Rákos Vidéke, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1915-02-14 / 7. szám
7. szám. RÁKOS iVilDBEB 3. oldal. HÍREK Hamvazó szerda. Vége a farsangnak. De hiszen nem is volt az idén, vagy legalább nem tudtunk róla. A régi kellemes estélyek, mulatságok, társas összejövetelek, disznótorok, vacsorák helyett sirás, jajgatás, szomorúság és gyász mindenfelé. Igazi hamvazó szerda már régóta. De azért hajtsuk meg bünbánólag fejünket a hivatalos, az egyházi hamvazó szerdán is, amely most következik reánk. Engeszteljük ki a haragvó eget, hogy büntető kezét vegye le rólunk, elégelje meg az öldöklést, a világháború borzalmait, amely megtanított mindenkit, hogy por és hamu vagyunk a Mindenható kezében. .Memento homo, quod pulvis es et in pulverem reverteris“, mondjuk mi is az egyházzal, mikor hamut hint fejünkre. Hamvazó szerdán kilencz órakor kezdődik a templomi ájtatosság. Pestmegye közigazgatási bizottsága ma délelőtt Ráday Gedeon gróf főispán elnöklésével ülést tartott. Cottely Ernő miniszteri tanácsos, pénzügyigazgató jelentése szerint januárban az egyenesadóban 15 882 korona 50 fillérrel több folyt be, mint tavaly ilyenkor ; a bélyeg- és jogilletéknél csökkenés, az útadó és a betegápolási pótadó fizetésénél emelkedés, a többi adónemnél pedig csökkenés volt észlelhető. A közegészségügyi viszonyok, mint az Krajcsik Jenő dr. tiszti főorvos jelentéséből kitűnik, a lehető legkedvezőbbek. Kolerának vagy himlőnek nyoma sincs a vármegye területén, ragadós betegség pedig csak szórványosan fordult elő. Förster Aurél dr. országgyűlési képviselő, majd Keglevich Gábor gróf főrendiházi tag fölkérte a mai ülésen az alispánt, hogy sürgősen vizsgáltassa meg, mennyire haladt azoknak a kormányintézkedéseknek a végrehajtása, amelyek a hadisegitségre, a katonaság részére átvett élő állatok kifizetésére, a mezei munkák végzésére vonatkoznak. Fazekas Ágoston alispán kijelentette, hogy legközelebb ebben az ügyben értekezletre hívja össze a járási szolgabirákat. A községi kaszinó választmányi ülése. A rákos- szentmihályi községi kaszinó választmánya Pálfi János elnöklete alatt a szó szoros értelmében nevezetes ülést tartott szerdán este. Néhány — többnyire elköltözött — tag kilépését tudomásul vették, egynek kivételével, a kit megmaradásra kérnek fel. Záborszky Zoltán elköltözése miatt lemondott gazdai tisztéről és igen szép levélben vett búcsút a kaszinótól. A választmány Záborszky érdemeit jegyzőkönyvben örökítette meg és sajnálattal vette tudomásul a lemondást. A kaszinó külső tagjai sorában azonban megmaradt Záborszky. Ez ügyek elintézése után elnök rámutatott arra, hogy az uj községháza kaszinónak szánt helyiségei májusra rendelkezésre állanak: dönteni kell tehát az ismeretes tervek felől s arról, vájjon a községi kaszinó mostani helyiségével mint rendelkezik ? Krenedits Sándor főjegyző ismertette a nagy kaszinó ügyében eddig történteket s kérte, hogy a községi kaszinó jelenlegi helyiségét mondja fel, a továbbiak megbeszélésére pedig öttagú bizottságot küldjön ki. Balázsovich Zoltán melegen pártolta az indítványt és reményét fejezte ki, hogy a Rákosszentmihályra annyira jelentős vállalkozás sikerül. Az uj helyiségé a jövő, mert ott nyújtani lehet a tagoknak ellenszolgáltatást. Lehetetlen, hogy uj élet ne lendüljön ott. Javasolja, hogy kérjék fel Krenedits Sándort, hogy a társadalmi egység létrehozása érdekében megkezdett tevékenységét ujult erővel folytassa és minden félreértés elhárítása kedvéért levélben keresse meg valamennyi társadalmi testületünk vezetőségét, hogy küldötteiket a legsürgősebben nevezzék meg és a tárgyalások vegyék kezdetüket. Arra a közbeszólásra, hogy a háború sajnálatos akadály, megjegyzi, hogy bár kétségtelenül I megnehezítik a helyzetet a háborús viszonyok, mégsem j jelentenek elháríthatatlan akadályt. Háború alatt is szü- 1 letnek gyermekek. Ha több az anyagi nehézség, közelebb vannak viszont egymáshoz a szivek. Elnök zárószavaiban szintén a kedvező megoldás reményét hangoztatja, mire a választmány egyhangúlag elfogadta az indítványokat. A községi kaszinó a bizottság tagjaiul a saját vezetőségének öt tagját jelölte ki: Pálfi János elnök, Hauser Gyula és Schvarczl József aleinökök, Krenedits Sándor igazgató és Balázsovich Zoltán titkár személyében. A községi kaszinó belső ügyeinek elintézésére pedig nyolcz tagú bizottságot küldtek ki, melyben a felsoroltakon kívül Dlusztus Frigyes pénztáros, Bauer Ottó ellenőr és Stoffer Gyula gazda vesznek részt. A nevezetes ülés jegyzőkönyvét Prokopp Endre és Hauser János hitelesítették és Havas Gyula jegyző távolléte miatt Balázsovich Zoltán vezette. Községi életünk szempontjából e tudósítás történelmi nevezetességű lévén, a teljesség kedvéért még megemlíthetjük, hogy az emlékezetes ülésen, a már említett neveken kívül még Csizmadia Gyula, Kiss Ferencz, Jálits Ignácz, Keresztes István dr., Muszély István és Wayand Károly vettek részt. A mi katonáink. E héten már ismét honvéd huszárhadnagyi egyenruhában járt közöttünk a daliás Klimkó László, kit már eddig kétszer behívtak, de mindannyiszor mint számfelettit, bizonytalan időre szabadságoltak. Most már igen komoly szándékkal invitálták meg s hir szerint ma, vasárnap reggel tovább vezénylik a harcztér felé. — A muszkákkal bajlódik Mayer Oszkár hadnagy is, ki hiába lett hűtlen Rákosszentmihályhoz, mégis szeretettel gondol vissza reá társadalmunk minden tagja. Egyszer már hazakerült gyengélkedőén, de összeszedte magát hamarosan s ismét űzi kifelé a haza ellenségét. — Bukovinában könnyebben megsebesült és fagyos lábbal várja ifj. Wayand Károly hadnagy most Deésen, hadikórházban gyógyulását, mit őszintén kívánunk neki, mind szentmihályiak. — Wlassics János, a ü jeles czéllövő, nyaraló lakosságunk kedvelt tagja, hir f szerint orosz hadifogoly. Vitézi tusák után került az ellenség kezébe. — A Garay-testvérek egymást váltják fel idehaza. Lajos, a doktor, a napokban utazik ismét, i i Stereo Zeiss Tessarokkal, Tükörreflex Kamerák, Görz Anschütz Ango,stb. teljes garancia mellett. Prizmás látcsövek, verseny-, vadász-, tengeri-, színházi- célokra alkalmas Zeiss, Busch, Goerz, Voigtländer stb. teljes garanciával félárban kaphatók: fényképezőgépek és vadászfegyverek üzletében, Egyetem-tér S. Vétel, csere.