Rákos Vidéke, 1908 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1908-05-17 / 20. szám

20. szám RÁKOS VIDÉKÉ Jótékonyczélu mulatság. A »Vasárnapi asztaltársa­ság« május hó 3-án tartotta meg majálisát nagy si­kerrel, de sajnos, gyér közönség részvétével. A kö­zönség szórakoztatására szolgált a jól összeállított műsor, melyet kaczagtató tréfás előadásokból és egy 1 felvonásos színdarabból állott. Színre került »A z elefánt« czimü vígjáték, melyet pompásan adtak elő. A közreműködők közül kiemeljük Öhlschleger Ilonka, Hausvater Irmuska és L ászt of ka Aranka kisasszonyokat, kiket szűnni nem akaró tap­sokkal tüntettek ki a jelenvoltak. A férfi szereplők közül Hrivnák László, Hüllenkremer Ödön és So- mogyi János, továbbá a műsor többi számaiban Pajánk Kázmér, Kaiser Károly, Varga Lajos és Sal­zer N, nagyban hozzájárultak a sikerhez. A felette kedélyes műsort táncz követte, mely kivilágos kivir- radtig a legjobb hangulatban tartotta a közönséget. A rendező-bizottság köszönetét mond az összes sze­replőnek, valamint mindazoknak, kik a jótékonyczél iránti tekintetből annak gyarapításához hozzájárultak. Felülfizettek: Podest Rezső 2 kor., György Sándor 1 kor., Fábián Adám 1 kor. 40 fill., Lantos N. 80 fill., Szalay Nándor 60 fill., Kiss Gergely 40 fill., ifj. Duda Nándor 40 fill., Dankó Károly 20 fill,, N. N. 20 fill. A házszámozás. A rákosszentmihályi utczanevek és házszámok ügye e hét folyamán már végleges elintézést nyer az elöljáróság kebelében, mely a kikü'dött bizottság munkálatát most már tel­jesen feldolgozta, úgy, hogy a jövő héten már a költ­ségek felosztásának kérdése is megoldható lesz. Választói névjegyzék, A rákosszentmihályi reform, egyház választóinak névjegyzékét az egyháztanács az Egyh. Törv. I. t. ez. 19. §-a szerint f. é. május 15-re elkészítvén, ezen névjegyzék május 15—25-ig terjedő időben a ref. papi hivatalban (Sándor- és Imre-utcza sa­rok, 324. sz. a.) közszemlére van kitéve s felebbezés is csak ezen idő alatt adható be, A névjegyzékbe csak azok vétettek be, akik az 1907-ik évi egyházi adó­lajstrom alapján ezen egyháznál múlt évi egy­házi tartozásaikat hátralék nélkül lerótták. Elnökség. Halestély. A S c h m i d 1 e c h n e r Nándorné vendéglőjébe pezsgő élet vonult a szerdai halesté­lyek révén. A községnek csaknem egész intelligen- cziája képviselve volt ezeken a fényesen sikerült lakmá- rozásokon, melyek a vendéglő régi, fényes hírnevét teljes mértékben igazolták. Sch midi echnerné kitűnő gazdasszony, kinek élvezetes főztjét a gondos kiszolgálás és szinte példátlanul kedvező árak tették még fokozottaban elvezétessé. Czirkusz. A B e k e t o w-czirkusz két hétig tar­totta fenn csupán fényes megnyitó programmját, melylyel olyan hallatlan sikert aratott s már is újabb attrakczióról gondoskodott az áldozatrakész direkezió, A Schneider Alfréd oroszlán-csoportja ez, két­ségtelenül a legnagyobb szabású dolog, amit ebben a nemben el lehet képzelni. Világszerte hires és kapkodott programniszám, amely még Budapes­ten meg nem fordult. Bizonyos, hogy minden ép­kézláb embert elvisz a czirkuszba, mely kitűnő vonzó­erőt nyer benne. A párisi tuberculose elleni kongresszus uj reményt adott a világnak. A tuberculose elleni szer, úgy látszott, meg van. De már néhány nnpra be kellett látni, hogy a remény hiú és tart­hatatlan, mert ezen iszonyú betegség ellen nem sikerült még egy speczifikumot teltalálni. A tuberculose elleni szerek között a leghathatósabbak egyike a »Sirolin-Roche«, egy creosot- preparatum, mely azonban a többi ilynemű szerek kellemetlen­ségeit nem tartalmazza, mert nem mérges; kellemes izii és na­gyobb részben tényleg a testbe felvétetik. »Sirolin-Roche« gyorsan hat a köhögés ellen, előmozdítja az étvágyat, meg­szünteti az éjjeli izzadást és hat a láz ellen, úgy, hogy tüdő- baj- és sorvadásban szenvedőknek annak használata feltétlenül ajánlatos. »Sirolin-Roche« minden gyógyszertárban kapható. Bécsi-u. 4. Szénásy, Hoffmann és TU se­lyemáruházában nagy tavaszi vásár. CSARNOK. 