Rákos Vidéke, 1913 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1913-12-21 / 51. szám
51. szám. RÁKOS VIDÉKÉ 5. oldal. Hol lakik az uj református pap ? Ezen a czimen közöltünk a múlt héten egy felszólalást, melyre a következő levelet kaptuk: „Tekintetes szerkesztő ur! Lapjának múlt heti számában megjelent: „Hol lakik a rákosszentmihályi uj ref. pap?“ ez. közleményre válaszul kegyeskedjék lapjában közölni a következőket: Mélyen tisztelt Anonymus ur! Olvastam az ön sikerült krónikáját, melyben ön igazán érdekesen krónikázik I rólam és a velem összefüggésben álló dolgokról. De | van egy kis hibája is annak a krónikának, amit talán ön J csupa jó szándékból nem vett észre, azt t. i., hogy nem ‘ egészen felel meg a valóságnak, azaz több benne a j fantázia, mint a valóság. No meg egy kicsinykét túl is lő a czélon, amennyiben olyan dolgokba is belekottyan, melyekhez önnek semmi, vagy legalább is kevés köze van. Nem felel meg a valóságnak azért, mert a híveknek tudomásukra hozatott, hogy a ref. leik. hivatal Sándor u. 16/a. sz. alatt található, amennyiben én ezt a szószékről is kihirdettem, meg a „Rákos Vidéke* is közölte azon melegében, hogy idejöttem. Más hirdetési mód pedig nem igen áll rendelkezésemre, mert — szerintem — a ref. leik. hivatal nem mozi, hogy minden utcza sarkán plakátokon publikáljuk. Lehet, hogy ön szerint az volna a helyes, de szerintem nem 1 De ha | még megtörtént is az az eset, hogy engem egy megkeresztelendő gyermekkel nem találtak meg, azon is kár oly nagyon csudálkozni, mert jó magam is, midőn idejöttem, teljes két órán át kerestem a leik. hivatalt, I mig végre ráakadtam. Pedig a régi lelkész ur 9 vagy ' 10 éve van itt, mégsem tudott odavezetni senki. Én I pedig csak csekély másfél hónapja vagyok itt. Igenis, ha majd lesz templomunk és paplakunk, akkor az ilyen esetek nem fordulnak elő, de addig bajos a dolgon segíteni. Amit pedig a hívek gondozását illetőleg mondott, arra csak az a válaszom: „Sutor! ne ultra crepidaml* Én tudom, mit kell tenni, de azt is, hogy mit lehet? Tehát ebben nem kérek Öntől utasítást! Arról pedig, hogy mi mit csinálunk, ha eddig nem hallott is, de hallani fog ezután, mert lehet, hogy mi sem alszunk, ha lármánk nem hallatszik is. Kérem tehát, hogy jövőben hasonló krónikairástól tartózkodjék, nagyon hálátlan mesterség az. ha íróját nem az igazság, hanem a rosszakarat vezérli, mint Önt. Mert ilyenekkel nemcsak jó szolgálatot nem tesz, sőt inkább zavarja a gyülekezet békéjét. De ha épen ez a czélja Önnek, — miként a czikkéből kiérzett, — ám tessék. Én kész vagyok az apológiára, de a polémiára is. Kovács Zollán, rákosszentmihályi ref. h. lelkész. | Jótékonyczélu előadás. Folyó évi deczember 9-én a rákosszentmihályi szegény gyermekek felruházására a Világ-mozgó (Bizalom-utcza 3.) jótékonyczélu előadást rendezett. A tiszta jövedelem 71 korona 6J fillér Holló Ágástonné úrnőnek, mint a nemes czélu mozgalom lelkes vezetőjének lett átadva. A budapesti Leon Gaumont és Pathe Fréres filmkölcsönző vállalatok által szállított mesés műsoron a közönség kitünően mulatott. A jótékonyczélra való tekintettel felülfizettek: Leon Gaumont budapesti filmkölcsönző 10.—, Király János 10.—, Nádler J. József 10.—, Wisi Jánosné 1.—, Réti Józsefné 1.—, Hausvater Sebestyén 1.—, Kremsner József 1.—, Heiczmann Annuska 1.—, Heiczmann Jolánka 1.—, N. N. 1.—, Lukács Mártonné —.60, Wittenberger Józsefné —.60, N. N. —.40, Haber Lajosné —.80, Tóth Ferencz —.10, László, Móricz és Gyula 5.