Rákos Vidéke, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1914-10-18 / 42. szám

42. szám RÁKOS VIDÉKI) Károly —.20, Gram N. —.82, Mikes Mihály 1.—, Gyurcsek Ferencz fodrász 1. — , Dávid József 1.—, Szabó József 1.—, Pintér Lajos 1.—, Kalocsai Dezső 1. —, Koroknay Sándor —.20, Tóth Boldizsár 1.— kor. Biró Gézáné gyűjtése: Svot Mátyás —.80, Szemethy Gyuláné 2.—, Chorini —.40, özv. Moldován Jánosné —.50, Szilágyiné —.50, Zórád Benedek —.50, Figler Ignáczné —.50, Halász Gézáné —.50, Pobesz Antal —.50, Zsidákovits Fábián —.50, Fülöpné—.40, Wachsmann—.40 Szigetyné —.70, Tebesz István —.46, özv. Pillér Rafaelné 2.—, Szlávik Jánosné 1.—, Tóth Lajos —.10, Cseke Gyula 1.—, Tóth József 1.—, Kopnitzky —.40, Striizly Béláné 1.—, Vargha Sándor 1.—, Pomayer Ferenczné —.40, N. N. 1.70, Wurm Mihály 1.—, Lippner ].—, Sugárné —.60, Horváth Pálné 1.—, N. N. —.50, N. N. —.50, Polcanik 1.—, Scholtz Julianna 1.—, Medovics József 1.—, özv. Olasz Ferenczné 1 korona, Ponokay Mártonné 1 korona. Lefkovits Adolf 1.—, Csizmadia Jánosné 2.—, Czollner Iinréné —.40, N. N. 1.—, özv. Hartmann Józsefné—-50, N. N. —.40, Noszko P.-né —.60, Tóth Gy.-né 1.—, Tál János —.50, Meister —.40, N. N. —.fi0. Összesen 34.90. Szabó Ferenczné gyűjtése: Szabó Ferencz 10.—, Garzsó Andrásné 5.—, Wesselik Pálné 2.—, Steimetz Györgyné 1.—, Fidler Istvánné 5.—, Csehe Istvánné 4.—, Hejes Jánosné 3.—, özv. Stern Adolfné 2.—, Harold Miklósné 1.—, Fiedler János 2.—, Albeny Károly 3.—, Frang Imréné 1.—, özv. bviderski Józsefné 2. —, Ujváry Lajos 2.—, Ogszalek Lajosné 2.—, Kőváry Lajos 2.—, Ujváry Nándorné 2.—, Szalóky Józsefné 2.—, íM. N. 2.—, Wenczko János 2.—, özv. Nosko Pálné 2. — , Doci Juliska 10.—, Szabó Zoltán 2.—, Szeifer Berta 10.—, Koczány Erzsi 10.—, Jolán 10.—, Bisoffné 10.—, Fussa Mária 10.—, Reinitz Béláné 10.—, Ernyei Irén 10.-, Rendező 3.—, N. N. 10.—, Pfilf Hedvig 10.—, Töpper 10.—, Bénák Mária 10.—, Györkiné 10.—, Vermes Sándorné 10.—, N. N. 10"—, N. N. 10.—, Pastéka Vilmosné 10.—, N. N. 10.—, Lipták Károlyné 10.—. Weisz Ignác gyűjtőivé : Günsberger A. 20.—, Gárdi Sándor 3.—, Hirsch —.20. N. N. 1.—, Töpper 1.—, Weiss Ignácz 5.—, Frank Áron 2.—, N. N. 1.— Disznótoros keddek. A Spalt vendéglő keddi disznó­torait szivesen fogadja a közönség. Múlt kedden való­sággal megrohanták a vendéglőt és a toros készlet^ mely ezúttal is kitünően sikerült, korán elfogyott. A Spalt vendéglő a toros esték sorozatát minden kedden folytatja. A vendégek örömmel értesültek a héten, hogy a komoly betegségen szerencsésen túlesett Spalt Mátyás állapota egyre javul, bár még mindig szobáját kell őriznie. Ezért egyelőre Spalt Guszti, ki az üzletben a jobb keze, gondoskodik nagy körültekintéssel .arról, hogy a vendégek teljes megelégedéssel távozzanak a toros vacsorákról. Ingyen és bórmentve. Nagy képes fehérnemű árjegyzékét ingyen és bérmentve küldi meg Berkény Béla fehérnemű nagyiparos hírneves belvárosi üzlete (IV., Váczi-utcza 53.) A czég, mint számos fővárosi intézet és kórház szerződött szállítója nagy választékot kínál mindenféle fehérneműben, sebesült katonák szá­mára is. Árai feltűnően olcsók; házilag készített árui kitűnőek. Tábori czélokra megbecsülhetetlen előnye van egy pnzmás távcsőnek, melynek már számtalan harczi diadal volt köszönhető. Ily prizmás távcsöveknek nagy választéka van még Radó optikai czikkek és fényképezőgépek üzletében (Egyetem­tér 6). 5. oldal. Hivatalos rész. 10896/1914. Hirdetmény. Ezennel közhírré teszem, hogy szüreti ut gyanánt a Buda­pest—Czickota—Csömöri utak jelöltetnek meg. Az uj bor bejelentési határidő 1914. évi november hó 20*áig tart. Rákosszentmihály, 1914 évi szeptember 30-án. Rónay s. k. jegyző 11341/1914. Hirdetmény. A felvidéki orosz betörések folytán menekültek érkeztek az ország belsejébe. Miután már csak Máramaros vármegye van veszélyeztetve, felhívom az esetleg a községben levő menekülteket, amelyek más helyről érkeztek, hogy most már lakhelyükre nyugodtan haza térhetnek. Figyelmeztetnek a menekülők, hogy a Budapestre való utazástól tartózkodjanak, mert ott már minden fölösleges hely el van loglalva. Figyelmeztetem a lakosságot, hogy a községbe jövő mene­küllek, a rendes bejelentési lapok felhasználásával, haladéktalanul bejelentendők — büntetés terhe mellett. Rákosszentmihály, 1914. október 7-én. Krenedits s. k. feljegyző. 11446/1914. Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy az 1914. évi fegyveradó kivetési lajstrom ezen ügyosztálynál 1914. október hó 11-étől ugyanezen hó 19-ig közszemlére van kitéve esetleges felszólalások ezen ügyosztálynál a hivatalos órák alatt ezen határidőben benyújt­hatók. Rákosszentmihály, 1914. évi október hó 10-én. Rónay jegyzó ^ODaoaDDDDDaDDnDDDDDDaDQ^ ( HELLE Hí bőröndös Ei Kossuth Lafos-utcza. U 15 R a a a a V1 (Astória-szálloda épületében.) ana □□aaaaanom onacma □□□□□□ Bőröndök, — Bőrdiszművek. — Utazó czikkek. — Különlegessé­gek. — Óriási raktár. — Kiváló minőség. ^QaaDODDDaDaDDDDDaDDaDao^ a D D □ a D □ □ a V PlüflAf Hintó, kocsi, szekér, szerszám, kocsts- I^lClIlU • ruha. _ Rákosszentmihály, Szentkorona-utcza 37. Menyasszonyi kelengyék GliŰNWALD ÉS VAHL saját ké8zitményii fehérnemüek és vászonáruk raktára. Különlegességek: blousok és pongyolákban Budapest, IV., Váczi-utcza 26. sz. Telefon 98.

Next

/
Oldalképek
Tartalom