Rákos Vidéke, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1915-03-28 / 13. szám

13. szám. RÁKOS YIDEKE 5. oldal. már valamerre Zaklyczín környékén jár, ahol zászlóalja az oroszokkal szemben ötven méternyi távolságra ásta be magát. Itthonléte alatt a lovagló tanfolyamot végezte s mint „melde Reiter“ tért vissza a 24. vadászzászló­aljhoz. Testvére, Péter, gyógyulófélben van és Zala­egerszegre utazik, honnan a legközelebbi menetszázaddal visszatér a harczvonalba> — Podmaniczky György báró, szolgabiró Galicziában, Kolomea mellett van s már kilencz esetben volt fűzben; legutóbb hadapródörmes- terré nevezték ki — Meleg üdvözleteket küld az itthon- valóknak Kovács József polgártársunknak hadbavonult fia, Kovács Ödön is. — A 301. honvédgyalogezredben ment a harcztérre Enyetér László egyéves önkéntes s a következő vidám sorokat Írja tábori levelező-lapon, mely márczius 15-én kelt: „Nem mulaszthatom el, hogy ezen a napon ne Írjam meg a történteket. A szakaszt megborotváltattam. Az agyagot lekapartattam a ruhájuk­ról. Kicsi, nemzetiszinü szalagot huztunk a gomblyukba és ünnepeltünk. Megtartottuk mi is a nagy napot. A hymnus és szózat hallattára kibújt az orosz és bambán nézve felénk, hallgatta a lelkes csapat énekét. Alig hangzott el az utolsó accord, midőn a következő pilla­natban hat srapnell csapott az oroszok közé, kik a legnagyobb hahotánk között, mint a békák a tópartról a vízbe, ugráltak lövészárkaikba. A legkülönösebb az ügyben, hogy egy puskalövésnyi zokszó sem esett orosz részről. Most bemegyek a deckungomba, alszom egy pár órát, hogy este uj erővel álljak kis szakaszom elé, aztán megindulunk muszkát fogni. Ezek az útjaink is tele vannak humorral, mint a kulacsunk borral. Egy- egy domb tetejéről a völgybe ródlizunk ródli nélkül, ott egy zökkenéssel megállunk, illetve ülve maradunk. Ilyenkor megesik egy kis fürdő a völgy patakjában.“ — Paxián Péter első honvédgyalogezredbeli őrvezető, a Hornyánszky-nyomda raktárnoka Galicziában küzdött vitézül, de szeptemberben vérhasba esett, s Munkácson és Budapesten volt kórházban majd ismét a harcztérre került és deczember 27-én Duklánál orosz fogságba került. A szibériai Tomszkból küldött levelében azt Írja, hogy jól érzi magát. — László Lajos szintén 1. hon­védgyalogezredbeli katonánk is orosz fogságba jutott még októberben. Az orosz Vörös Kereszt értesítette a bécsi tudakozó irodát, hogy László egészséges, de hogy hol van. nem közölték. — Bozsák Alajos berlini szüle tésü magyar honvéd, egyik gépfegyverosztaggal még a múlt év októberében eltűnt az északi harcztéren. A napokban bzibériából értesítette aggódó hozzátartozóit, hogy orosz fogságban van és a körülményekhez képest jól érzi magát. — A községi elöljáróság nemrég érte­sítést kapott, hogy Nyerges István mezei tüzér, volt annatelepi lakos hősi halált halt. — özőllősy Aladár honvédszázados, Szőllősy István gödöllői kir. közjegyző fia orosz fogságba került. Iskolások húsvéti ájtatossága. A helybeli elemi iskolák tanulói a múlt szombaton, a polgári leányiskola növendékei pedig Gyümölcsoltó Boldogasszony ünne­pére végezték el húsvéti gyónásukat és áldozásukat. A gyóntatás fárasztó munkájában Krier József ny. esperes, Kovács