—, N. N. —.10, összesen 44 kor. 20 fill. A pályaudvarok rendezése. Bárczy István dr. polgármester a közigazgatás bizottságának legutóbbi ülésén bejentette, hogy a napokban eljárt a kereskedelemügyi miniszternél a pályaudvarok kihelyezése és az átjárók kiküszöbölése ügyében és meggyőződött a kereskedelemügyi minisztériumban arról, hogy a pályaudvarok kihelyezésére vonatkozóan a tervezés serényen 1 j folyik és a miniszter annak a reményének adott kifeje- I zést, hogy még a tél folyamán abban e helyzetben lesz, hogy a kész terveket átadhatja a fővárosnak állásfoglalás I czéljából A polgármesternek ezt a bejelentését a bizott- I ság tudomásul vetle. A körvasuton a második sínpárt nagy erővel építik s a munkálatokkal már a Kerepesi-utig eljutottak. A nyárra meg lesz a személyforgalom a körvasuton, a mi igen nagy eredmény és haladás. A Ferencz József kaszárnyánál készítik már az átjáró hidat. Ott van a helyszínen a nagy vasszerkezet sok részlete. Ez is meglesz a tavaszra. Azonban alig hisszük, hogy sokan vennék hasznák, mert csak gyalogos közlekedésre szolgál majd, vagy még inkább csak a ! halál-sorompó mozgalom elcsititására. Jó lesz azért, | csak ne késleltesse a végleges megoldást, a czeglédi j vonal lesüllyesztését. } Esperanto előadás. Laquer Sándor oki. jegyző i érdekes propaganda elődást tartott az Otthon mozgóban I szerdán este. Az elég szép számú közönség érdeklődéssel kisérte az esperanto nyelv ismertetését és sokan kedvet kaptak, hogy az újabban tért hóditó világnyelvvel közelebbről megismerkedjenek. A szalonzenekar hangversenye. A rákosszentmihályi Műkedvelők szalonzenekara január 28-án tartja saját hangszer-alapja javára nagy nyilvános hangversenyét a Világ mozgó helyiségében. A hangversenyen Polner Ernő karnagy vezetésével még itt nem hallott újdonságokból páratlanul gazdag műsort mutatnak be és szinre kerül egy egyfelvonásos operett is, melylyel szenzácziós sikert fognak aratni. A nagyszerű estély előkészületei már most megkezdődtek s ezekből nyilvánvaló, hogy január 28-ika téli évadunk egyik legnevezetesebb napja lesz. Uj tejszövetkezet. Uj tejszövetkezet alakult Galga- györk községben. A tejszövetkezet elnökévé Melczer Dezső ev. lelkészt választották meg. A tejszövetkezet megalakuló közgyűlésén részt vett Tahy István cs. és kir. kamarás, galgagyörki földbirtokos, járási mező- gazdasági elnök, a földmivelési minisztérium részéről Szeniczey Ödön tejgazdasági megbizott. Pest-Pilis-Solt- Kiskun vármegye Gazdasági Egyesület részéről Zsivá- novits Béla s. titkár. Eltemette a homokbánya. Kovács Gábor és Paja Mihály hévizgyörki lakosok homokot bányásztak. A homokpart közben leszakadt, s maga alá temette őket. Kovács Gábort még élve, de életveszélyesen megsérülve húzták ki a homoktömeg alól, Paja Mihály ázonban már meghalt, mire kihúzták. Petráss Sári — szerencsétlensége. A bájos magyar primadonna, Petráss Sári, ki most esténként London közönségét babonázza meg, ugyancsak nagy rémületbe ejtette Rákosszentmihályon élő édes anyját és testvéreit. A napokban Londonból a családhoz levelezőlap érkezett, melyben a művésznő bocsánatot kér övéitől, hogy megszomoritotta őket, de nem tudott ellentállani a vágynak. Nem tehet róla, hogy könnyelműsége végzetessé vált és szeretettel búcsúzik el övéitől, Lett is aztán sirás és ájuldozás a Petráss portán, rohantak be Jenőhöz, a hivatalába Budapestre. Petráss Jenő szintén átélte a szomorú perczeket és nyomban sürgős táviratot adott fel Londonba, megtudakolandó, hogy mi történt húgával, Sárival? Az európai távirószolgálat becsületére válik, hogy a válasz még aznap délután megérkezett. A primadonna viruló egészségnek örvend s pompás kedvben van. Az történt, hogy a napokban légi utat tett s mielőtt az ingatag repülőgépre bízta volna életét, minden eshetőségre számítva megírta a levelezőlapot s meghagyta komornájának, hogy ha valami baja esnék, úgy azt nyomban adja postára. Mikor a repülőgép felröppent, a hü komorna úgy megrémült, hogy eszeveszetten futásnak eredt 03 nyomban feladta a levelet,