Rákos Vidéke, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1914-07-05 / 27. szám
27. szám, RÁKOS VIDÉKE 5. oldal. Az 1911-es puskaporos esztendő. Emberek mennek, emberek jönnek. Király Miksa, Pender Kálmán, Dr. Keresztes István hagyják el tisztüket, hogy Kraicsovics Rezső, Gserny Károly, illetve Meyer Ferencz kerüljenek helyökbe. Egyszerre nagyszámú tag hagyja el a kaszinót. Személyi harcz, torzsalkodás váltják tel a békét. Júliusban már mulatságot is rendez a vezetőség. „A titok* czimü népszínművet játszák műkedvelőink, élükön Halász Ferencz főrendezővel. Nemsokára kiváló erőt nyer a Kaszinó Takács Kálmánban, aki, mint titkár egyik leghasználhatóbb tisztviselőié lesz egyletének. Az 1912 es esztendőre esik, hogy a tisztikar megnyeri munkatársul Kovács Aladárt és Lenk Gyulát, előbbi alelnök, utóbbi könyvtáros lesz, Csendes István jegyzőt pedig Kovács Ödön váltja fel. Ez az év csendesebb, főkép belső gazdasági uji fásokkal telik el. Az ezután következő idő már a közelmúlt eseményeit foglalja magában s igy alig kell vele foglalkoznunk. Az 1913. februári közgyűlés választja meg Dr. Halász Ferenczet elnökké, aki gyönyörű megnyitójában köszöni meg ő és társai megválasztatását. Ekkor kerül az alelnöki székbe Farkas Géza, a titkár Horty Rezső, a gazda Eiwöck Nándor, az ellenőr Horváth Károly lesz. Azóta ez a tisztikar kormányozza a kaszinó életét, azzal a változással, hogy a legutóbbi közgyűlés csekélységemet ültette a titkári székbe. Az ezután történteket, már alig tudja a krónikás elfogulatlanul megbírálni. Az 1913-as évnek kiemelkedő eseménye még a Gönczi Gyula rendezésében lefolyt Huszárszerelem előadása s ezzel eljutottunk a mai nagy napig, tiz esztendőt hagyva a hátunk mögött. Tiz esztendő képét láttuk elvonulni magunk előtt, nagy vonásokban, mert hisz aprólékosságot nem is kívánhattak tőlem. E 10 év munkáságából megítélni, hogy megfelelt-e kaszinónk feladatának — önökön a sor. Ez az idő elég hosszú minden közczélt szolgáló szervezet életében és különösen fontos az első decen- nium, mert ez mutatja az intézmény létjogosultságát. Mindenesetre igaz örömmel szögezem le, ami talán legnagyobb jutalmunk, hogy nemcsak barátaink, de egyben-másban ellenfeleink is megtiszteltek jelenlétükkel, a sokat Ígérő jövő, a közös munka zálogául. Úgy legyen. A díszközgyűlésen leleplezték a kaszinó két tiszteletbeli elnökének Samu Istvánnak és Urbányi Jánosnak arczképét, majd az elnök zajos éltetése közepette véget ért a közgyűlés. Csemege- n lisier-árnk Naponta friss prágai sódar, felvágottak, szepesi húsfélék, sajtok, konzervek, „Meinl“ pörk-kávé, cukorka különlegességek, Kugler-csokoládé, Mauth- ner-magvak, italok ásványvizek. JAHODA FRIGYES fűszer- és csemege-kereskedő Rákosszentmihály, Rákosi-ut 45. szám. ■— ................ ifi HÍ REK A nemzet gyásza. A magyar nemzetet mélységes gyász érte. Undok gaztett elragadta trónjának várományosát, Ferencz Ferdinánd kir. herczeget és feleségét, Zsófia herczeg- asszonyt. Ismét porba hullott a magyar nemzetnek szép reménye. Mert a kemény katona előttünk titokzatos alakja mögül, a kiváló és megnyerő tulajdonságok egész ; sorozata bukkant minduntalan elő, amelyekre szerete- tünket és reményeinket jogosan alapíthattuk. Mint ember, mint családapa példaadó ; gondolkozása királyian nemes és határozott; mint a hadsereg első katonája, j a monarchia legszilárdabb oszlopa. Ha ő nem is mutatta szeretetét velünk szemben, annál sűrűbben közeledett vonzó, fejedelmi lényéhez a nemzet, mely igaz könnyekkel, fájdalmas megdöbbenéssel gyászolja a rettenetes tragédia áldozatait. A gyászoló nemzet szörnyű felháborodása félelmes erejével fordul most a nyomorultak felé, kik nekünk ezt a nagy fájdalmat és súlyos veszteséget okozták. — A trónörökös feleségéhez bizó szeretettel fordult nemrégiben is a Rákosvidéke közönségének több része. A Kerepes határában levő Zsófia kertváros az ő tiszteletére kapta nevét és a Rákoskeresztúrhoz tartozó nyaraló-telepen nemrég megalakult Szent Zsófia templomépitő-egyesület is a trónörökös felesége kegyét kereste s őt táviratban üdvözölte. A boldogtalan fenséges asszony az üdvözlésre az egyesület elnökéhez, Hackl N. Lajosnéhoz a következő táviratot intézte: Örömmel tölt el a Szent Zsófia-templom alapítására hivatott egyesület megalakulása; a legjobb sikert kívánom a szép czél elérésére és kérem védőszentem segedelmét és áldását, hogy az építendő uj templom szent hely legyen Isten nagyobb dicsőségére és a szent katolikus hit megerősítésére. A fenséges asszony megbízásából, Lónyay grófnő. Az egyesület elnöksége elhatározta, hogy annak idején a szép gondolatot márványba véseti és az uj templom falába helyezi. Azóta: csendes halott a boldog, szép fenség, szerető hitvesére borulva érte ugyanabban a perczben a halál és három árva siratja szüleit . . . A szerencsétlen véget ért trónörökös és felesége lelki- üdvösségeért az ország valamennyi templomában tartanak gyászistentiszteletet. A rákosszentmihályi templomban hétfőn, julius 6-án, reggel 8 órakor lesz a nagyszabású gyászmise, melyre a hatóságok és valamennyi egyesület képviselőit meghívják. Az Anna telepi harang. Az Anna- és Árpád-telepi polgárság úgynevezett kilenczes bizottsága, mely az az Anna-telepi harang ügyét gondozza lelkes buzgalommal, szépen sikerült mulatságot rendezett a harangláb javára. A telepek lakosságából sokan hiányoztak ugyan a mulatságon, de kipótolták számukat a község belsejéből tömegesen érkező kirándulók. A Berghoffer- vendéglö kitűnő ellátásban részesítette a közönséget, mely mindenféle mulatsággal vígan szórakozott. A mulatság tiszta jövedelme meghaladja a 100 koronát. Felülfizettek: Csiszár József 2.—, Sima Dénes 3.—, Szeleczky János 1.—, Bartók Bertalan 1.—, Domonkos József 1.—, Halasi János 2.—, Horváth Pál 2.—, Polesz Nándor 2.—, Bodnár Gyula 4.—, Haies N. 2.—, Haid Dániel 1.—, Steinmetz György 1. — , Práhár Rezső 8.—, Tóth Gyula 1.—, Grünbaum Samu 1.—, Tóth Gyuláné 1.—, Gróf Mihály 2.—, Sós N. 2.— korona. A közönség soraiban ott volt a harangfelszentelés védőasszonya, Böhsl Ferenczné is és egyúttal megállapodások történtek az Anna-napi felszentelő ünnepélyre, melynek sikere és fénye érdekében mindent elkövetnek. Különösen Berghoffer Ferencz jár elöl a munkában. 0 végezteti a harangláb betonalapjának épitőmunbáját. A szükséges