Rákos Vidéke, 1908 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1908-05-31 / 22. szám

6. RÁKOS VIDÉKE 22 szám. tétből nem feledtette el a bukdácsoló ripacskodás. Ez és — mellesleg mondva — még egy rendesen agyonhallgatott körülmény idézte elő a vidéki ma­gyar színészet válságát. Több a színészünk, mint a mennyit a magyarság természetes arányok között el­bírna, mert tiz év alatt ezernél több zsidó szárma­zású művésznő és művész tódult a nyugdíjjal ellá­tott s ma már tűrhetően rendezett pályára. Ezt csak úgy nem birja el nemzetünk, mint ahogy bármely külföldi nemzet nem bírná, de talán nem is igen tűrné el, hogy közművelődésének valamely ágának művelői hirtelen megkétszereződjenek egy egészen uj faj egyéneinek betódulásával s különösen nem tűrhetné el, hogy ennyi, a nemzeti nyelv, kiejtés, modor, külső és egyéb tekintetben teljesen elütő egyén ragadja magához színészetének művelését. E rövid kitérés tartama alatt rendezkedhettek a b..,-bányai műkedvelői előadásra sereglő közönség- sorai. A szereplők leküzdhették lámpalázukat, a nézőközönség hölgyeit leemelhették kocsijukból a szolgálatkész gavallérok, odabenn pedig javában folyt a közönség mustrája látcsővel és egyéb üveg­készség segítségével. A b...-bányai közönség pedig az egyszer nem Injába fizette a beléptidijat, mert már a nézőtér is pazaron szolgáltatja a szenzácziót. (Vége következik.) földterület felméréseket, birfokfeloszfásí, parcellázást, azokhoz szükséges vázrajzokaí előnyös árban készít, rákosszentmihályi mér­nök. Czim: a kiadóhivatalban. Kiadó lakás. Rákosszentmihályon, a leendő községház átelle- nében, a róm. kath. templom mögött, 3 percznyire a lóvasúti megállótól : 3 szoba, 1 üvegezett veranda, 1 konyha, 2 kamra, 1 cselédszoba, 1 padlás, 1 pincze, 1 closett és udvar. A ház villámhárítóval van felsze­relve ; úri családnak a nyári idényre, v'agy évi bér­letre kiadó. Gyermekek száma nem határoz. Lakás június 15-től elfoglalható. Bővebbet Rdkosszent- mihályon, Szetitkorona-utcza 19. száma házban. HERZFELD LAJOS cs. és kír. udv. szállifó BUDAPEST, IV. KÉR., KRISTÓF-TÉR 2. SZ. TELEFON 76—50, Legújabb díszek ruhák és kalapokra; továbbá szallagok, hímzések, tül- lök, paszományok és zsinórok a leg­nagyobb választékban. Fáhjolok és csipkekonfekcziók dús készletben. Valódi csipkék kizárólagos raktára. Kossuth perencz. Wózsaffy Alajos dr. m. kir. államrendőrségi, Tóth- f a I u s s y Gyula dr. máv. h. főorvos és számtalan előke­lőség elismerre, hogy a törvényesen védett szé­kely havasi INDASZESZ a leghatásosabb szer fejfájás, köszvény, csúz összes bajok, mint nátha stb. ellen gyógyhatás tekinteté­ben a leghíresebb fürdők balzsamos erejét is felülmúlja Egyedüli szer, mely a külföldön is óriási elterjedésre és elismerésre is tett szert. Használatban van a legelőkelőbb gyógyintézetekben. Olcsóságánál fogva mindenki meg­szerezheti. Nagy üveg 2 kor., kis üveg 1 kor., 3 nagy vagy 6 kis üveg bérmentve. Gróf Hugonnay Vilma dr. orvos (Budapest SZabókij-uícza 41.) a bőrápolásra egyedül a székelyhavasi ALBA -krém és ajánlja, mely havasi bivalytejjel l-szaoant készül és semmi ártalmas vegyi " terméket nem tartalmas. E zsi­ndéknélküli szerek egy jóságos és láthatatlan tündér va­rázserejével hatnak, nemcsak harmatfinomságot és ruga- uyosságot kölcsönöznek az arcznak, hanem a hideg szél és nap ellen is a leghatásosabban megvédik. Eltávolitjak a bőr összes tisztátalauságait. A székelyhavasi tejtermé­kek nem füstölgő gyárakban, hanem saját laboratorumom. ban a leggondosabb felügyelet mellett készülnek. Ára I L —-krém 1.50 K., féladag 1 kor. 2krém,2szap § llgl-szappan 1 kor., pan, 2 hölgy­-hölgyp >r 1 kor. 50 fillér. por bérment­ve küldetik. A friss készítmények postai szétküldése min­den szerdán történik. Készül: BALÄZSOVKH SÄNDOR gyógyszertárának Székelyföldi gyógytermékeket földolgozó mülaboratóriumában, Sepsiszentgyörgy 25. szám. Budapesti főraktár: Török József gyógyszertára, Király-utcza 12. sz. — Kapható Máderspach Ferencz gyógyszertárában Rákos­falván és minden nagyobb gyógyszertárban és drogueriában. rara telefon 67i. tutu NŐI FELÖLTŐK beszerzésére ajánljuk Budapest, IV., Kossuth Lajos-u. 9. Csátz. és kir. udv. szállító. CSABÁNY ANTAL női, uridivat és kötött, szövött- és rövidáruk ===== dús raktára. ~ Budapest, IV. kér., Koronaherczeá~UfCZa 6. Ing, gallér, kézelő saját készítmény. Kötött színtartó harisnyák tuczatja 9 kor. Kötött férfi lábtyük tuczatja 8 kor. ZZZZZ gyermek harisnyák óriási választék (dupla térd és hegy) 50 fillértől kezdve. ^ZZZZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom