Rákos Vidéke, 1908 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1908-10-11 / 41. szám

41 szám RÁKOS VIDÉKE 5. vény állíttatott ki. Biztosítási összegek fejében 121.398 kor. 89 fillér fizettetett ki. 1908. január 1-től szeptember 30-ig bezárólag 15,127.900 kor. értékű biztosítási ajánlat nyujtatott be és 13,031.400 kor. értékű uj biztosítási kötvény állíttatott ki. Biztosítási összegek fejében a folyó évben 1,116.253 kor. 81 fillér és az intézet fennállása óta 13,514.139 kor, 72 fiilér fizettetett ki. Az intézet a gyermek és élet- biztosítás minden nemével foglalkozik a legolcsóbb díjtételek és legelőnyösebb feltételek mellett. Lakásomat f. évi november elsejétől a legközelebbi szomszédságba, Rákosi- út és Corvin-utcza sarkán levő, a Ta­karékpénztár melletti Glatz-féle ház­ba helyezem át. Dr. KERESZTES István, orvos. Női ipariskolában kiképzett kézi­munka tanítónő, szives figyelmébe ajánlja minden szülőnek, aki gyer­mekeit legegyszerűbb tanmód sze­rint kézimunkára taníttatni óhajtja pl. ajour recze, riselliő, minden­nemű hímzés, divat czikket: u. m. kalapfonás, formázás, fonás és többféle dísztárgyak készítésére. Tandíj havonta 5 kor. Tanidő kez­dete október 12-én. Braun Évike, Sándor-utcza 318. (r Rajzeszközök, színházi és tábori lát­csövek légsulymérők és hőmérők, műszernek, szabadalmazottorrcsip- tetők és szemüvegek és minden e szakmába vágó czikkekből legnagyabb választék jutányos árak mellett. Vidéki rendelések legpontosabban eszkö­zöltetnek. — Árjegyzék ingyen és bérmentve. KLEIN DEZSŐ------ IV., Kecskeméti-utcza 14 a. SZE NZACZIOS ARAK: selyem, bársony, szalag és csipkékben a kirakataimban láthatók’ ELSNETt OSZKÁR Budapest, IV., Párisi-utcza 3. erdők járatlan mélyében. Sőt — horribile — a jósá­gos fejedelem ura egy Ízben, amikor váratlanul be­nyitott hozzá, azon kapta, hogy verset ir . . . epekedő, borongó, sötét hangú szerelmi rigmusokat . , , Meg is dorgálta szelíden. No, nem a Múzsával való társalkodásért, hanem azért, hogy már napok óta feléje sem nézett. — Bezzeg a más háza táját egyre kerülgeti — mondá finom gunynyal a fejedelem — pedig úgy vélem, nem lészen sok foganatja. Fülig pirulva dugta fiókba Mikes a rigmusokat és nagy elhatározás érlelődött meg lelkében. Amire már hónapok óta készült, végié neki­vágott. Beállított újra Bercsényiékhez. De most már nem csak jó magát vitte, hanem egy pompás rózsa­bokrétát is szorongatott kezében. Ha szava elakadna, folytassák majd a virágok, hisz a szerelem nyelvén ők is tudnak beszélni. Bercsényi szerencsére nem volt otthon. Zsuzsika a régi édes kaczagással sietett megint elébe. Csüg- gedező bátorságát ez uj lángra szitá és minden tovább való czifra czeremónia nélkül megkérte a kis Zsuzsika kezét. A leány derűs kedve hirtelen elborult. Szemét földre sütötte s keze, amint a bokrétát visszanyujtá, megreszketett s elcsuklott a hangja, ahogy szólni kezdett. Mi vett erőt rajta az elhatározás e nehéz perczében : szánalom-e, szerelem-e, ki tudja? — Már késő, Mikes uram, — mondá — már késő... Mi is lenne itt mi kettőnkből? Nekem sen­kim sincs a kerek ég alatt, csak az én kegyelmes jó uramban vagyon minden bizalmam . . , Egyedül való szegény árva lány vagyok, lássa . , . — Persze, persze ... én meg szegény árva legény, szólt Mikes Kelemen búval és elindult csen­desen a morajló tenger felé, A habokba szórta ott illatos rózsáit és velük szive édes álmait . . . Otthon bánatos rezignáczióval irá leveles könyvébe: . . . Úgy látom, már addig-addig nevetett rám a kis csalfa Zsuzsika, mig belé nevette magát a Ber­csényi uram szivébe. Ha énnékem is annyi volna a ládámban, talán a madár is megmaradt volna. De rendszerint a szegény fogja a madarat és a gazdag eszi meg . , . * S a csalódott szív bus sejtése valóságra is vált. Rövid idő múltán vidám lakodalmi alkalmatosságra gyülekeztek Rodostó magyarjai a Bercsényi palotá­ban. A kis Kőszeghy Zsuzsikából Bercsényi grófné lett. »A szívnek semmi része sem lesz ebben a há­zasságban . . .« vélekedék a szegény Mikes Kelemen, de ennek a bizonyossága Zsuzsika titka maradt örökre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom