RTK jelenleg a 4-ik helyen áll s ha ezen mérkőzésből győztesen kerül ki, úgy felnyomu hat a 2-ik helyre. Az RTK játékosok ennek tudatéban erősen készülnek e mérkőzésre, az hbC pedig igyekszik előre törtetni a 3- 4. helyre s így erős és heves mérkőzésre van kilátás Reméljük, hogy a rákosszentmihályi lelkes sportközönség nagy számban fog a mérkőzésen megjelenni, hogy szemtanúja legyen kedvencz csapata utolsó bajnoki mérkőzésének. A mérkőzések sor­rendje: ifj. csapat játszik d. e. 10 órakor, il. csapat játszik d. e. 12 órakor. I. csoport játszik d. u. 2 órakor. —- RTK gyásza: Mészáros Gyula az RTK ifjúsági csapatának kitűnő balösszekötő csatára rövid szenvedés után jobb létre szen- derült. Temetése pénteken volt, amelyen az RTK teslületileg képviseltette magát. Az elhunyt ravatalára koszorút helyezett gyász jeléül vasárnap mind három csapata gyászkarszallaggal fog a mérkőzéseken részt venni. „Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország mennyország.“ 1 JSfáftftllVríl I e'sőrendü csemegék, teasütemények, hí HUdvlljf 1 u • ezukorkák, kecskeméti befőttek, jamek, conserv borsó, friss gyümölcsök. Kitűnő fajborok, nagy választék likőrökben. Pezsgők. Rum gyári áron. KERNER EMIL kereskedőnél Rákosszí mihály. Grafológia. — Rovatvezető: Pihenő Gézáné. — Madárka. Akkor látunk mélyen a lelkekbe, mikor az illető azt nem sejti, hogy ott keresünk valamit. Az írással ép igy vagyunk. — Szagviirkus. Mikor nem akarja, akkor is jókedvű Kissé felületes. Nem mindig mondja azt, amit gondol, Akara- t°s. Szereti ami díszes. Sokszor ragaszkodik apróságokhoz is andkul, hogy azt helyesen indokolni tudná. Sok lelkigőg van benne. Eléggé öntudatos. Nagyon tud szeretni, de nem túlsá­gos állhatatos. Érzései erősek. Ha bánatafvan, nagyon busul. de nem soká’. Tud pózolni is, de egyénisége kedves. A vála­szomért semmivel sem tartozik, még köszönettel sem, mert az az óra, mikor leveleim közt vagyok, nekem sok örömet oszt. Nemely levél, olvasom, meleg érzéseket kelt a lel­kemben másikat megmosolygom, de mind és mind szeretettel nézem. Madárka tudja mi a telepátia? P ALAIS ROY \L BUDAPES T, KORON aHERCZEG-U. 8. Diszmü. kinaezüst, bőráru, valamint gyémántután- zatu ékszerek és gyöngyök legolcsóbb árban. Gyász ékszereik: nagfy Trátla.sztélcTsa.aa.. t eszek és eladok Sb„s,0ra legkedvezőbb feltételekkel Nagy János kárpitos Buda­pest, IV., Czukor-u. 5. Telefon hivő 55-33. Rákosszenmihály A| ra ■ r | BUDAPEST (Etaíníteiep) I || lm Józsefeí93—59. Bercsényi-u. 10. V1MU JUhilUl VH.Tábornok-u 3 bádogos és szerelő Elvállal minden e szakmába vágó munkákat, úgymint: köz­ponti fűtést, szellőztetést, légszesz, vízvezeték, fürdő­szoba, angol clozet, szívó, nyomó, kézi- és motor-hajtási szivattyúkat csatornázások és mindennemű épület- diszmü bádogos munkálatokat. Javítások jutányosán eszközöltetnek. Schmiedeg szőrmeház BUDAPEST lV.f PAR1SI-UTCZA 6. SZÁM. Szörmekülonlegességek, kabátok dús válásítékban. Megóvásra vállal mindennemű szőrméket. Átalakítások, javítások jutányosán. LIPCSEI VILMOS RUHA, PONGYOLA és BLÚZ KÜLÖNLEGESSÉGEK ÁRUHÁZA BUDAPEST, ÍV. KÉR KÍGYÓ-TÉR 4. SZÁM Grnnvaíd és Váhl saját készítményt) menyasszonyi kelengyék fehór- r.emüek es vaszonaruk raktara. Különlegességek: Blousok és pongyolákban BUDAPEST, IV. VÁC£i-UTCZA 26. Telefon 98. Pártos Testvérek angol és trancia divat- kelmék, selymek, bélés- áruk és szabókellékek kereskedése nagyban és kicsinyben. A Rákos Vidéke előfizetői nagy árkedvezményben részesülnek. Budapest, IV. Korona-utca 1. Váci-utca sarok. D ANIS és pOLOVlTS B U D A P E ST, IV. V3 Férfi és női, angol Váczi-u. 37. félemelet. és franczia szabók. Telefon 71-81. köszö­rülése Önborotva-kések Budapesten egyedül nálam létező speczialis villany­gépen. Kifogástalan köszörülésért kezeskedem. S ZIGETI BÉLA BUDAPEST VI. DESSEWFFY-UTCZA 1. SZÁM Ifj. Vajda Dezső, IV., Koronaherczeg-u, 8. Selyem, szövet és női divatáru üzlete. CZ1RING ARMIN Budapest, Deák Ferenc-utcza 19- szám. A szücsipari kiállításon első aranyéremmel kitüntetve! Kizárólag sajátkészitményfi szűcs- és szőrmeáruk rak­tára. Készít minden e szakmába vágó munkákat a legfinomabb kivitelben. Utazó bundák kikölcsönzése. Elegáns báli belépők. TELEFON ?8I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom