Rákos Vidéke, 1908 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1908-08-02 / 31. szám

4. RÁKOS VIDÉKE 31 szám. Kedves szerkesztő úr bizonyára azt hiszi mikor e levelemet olvassa, hogy én csak azért irok, hogy lássák, milyen hű maradtam kedves nyaraló helyem­hez és az ő újságához. Igaz még itt a messze Zalá­ban is szívesen olvasom a »Rákos Vidékét«. De ezút­tal, mint fekete májú kritikus veszem a tollat ke­zembe. Orvos kollégáim is azért félnek tőlem, mert szi­gorúan őzöm az orvosi nyelv helyes magyarságát Rettegjen hát tőlem kedves szerkesztő uram is, hogy a Rákosvidékében is fölcsapok nyelvcsősznek. Lássuk hát! A »R. V.« harminczadik számában, örömmel olvasom, hogy ime városi rend lesz ezután a szentmihályi utczák számozásában. Azonban örömöm­be ürömcsöppet vegyit a község hivatalos hirdetmé­nyében ez a éktelen germánosság : «egy külön főkönyv van felfektetve,» Ez eszembe juttatja a Buda­pesti Hírlap fiatal korában a kalap-utczai szerkesztő­ség szűk helyiségeiben eltöltött bohókás estéket, amikor Szipuluszszal és Tóth Bélával kottáról énekeltük el a lap czimfejét s széles jókedvünkben lipótvárosi zsárgonban szőttük bele:» Hirdetések árszabása föl­fekszik Zilahi úrnál, Kalap-utcza 16. a deszkafa­lon túl.» * Van azonban a »R. V.« mai számában még egy, mondjuk, dob-utczai kifejezés: «Elsősorban egy szem­betűnő ellentmondást kell leszögeznünk.» Ez is egy újabban fölkapott németesség, amit meg nem ért ma­gyar ember. Egyébiránt áldás, békesség addig mig valami újabb »megrovási kaland« nem adja a tollat kezembe. Szives üdvözlettel C s a p o d i István dr. Személyi hir. Dr. Világhy Károly szföv. kerü­leti orvos szabadságidejéről visszaérkezvén, orvosi rendelését úgy Rákosfalván, mint R á k os­sz e n t m i h á i y o n e hó 27-ike óta újból megkez­dette. oldalra épült fogadója pinczegádorából kormá­nyozta a külső üzletet . . . Rokon lányok szolgál­ták ki a vendégeket, majd később veje, Schreil Győző, a jelenlegi derék vendéglős . . . Még néhány évvel ezelőtt is a pinczegádorban tipegett az öreg Albecker bácsi. Mert a világ kincséért se’ adta volna ki kezé­ből a pinczekulcsot, oly’ nagyra tartotta borai jóbirét! Kék melleskötőben tipegett-topogott az öreg vendég­lős. Haját megezüstözte az idő. Simára borotvált ar­czárói jókedély, nyugodt lélek derűje sugárzott le. — Olcsón jót! ez volt egyedüli üzletelve és ez holta után is tartó becsületet, nevet örökített az öreg korcsmárosnak, aki pár évvel ezelőtt vejének adta át az üzletet, midőn meghalt jó felesége . . . Mint szedett szőlőtőke, olybá is tűnt fel a jó öreg. Ma már a hires öreg budai vendéglős is ott pihen a kövér magyarföldben. Becsületes művelője volt ennek a földnek .... Néhány hete temették el. Azomban vendéglője fentmaradt. A vendéglőt : »A I b e c k e r Antal vendéglője« régi nevén, régi hagyományaival, különleges budai magyar kony­hájával, pinczéjével, házias kiszolgálásával (Isten áldja a kedves Fánikát!) és czitorásaival együtt ma is meg­találhatjuk. Mindöszsze, hogy a Kereszttérre költöz­tek át. Nagyobb helyiségben, de a régi hagyomá­nyok betartása mellett viszik tovább az üzletet a de­rék örökösök. Képviselőtestületi ülés. Rákosszentmihály község képviselőtestülete Hauser Gyula biró el­nöklete alatt rendkívüli közgyűlést tartott ju ius 29-én. A testület tagjai