Rákos Vidéke, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1914-10-04 / 40. szám

40 szám RÁKOS VIDEKJB 5. oldal harczol, akinek legközelebb azt irta: „Vágd fiam a muszkákat, mint itthon a fejetleneket.“ Aggódva kiséri figyelemmel a lapok tudósításait a harcztérről és muto­gatja a térképen hadállásunkat. Borzasztóan haragszik a szerbekre és muszkákra és ha haragosan kitör, ront és gázol a nyelvtani szabályokon keresztül, akár a huszárok a kozákok során. A múltkor is ily hangos nyilatkozatra fakadt: „El kell buzdítani Zerbiát, meg a muszkát, idehozzák ránk az ázsiásokat, az indikákokat, ezeket a kolerásokat.' Csak hadd beszéljen még unokái­nak is sokáig igaz magyar szivvel. — Mig a család két tagja katona, megjelent a kiskatonának való unoka. Héderváry Lehei hadifogoly. Mint ismeretes, dr. Héderváry Lehel orsz gyűl. képviselő Amerikából haza , utaztában holland hajóra szállt s az őt a többi német 1 és osztrák magyar alatvalóval együtt franczia kikötőbe í vitte, hol hadifogságba helyezték. Képviselőnk most a j többi hadifogollyal együtt Creuzon franczia vár nyirkos j kazamatáiban várja szabadulását. A miniszterelnök lovásza. Tisza István gróf mi­niszterelnök geszti uradalmában lovász volt Kiss Sándor, fiatal házasember, a kit szintén hadba szólított a haza. Mindjárt a legelső katonai vonattal a szerb harcztérre vitték a fiatal férjet, aki itthonhagyta feleségét és a meleg családi fészket. A bevonulás alkalmával Kiss nem tudott elbúcsúzni exczellencziás gazdájától és igy meg sem kérhette, hogy ne bocsássa el fiatal feleségét és hogy legyen a pártfogója. A mit nem mondhatott el élőszóval, megírta levélben a szerb harcztérről. Teltek a napok és Kiss Sándor aggódva várta a választ, melytől ! egész boldogsága függött. Egy napon aztán levél érke- j zett a harcztérre: Tisza István gróf küldötte a volt lovászának. A levélben a következők állottak: Magyar királyi Miniszterelnök. Budapest, 1914. aug. 15. Kedves Fiam! Megkaptam leveledet Azt tapasztalatból tudhatod, hogy a te családodnak, a mig nekem van miből gon­doskodni róla, nem kell nyomortól félnie. £z a gond ne gyötörjön, viseld vitézül magadat, szerezzetek becsü­letet a magyar névnek. A jó Isten áldjon és oltalmazzon! Tisza, s. k. A hadbavonultakért. A rákosszentmihályi hadba- vonultak családjai javára a községi elöljáróság gyűjtő- ivén a következő újabb adományok folytak be: Ref. egyház 2.^0, Rákosszentmihályi kaszinó —.50, Ref. egyház —.25, Ref. egyház perselypénz 3.96, özv. Pillér Ráfaelné 5.—, Róm, kath. templomgyüjtés 12.—, Samu István havonként o.—, szeptemberre 5.—, Czeizner Dezsőné 10. —, Weisz Gyuláné 50.—, Ref. egyház 5.81, Verdes Árpád 10.—, Beroll Mátyás 4.—, Krucska Ferencz 2.—, Ferenczi Lajos 2.—, Probnik Viktor 2.—. A többi adomány nyugtatványozását a következőkben folytatjuk: Csik Ferenczné gyűjtése : Neumann Gizi — .f0, Diósi Nándor 1.—, Kardos 1. — , N. N. 1.—, Csapkáné —.40. Molnár Lajos —.50, Czelnicz Gizella —.60, Mallitza György 2.—, Klein —.50, Domiterné —.20, Labancz Tivadar 1.—, Miksa István 5.—, Hóra J. 1.—, Mazuch —.40, N. N. —.20, Brückner Ernőké 1.—, Chorus Rezsőné 1.—, Őszi —.20, N. N. —.\0, fi.-né M&rgitay Maris 25 év óta fennálló első fővárosi szabászati varró-taninté­zetét és' tanitónő-képezdéjét a háborús idők megszűntéig sajátjába: Rákosszentmihály, Rákóczi-ut 25. szám alá helyezte át, hol is a beiratások megkezdődtek. (Tandij mérsékelt.) Szabászati tankönyv kapható magántanulásra, úgy a német, mint az amerikai szabásról. Ára a két műnek rajzfűzetekkel együtt K 7.50. Oestreicher Józsefné 1.—, Takács Lajosné 2.—, Witt- mann Péterné 1.—, Hegedűs Györgyné 1.—, N. N. 1.—, Majoros Józsefné —.40, N. N. —.20, I. —.20, R. J. —.20, Mühlbeck Károlyné —.10, Wissi Jánosné 1.—, Horeczki Jánosné —.20, A. né 1.—, G. —.40, Fülöp Etelka —.60, Schirger Henrik —.20, Rang Lipótné —.80, Gombola József 1.—, N. N. —.30, N. —.20, özv. Poós Vilmosné —.40, Klopfer Jenő —.20, Dobro- volny Ferenczné —.20, B. D. 1.—, Hidegföldi F.-né —.10, Beleznai János —.10, X. J. —.10, X. J. —.10, N. N. —.10, N. N. -.40, N. N. 12.—, N. N. —.20 N. N. -.10, P. -.10, N. N. -.20, Durdik -.20, Sch. —.20, M. V. —.40, Ballon Andrásné —.50, Jergler József —.20, Diósy —.20 fillér. (Folyt, köv.) A harczi sikernél megbecsülhetetlen előnye van egy prizmás látcsőnek és tapasztalat szerint igen sok esetben egy ily távcsőnek volt köszönhető a harczi siker. E szempontból helyeselhető a legújabb mozga­lom, mely ama nemes czélt tűzte szem elé, hogy a tiszteknek ajándékul tábori látcsövet küldjünk, melyek sokszor több emberéletet is megmentenek. Miként érte­sülünk mindazoknak, kik a tiszteknek ajándékul vesznek ily látcsövet, árengedményt ad Radó A. és Tsa optika czikkek és fényképezőgépek üzlete (Egyetem-tér 5. ahol a prizmás látcsövek nagy választéka lelhető fel Hivatalos rész. 10952/1914. Hirdetmény. A kolera elleni védekezés tárgyában ismételten felhívom a község lakosságát az alábbi intézkedések sürgős megtételére : A lakások és azok udvara tisztán tartandó, azok környéke kaviccsal vagy más alkalmas anyaggal feltöltendő, hogy a kiömlő szennyvíz a kútba vissza ne folyhasson. A kávéházak és vendéglőkben valamint egyéb közhelye­ken az illemhelyek naponkint fertőtlenitendők és tisztán tar­tandók. Ezúttal is figyelmeztetnek az élelmiszert árusító kereske­dők, hogy csak egészséges romlatlan élelmiszereket hozzanak forgalomba, mert amennyiben ellenőrzés esetén arról győződnék meg a hatóság, hogy nem megfelelő egészségtelen élelmiszereket árusítanak, a legszigorúbb büntetéssel fognak sujtatni. A hasmenés és hányással járó megbetegedések és halálo­zások az elöljáróságnál azonnal bejelentendők, a beteg addig is mig hatósági intézkedés történik elkülönítendő, a ház, hol a megbetegedés történt, az I fokú közegészségügyi hatóságnak a helyszínen való megjelenésig őrizet alá helyezendő, hogy oda senki be, sem pedig onnan ki ne mehessen. Rákosszentmihály, 1914. szeptember 28. Krenedits s k. főjegyző. 11069/1914. Hirdetmény. Alulírott községi elöljáróság figyelmezteti a lakosságot, hogy a katonai felszerelésektől távoltartsa magát és a katonai őr utasításait megjegyzés nélkül megfogadja. Egyben közzétesszük, hogy tilos a község belterületén, valamint a katonai müvek közelében és az egész határban mindennemű fényképezés, vázlatok és rajzok készítése. Rákosszentmihály, 1914. szeptember 28. Krenedits Sándor s. k. Hauser Gyula s k. főjegyző. biró. 11082/1914. Hirdetmény. Alulírott községi elöljáróság ezennel közhírré teszi, hogy azon 1894. 1893. és 1892. évben született népfelkelésre kötele­zettek, kik [a községházán összelátták, soroztatásuk miatt folyó évi október hó 8-án reggel 7 órakor tiszta testtel, tiszta öltözék­ben, józanul a községház előtt gyülekeznek. Rákosszentmihály, 1914. szeptember 23. Krenedits Sándor s. k. főjegyző. FIüiIaV Hintó, kocsi, szekér, szerszám, kocsis- fjlatlU« ruha. — Rákosszentmihály, Szentkorona-utcza 37.

Next

/
Oldalképek
Tartalom