Rákos Vidéke, 1909 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1909-09-12 / 37. szám

6. Rákos Vidéke 37. szám perezre sem. A mesebeli sárkány sem őrizhette job­ban király kisasszonyát, mint én a Robinson diszki- adását. Egyszer azonban mégis eltűnt. Szüleimmel a szomszéd városban voltam rokono­kat látogatni: amikor ismét haza kerültem, észrevet­tem, hogy a könyvem hiányzik. Rögtön Pity ót gyanú­sítottam. Elszaladtam Erzsók asszony portájára, ékte­len lármát csaptam : — Te tolvaj, elloptad a könyvemet ! — kiáltot­tam Pityóra. Az a határozottság, amelylyel rátámadtam, any- nyira megdöbbentette, hogy nem is védekezett, hanem tüstént megvallott mindent: — Édes, jó Vilikém, ne haragudj. Isten bizony nem akartam a könyvedet ellopni, csak még egyszer jól megnézni .. . — Aki a másét elveszi, az lop, érted ! És te most tolvaj vagy, a csendőr el tog érted jönni és a tömlöczbe kisér — hajtogattam kérlelhetetlenül. Pityó halotthalvány lett az iszonyattól. Sötét bár­sonyos szemét kétségbeesetten és rémülten meresz­tette rám, közben reszketés futott át gyönge, nyomo­rék testén. Erzsók asszony az ő szokott energiájával vetett véget a jelenetnek ; Pityót belóditotta a házba, engem pedig ki az utczára. Még aznap este vissza­kaptam a könyvemet. A kis cseléd hozta el. Elmondta, hogy Erzsók asszony irtóztató igazságot tett: piszka- fával verte el az elvetemedett gyermeket. A haragom egyszerre elpárolgott. Szorongó szív­vel toltam odább a könyvet; már nem is szerettem annyira s nagyon-nagyon megbántam, hogy nem ad­tam kölcsön Pityónak. Mikor másnap kijöttünk az iskolából, találkoz­tunk Pityóva'. Az utczán lödörgött. Nagyon levertnek látszott, a szeme ki volt sírva, az arezd megdagadva: eszembe jutott, hogy a pékmesterné nemcsak az urát pofozza és igen megsajnáltam a nyomorultat. Amint észrevett bennünket, futásnak eredt. Ezt a megugrást kihívásnak vettük és valami vad harczi szomjúság tá­madt fel bennünk: Üvültve rohantunk utána és tele torokkal kiáltottunk : — Tolvaj, tolvaj ! tömlöczbe vele ! Visszafordult egy perezre és rám nézett fájdalma­san, panaszosan, mintha kegyelemért esdekelt volna ; de a gyermek nem ismert irgalmat. Mint az üldözőbe vett vadat, úgy kergettük az előlünk menekülőt az ut- czákon végig. Nem álltunk meg akkor sem, amikor megkerülte a templomot és a folyó felé vette útját. Csak mikor a sodró árba vetette magát, akkor vert gyökeret a lábunk. Hangtalan rémülettel néztük, hogy küzd a hullámokkal : Az egyik magasra vetette, a má­sik eltemette. Mikor már nem láttuk többé, kétségbe­esetten kezdtünk segítségért kiáltozni . . . Két nap múlva kihúzták a Pityó holttestét a víz­ből és csendesen elföldelték. — Jó helyen van a kis nyomorult. — mondták az emberek. Így legalább egy koldussal kevesebb van a faluban. Ez volt a kis Pityó mekrológja . . . Másnap szakadt az eső és hideg szél csapott végig az utczákon, de nekem nem volt maradásom a házban. Hónom alá dugtam Robinson diszkiadását és kiszöktem vele az utczára. Az utamat egyenesen a te­mető felé vettem. Egy lélek sem volt kint. Megkeres­tem a frissen felhantolt sirt és az egyszerű tejfara bo­rulva kitört belőlem lelkemnek első nagy fájdalma : A kis koldus kihűlt szive fölött elzokogtam gyermeki szivemnek minden gyötrelmét . . . Mikor kissé le- csöndesedtem, tiz ujjammal mély gödröt ástam Pityó sírjába és beletemettem a Robinson disz-kiadását, azu­tán szépen elegyengettem fölötte a földet. SCHWA RCZ MODELHÁZ DEÁK FERENC-UTCA 9. TELEFON 64. jfiz őszi évad immár beköszöntött. Ez alkalom­mal bátrak vagyunk értesíteni a mélyen tisztelt hölgyközön­séget, hogy szokásos bevásár­lási utunkról már visszaérkez­tünk, nagy súly t helyez vén arra , hogy ezégünk részére , mely immár bátran felveheti a jY(o deli ház jelleget, a legújabb újdonsá­gokat kosztümökben, franczia ruhákban és fantasie Moire és Pelüche-felöltökben megszerez­zük . J{észárurakfárun kai eredeti modellekkel, azoknakhü másolataival a saisonizléshez mérten dúsan felszereltük oly mértékben, hogy képesek leszünk a legmesszebbmenő igényeknek minden tekintetben megfelelni. Midőn még arra kérjük az előkelő hölgyvilágot, kegyes­kedjék bennünket becses rendel- ményei vei mielőbb megtisztelni, hogy az elkészítés a legnagyobb gonddal végezhető legyen, maradunk kiváló tisztelettel Schwarcz Jgnácz és Zkársa utóda Deák Feranez-utcza 9. szám. Képes divat értesitőnk e hó­ban még meg fog jelenni, melyet kívánatra készséggel küldünk. TELEFON SZ 64.

Next

/
Oldalképek
Tartalom