szép számmal jelentek meg a gyűlésen, melynek egybehivását főként az iskola és vágóhíd kölcsön ügyének alakulása tette szükségessé. Az érdekes tárgyat az előadó. Krenedits Sándor főjegyző ismertette, olyan értelemben, amint azt mi már annak idején megírtuk. A község ugyanis a középponti iskola építésére szükséges összeget a Pesti Hazai első takarékpénztárnál óhajtotta kölcsönképen felvenni, hol még tavaly meg is sza­vazták a törlesztéses kötvény-kölcsönt s az akkori viszonyoknak megfelelően 98 százalékos árfolyam­mal akarták folyósítani. Az iskolaépítés ügye azon­ban a közbevetett felebbezések miatt hoszszabb ké­sedelmet szenvedett s midőn a nyár elején a kivi­telre végre megérett, a pénzügyi helyzet olyan ked­vezőtlen alakulást vett, hogy a takarékpénztár már csak 95 százalékos árfolyammal akarja folyósítani a kölcsönt. A község több előkelő pénzintézetnél tett azóta kísérletet, de meggyőződött róla, hogy a Pesti Hazai első tekarékpénztár ajánlatánál kedve­zőbbet nyerni ez idő szerint lehetetlen s igy a köz­ség kénytelen a kölcsönt a 95 százalékos árfolyam­mal felvenni. Ehhez azonban újból formaszerii jóvá­hagyások szükségesek, minélfogva rendkívüli köz­gyűlést kellett tartani, hogy a módosított kölcsönter- vet tárgyalás alá vegye, A képviselőtestület a tervet egyhangúlag jóváhagyta s a kölcsön felvételét újból elhatározta. Most még a vármegyei törvényhatóság jóváhagyását kell megnyerni, ami a szeptemberi megyegyülésen megtörténik s akkor a kölcsönt nyom­ban felveszik s az építést még az őszszel megkezdik, hogy az épületet a jövő iskolai évben már átadhas­sák rendeltetésének. A befejezéséhez közelgő vágó­híd építésére is kevésnek bizonyult a rendelkezésre álló fedezet s ezért a képviselőtestület elhatározta, hogy 5000 kor. rendkívüli, átmeneti kölcsönt vesz fel s azt a költségvetések évi feleslegéből fedezi. A kölcsönt nyomban felveszik, hogy az építkezés be­fejezése késedelmet ne szenvedjen; a vármegye jóváhagyását peeig utólagosan szerzik meg. Szabó László községi végrehajtó végkielégítésért folyamo­dott a községhez, mert családjához, Nagykátára akar költözni. Szabó régi embere a községnek, még a És bár a búsongós kurucz nóták után kaczagós »jodlék» is zendiilnek, manap már sűrűbben hang­zik a magyar szó . . . Csak az az öreg bolygó czukrász nem változott, az a szürke szinü öreg em­ber, aki jóharmincz év óta járja süteményes kosarával a budai kisvendéglőket, bor korcsolyaként kinálgatva süteményeit a vidám nagyivóknak . . . Ha kérdezed az öreg szürke czukrászt: — Öregem! osztán mi áru a süteménye? — So wie gewöhnlich! Jóval harmincz év előtt is c s a k i g y m o n d o t ta a jó öreg . . . Budai jellegzetes alak őkelme. Midőn az asztaltól távozik, mondják: — Izsó, a hajdani hires szobrász, képet mintá­zott erről a jellegzetes öregről. — Albecker Antal is megérdemelte volna a maga b o h é m-m e s t e r é t! vélekszem magamban... Éjfél fele jár az idő. Különös fekete lepkék repdes- nek. A holdvilág ezüstös pántlikával bokrétázgatja fel a roskatag öreg házakat. Czitora czinog. Búg a gitár . . . Fekete lepkék repdesnek és — az ösmerős pinczegádorból - mintha csak a fehér hajú, borot­vált nyájas arczu, kékkötős öreg budai korcsmá- ros lebegne fel —■ elém?... Móricz Pál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom