Rákos Vidéke, 1907 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1907-09-01 / 35. szám

RAKOSVIDEKE 35. szám. Bizonyság erre a szerkesztő ur, kinek e levele­met másnap reggel adtam át, de akitől a „Novusz^ név tulajdonosát megtudnom nem sikerült. Lelkiis­meretem tehát tiszta. Én nyilt sisakkal küzdtem egy mások tollával kérkedő oly áiarczossal, aki midőn kibújt a szeg a zsákból, kvalifikálhatlan műveltségűnek mutatta be magát a t. olvasó közönség előtt. T. Novusz ur! Ha már uj a seprő, akkor seper­jen jól, de elsősorban a maguk portáján. Ennyi erről. Még egyet, tisztelt Novusz ur. Akár fogadhatunk is reá, mert bárhogy hánytorgatja is az igen tisztelt tanár ur nyelvtudományát a n o v u s - ból, sohasem lesz novusz mert idegen, különösen latin szava­kat, (ha azok elfogadva s közhasználatban nincsenek) sem Simonyi, sem Wlasics, de még Rákosi sem fogja magyarosan Írni. Különösebben pedig akkor nem, ha azt, mint az igen tisztelt tanár úr is, akár főnévül, akár tulajdonnévül használja. Mert írunk fonetikusan és nem főnét i- kuszán. Dixi et salvavi animam meam ! Még egy utolsót, tisztelt tanár ur! Megokolatlan vagy legalább is nem illő, haza­fiasság szempontjából pedig egyenesen kárhoztatandó, hogy magánügyekben ön Tompa Mihály legszebb, legihlettebb költeményének néhány sorát idézi bünte­tésből körülrágott fejemre. Tanár ur! az idézett költeményt minden jó ma­gyar ember csak imába foglaltan rebegheti el. Vagy nem ezt hirdeti az ifjúságnak? A gyűlölet, a rossz indulatu harag ez alkalom­mal sem volt jó tanácsadója. Ezzel részemről ez odiózus ügyet teljesen be­fejezettnek tekintem s az igen t, tanár ur elkövetke­zendő vastag gorombaságaira válaszolni nem fogok. Most pedig fordulok az én kedves olvasóközön­ségemhez s bocsánatát kérem, hogy ez egyszer, kivételesen a saját ügyemmel foglalkoztattam. De hát, kérem, tartoztam ezzel az egészségemnek. Azért sem pukkadok meg. Még akkor sem, ha ezzel szívességet tennék egyeseknek. Pozsgay Tivadar. Szerkesztői üzenetek. Egy csömöri nyaraló. Panaszának készségesen helyt adunk, ha magát — diskrécziónkra bízva — velünk szemben megne­vezi. Névtelen panaszokért azonban a felelősséget nem vállal­hatjuk, anélkül, hogy forrásának megbízhatóságáról meg ne győződnénk. M. S. Megtudakoljuk és értesítjük. B. F. J. Az üzenetet megkaptuk, jövő héten személyesen elintézzük. Rákosszentmihály és vidéke ELSŐ TAKARÉK- és HITELSZÖVETKEZETE «negyedik évtársulatát« tartja. — Felhívjuk a tisztelt közönség figyelmét, hogy a belépésre még mindig jelentkezni lehet a szövetkezet helyiségében minden hétfőn és csü­törtök délután 5—7 óra közt. — Egy üzletrész hetenkint 20 fillér, amely 40 korona hitelre jogosít. Tetszés szerint egy vagy több üzletrészt jegyezhet bárki. Személyi hitelt csekély kamat mellett lebonyo­lít. Házakra, telkekre nagy összegű kölcsönöket nyújt. Betéteket 5° 0 kamat mellett fogad el, az igazgatóság. Rákosszentmihályon, Fő-fasor 48. sz. a. két utczára szóló 722 négy­szögméter telek 3 ház, 3 nagy parkettáit, vas- draverzon épült szoba, veranda, konyha és fürdő vagy vendégszoba, istálló, kert, elköltö­zés miatt jutányos árban eladó. Uj nagy fa- és szénkereskedés Rákosszentmihályon, =^== üona-ufe^a és ASmásy Pál főfasor sarkán­............. Va n szerencsém a mélyen tisztelt közönség b. tudomására hozni, hogy aRákosszentmihályon, llona-utcza és Almásy Pál-telepi főfasor sarkán levő ACZÉL-féle épület- és tüzelőfa vállalkozást átvet­/ ■_______~ tem és ott — • — , - • -------- ------­na gy épületfa, íüzelőfa és szénrakfárí == rendeztem be. — Előnyös áron kapható nagy raktáramban nagyban és kicsinyben házhoz is szál­lítva mindennemű épületfa, faanyag, valamint mindenféle tüzelőfa és kőszén, pontos és gyors kiszolgálással. Számos megrendelést kér tisztelettel E U D O R F E JÓZSEF. Prepeliczay és Scheikl ......■......■ gőzfonalfesfőde — ..y, —~ Cz inkota, a pályaudvarral szemben. Gőzfonalfestő: Festésre és fehérítésre elvállal mindennemű növényi és állati fonalat, ruhanemüeket, olcsó és pontos kivitelben. V life.»*

Next

/
Oldalképek
Tartalom