József ny. plébános és Vedres Béla pestújhelyi lelkész is részt vettek. József-napok. A múlt héten már megemlékeztünk a József-napja kedves alkalmáról, mely hagyományos módon sok kellemes mozgalmat keltett mindenfelé. Szivünk szerint kiegészítjük most a közleményt a József-napok néhány részletével. Szombaton este a köz­ségi kaszinóban a Műkedvelők Szalonzenekara meglepte a Schvarczl József nevenapját ülő társaságot és külö­nítménye sikeres sramli és czigányhangversenyt rende­zett. — Sok üdvözletben részesült Rákosszentmihályon Cserjési József igazgató és a második kerületi polgári kör népszerű elnöke, Gunther József is. A mátyásföldi társaság Paulheim József és Fehérváry József körül csoportosult lelkes szeretettel. Csömörnek Kratochwill József plébános, Kistarcsának Kubasek József plébános volt a legszélesebb körben ünnepelt Józsefe. Enekszakfelügyelö Rákosszentmihályon. Hackl N. Lajos, az elemi iskolák énekoktatásának szakfelügyelője a héten kint járt Rákosszentmihályon, hol két napon át alapos vizsgálat alá vette iskoláink énekoktatását. : A szakfelügyelő ismételten megelégedését fejezte ki a j tapasztaltakon. Gödöllőn nincs polgárőrség. A rnult ősz óta vajúdik ' a gödöllői polgárőrség megalakításának kérdése anélkül, hogy a közhasznú intézményt meg tudnák valósítani. ; A kísérlet ismételten meghiúsult, mert a polgárőrségbe nein volt elég jelentkező. Liszt. A vonatok újabb hadi elfoglaltsága miatt a gabona szállítását még mindig nem bonyolíthatták le s j ezért a kormány még mindig nem adhatta ki a közsé­günk számára Ígért kenyérmagot, következésképen a , Lujza malom sem kezdhette meg a lisztszállitást. Lakos­ságunk azért még sem szenved nagyobb arányú szük­séget, mert a. Gorchus-malom a községnek már szállított az őröltetett hatvan métermázsából húsz métermázsa kenyérlisztet s a pékeket ebből ellátták készlettel. A többi részletet is átszolgáltatja a malom mielőbb s igy nem lesz nagyobb fennakadás, mig a nagy lisztszállitás j megkezdődhetik. Egy nemes tett. Ezen a czimen a Gödöllői i Hírlapban olvassuk a következőket: Lippe Ödön rákos- i szentmihályi gyógyszerész, a gödöllői Járási Hitelbank ! felügyelöbizottságának tagja, felügyelőbizottsági évi í járulékát átadta Decsy József főszolgabírónak jótékony- i czélra. A főbíró ebből az összegből adakozó akarata sze- { rint 34 koronát a Gödöllői Népsegitő Bizottságnak adott. Tyúklopás. Megint igen gyakori a tyúklopás Rákos- I szentmihályon. A tolvajok a község középpontján törik fel a ketreczeket, megiongálják a kerítést és hordják el az éj leple alatt zsákmányukat. A baromfi tartás manap- : ság nagy áldozatokkal jár, de közérdekből is helyes és kívánatos cselekedet. Szükséges tehát, hogy a hatóság | megóvja az aprómarhákat, s meggátolja a méltán í nagy elkeseredést okozó gonosz tolvajlásokat. CZIRiNG ARIIN­Budapest, Deák Ferencz-utcza 19. sz. A szücsipari kiállításon első aranyéremmel kitüntetve! Kizárólag sajátkószitményü szűcs es szőrmeáruk raktára. Készit minden e szakmába vágó munkákat a legfinomabb kivitelben. Utazó bundák kikölcsön­zése. Elegáns báli belépők. TELEFON 28! PAPER CSÁSZÁRI ÉS KIRÁLYI UDVARI SZALUTÓ-____- ■ • . __,______. .-

Next

/
Oldalképek
Tartalom