22 HAJNAL HASADA S. — Társadalmi regény a 60-as évekből. — Irta: GÁSPÁR IMRE. — Bizony úgy illenék, mondja most özvegy Bezzegh Györgyné, ha a báró vissza lépne a jelölt­ségtől és Arzén jutna fel a diétára. Oda való lenne, annyi tény. — No hát mondok valamit nászasszonyomnak, mond felemelkedve az öregur. A pipát gondosan ki­veri és oda állítja a boldogult György urután maradt pipatóriumba. Mondok hát valamit, ismétli, de kikö­tök, hogy azt megne tudja más ember időnek előtte! — Mondja ki barátom, nász uram, biztatja az öreg asszonyság. Egyikünk se fecsegő természetű. — Hát csak mondok, hogy Bolkowszkynak nem szükség lemondani, mert akkorát fog bukni, mint a pinty. Előbb választáson, aztán a vagyonában. Erre mérget vehet a nászasszonyom, ha én mondok. Most már örülje neki! Így az öregur, a ki pedig legjobban ismer­heti a viszonyokat, A választásiakat és a vagyoniakat egyaránt. A nagy mondás után fogja a kalapját, ajánlja magát és ment a Bolkowszky-kastélyba. Nem állithatnók teljes bizonysággal, hogy a szép levél valami nagy örömére vált volna Bezzeghnének. Sőt a dolog inkább erősen gondolkozóba ejtette, pe­dig csakugyan jóakarója volt az ifjú párnak. Vagy ta­lán épen azért! Itt tenni kell valamit. Nem szabad annak meg­történni, hogy Hellner Arzén neve alatt verjék meg az öreg bárót, Riza atyját. Nem lenne ezen a diadalon áldás, nem volna többé elképzelhető, hogy az atya és leánya, vagy épen az ipa és vő közt valaha még békéről lehetne szó. Tenni, tenni kell hát valamit ez ellen a győzelem ellen. Meg kell akadályozni a pirr- husi győzelmet. Ha pedig Bezzegh néni tenni akart valamit, azt rendesen meg is tette. Leült most is és fogalmazott. Gyurinkét és Marit sétálni küldte, rájuk bízott valami Írást. — Én viszem, mamácskám, esengett Gyurinkó, hiszen én vagyok a férfi! — Te vagy, te viszed fiam. Pénz van nálatok. Adjátok fel a telegráf-hivatalban, a mit itt leírtam. Ne igen mutogassátok, ne is beszéljetek róla senki előtt útközben. Elmentek. A Bezzegh néni örömének még csak most látszik a kezdete. Pompás gondolata akadhatott. Az ablakon látta egyfelől Gyurinkóékat, a mint a táviratot viszik, másfelől pedig a báró, Jánosházy és Khon Áron hevesen gesztikuláló csoportján legel­tette szemeit. Hja, mert „ykzswokloB” vagy „renlleH” Ez most a kérdés! XI. Nen leng már a zászló. A választást megelőző napon, a reggeli órákban rémes sikoltás hangzott a Schluck-ház ablakából. Az egyik első emeleti ablak üvegei csörönpölve hullot­tak az utczára s egy virág cserép is lezuhant. Kisza­ladt a cseléd a szemét fölsöprése végett, odafent pe­dig hirtelen elzárták a nyitott ablakokat. Nagy lehet ott az izgatottság. A járó-kelők arra magyarázzák a dolgot, hogy talán már a gyógyultan haza szállított Mártha kisasszonyon tört ki újra a té­boly s az okozta a nagy fölfordulást. Nem egészen úgy van a dolog. Márthát, a mint már tudjuk, gyógyulva szállították haza. Tény, hogy ő volt ki az ablakból nézegette a járó-kelőket, ő hallatta a velőkig ható sikolyt s izgatott mozdulaté-

Next

/
Oldalképek
Tartalom