Fővárosi Hírlap, 1935 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1935-05-22 / 21. szám

Budapest, 1935 május 22. ^omhoőJJíwLHH 3 teitVer^ FORGALOM Irta: TORS TIBOR országgyűlési képviselő, a Budapesti Hírlap politikai főmunkatársa Sok szó esik mostanában — különösen azok részéről, akik Budapest szépen fejlődő idegenforgalma felett őrködnek — a külföldi utazásokkal kapcsolatos valutakorlátozásokról. Mint minden korlátozó intézkedés, természete­sen ez se népszerű a társadalom egy bizonyos rétegében —< abban, amelynek még a mai ne­héz gazdasági viszonyok között is módja volna a kétségtelenül legszebb, legtanulságosabb s legtöbb értéket jelentő, de egyben legköltsége­sebb passzióra, a külföld látogatására. Nem népszerű azonban a valutamegszorító rendelke­zés azok előtt sem, akik attól félnek, hogy ha az államhatalom — kényszerűségből — gátat vet a magyar utazók külföldre áramlásának, ezzel a viszonosság alkalmazását hívja ki a külföldi országok idegenforgalmának irányítói részéről és Magyarország elveszti az idegenfor­galomban azt a pozícióját, amelyet nehéz mun­kával, ötletességgel és erőnket szinte túlhaladó költséggel az utóbbi egy-két évben megszerez­tünk. Az első megítélésre alaposnak látszik ez az aggodalom. Nem szabad azonban elfelejtenünk, hogy a gazdasági élet megkötöttsége époly ke­véssé ismeretlen egyéb országokban, mint ná­lunk és époly kevéssé ismeretlen a gazdasági élet más vonatkozásaiban is, mint az idegenforga­lomban. A képviselőházban az ipari miniszté­riumról szóló törvényjavaslat vitájánál a gaz­dasági megkötöttség és szabadság elvéről érde­kes és értékes vita folyt a gyakorlati és elméleti szakemberek között, de még azok is, akik a szabadforgalom hívének vallották ma­gukat, elismerték, hogy a mai gazdasági világ- irányzat mellett legkevésbé a mi kicsiny csonka­országunk helyezkedhetik szembe a hatalmas és nagy országok által követett elvekkel. Már pedig, ha az általános megkötöttségek között —. nyilvánvalóan parancsoló szükség folytán •—- nekünk is életbe kell léptetnünk a külföldre ki- vánkozókkal szemben a valutakorlátozást, ez nem válthat ki ellenünk retorziós intézkedése­ket, annál kevésbé, mert a világ, vagy mondjuk csak Európa, nagy idegenforgalmában a ma­gyar utazók számának megcsappanása jelenté­kenyen aligha érezteti hatását. Azután számít­hatunk a jobb valutájú és velünk szemben ba­rátságos indulatú országok belátására is, de számíthatunk végül arra is — s talán nem utolsó sorban —, hogy t. i. itt nem udvarias- sági látogatások visszaadásáról van csupán szó, hanem arról is, hogy a külföld valóban érdeklő- dik-e irántunk vagy sem? S itt örömmel és elégtétellel állapítjuk meg, hogy szemlátomást gyarapodó idegenforgal­munk az okosan alkalmazott propaganda ha­tása alatt a legszebb reményekre jogosít. Ez a barátságos és kulturált ország a maga rokon­szenves, vendégszerető népével méltán felkelti a külföld figyelmét s méltán ide vonzza az idegene­ket, bár Szent István birodalmának turisztikailag legértékesebb területeit el is veszítette. Budapest egymaga istenadta természeti helyzetében és az idegenek számára pompás atmoszférájában Ke- let-Európa idegenforgalmi központjává válhat — minden valutakorlátozás ellenére is. És ha a főváros vezetősége azon az úton halad tovább, amelyet olyan szerencsésen és tapintatosan megkezdett, még a megkötöttségek se fogják hátráltatni világvárosi forgalmának továbbfej­lődésében. * Van azonban ennek az egész valutakorlá­tozási kérdésnek másik oldala is. És bátran azt merem mondani, hogy jó oldala. Természetesen nem állampénzügyi okokra gondolok, amelyek­nek jogos és észszerű voltát nem lehet kétségbe vonni, hanem idegenforgalmi okokra. Helyeseb­ben belső forgalmi tényezőkre. Nem szabad ugyanis megfeledkeznünk j: arról, hogy mi lesz az első természetes következménye a külföldre való utazás megnehezülésének? Nyilvánvalóan az, hogy .jelentékenyen meg­növekedik azoknak a száma, akik itt­hon nyaralnak, a hazai fürdőhelyeke ke­resik fel és a magyar vidékeket utazzák be. Egészen biztos, hogy az itthoni nya­ralóhelyek látogatottsága végre-valahára meg­indítja a fejlődést ebben az irányban is és meg­szakad a circulus vitiosus, amely kényesebb ízlésű és több kultúrát kereső magyar nyaraló­közönséget — hiába tagadnánk — sokszor visz- szariasztotta a magyar fürdőktől és nyaraló­helyektől. Sokszor hallottuk azt a panaszt, hogy a mi nyaralóviszonyaink primitivitása nem nyújt pihenésre és üdülésre lehetőséget. Igaz, de ho­gyan lehessen tőkét és munkát befektetni a nyaralók és fürdők színvonalának emelésébe, ha még az alatt a rövidke két nyári hónap alatt se keresi fel a magyar közönség a hazai helyeket? A közönség tehát húzódozott a magyar fürdő­helyektől, a fürdőhelyek pedig — számításukat nem látva reálisnak —i nem hoztak áldozatokat vendégeik kényelmének. Most talán máskép lesz. Nagyobb lesz a hazai forgalom és a forga­lom növekedése magával fogja hozni a nyaraló- és fürdőkultúra emelkedését is. Megindul tehát az az egészséges vérkeringés, amely új és friss életet visz a nyaralások és — nem utolsó sor- i ban a weekendek rendszerébe. Hogy mit je­lent ez anyagi szempontból a magyar vidékek számára, ezt könnyű elképzelni. S könnyű elkép­zelni azt is, hogy a vidék forgalmának fellendü­lése nem marad visszahatás nélkül a főváros forgalmára se. Mert hiszen az az anyagi és szel­lemi kapocs, amelynek kiegészítésén annyit és annyira hiába fáradoztunk, nemcsak a főváros lakosságának a vidékre való áramlását eredmé­nyezi, de elősegíti, hogy a vidék is mentői job­ban törekedjék a magyar városok városának, a külföldiektől is annyira megcsodált Budapest­nek, látogatására. * És ne feledjük, hogy ennek a belső és köl­csönös forgalomnak az anyagi előnyök mellett messzemenő erkölcsi kihatásai is vannak. A ma­gyar idegenforgalom egyik legkitűnőbb vezető­embere, Bársony Oszkár, egyik tanulmányában Lord Derby-nak, az angol idegenforgalmi szö­vetség vezetőjének szavait idézi. ,,Az idegenfor­galom — mondja Lord Derby — elősegíti a nemzetközi megértést és alkalmat ad országok és népek megismerésére.” Amennyire elfogadott megállapítás ez a nemzetközi forgalomra, any­A Fővárosi Hírlap számolt be elsőnek arról a meglepetésről, amely a főváros vezetőségét a MÁV idei tehertarifájának nyilvánosságra hozásakor érte. A főváros elektromos müvei ugyanis régóta különleges Jcedvezménnyel szállították a kelenföldi telep kazánjainak táplálásához szükséges dorogi szenet, évente több mint 10.000 vagont. Ezt a ked­vezményt megszüntették, ami lényeges megterhe­lést jelent a fővárosnak, hiszen a régi és az új tarifa között felmerült differencia métermázsánkint mintegy 10 fillérrel drágította meg a szenet. Az új díjszabás közlése után a főváros vezetősége nyom­ban lépéseket tett a MÁV-mái, majd a kereske­delemügyi minisztériumhoz fordult a sérelmes ren­delkezés megváltoztatása érdekében. Most, amikor küszöbön van a főváros szén­szükségletének beszerzésére irányuló versenytár­gyalás kiírása, sürgőssé vált a tarifakérdés eldön­tése is. Értesülésünk szerint éppen ezért a közeli napokban a főváros vezetősége újra a kereske­delemügyi minisztériumhoz fordul, hogy tisztázza a helyzetet. A kedvezményes tarifa megvonásáról és az ilyenformán keletkezett bonyodalmakról, vala­mint a főváros további lépéseiről ILLETÉKES HELYEN a következőkben tájékoztatták a Fővárosi Hírlap munkatársát: —- A székesfőváros elektromos müvei óriási szénszükségletének kielégítésére tekintélyes mennyi­ségben dorogi szenet használnak, főleg azért, mert a hánya közelsége igen sok előnyt nyújt. A tarifa- kedvezmény megvonása teljesen érthetetlen a fő­város vezetősége előtt, annál is inkább, mert annakidején a tarifamérséklést a MÁV részéről ajánlották fel, amikor a főváros a vasúti szállítás helyett az olcsóbb vízi- utat akarta választani. Tudni kell, hogy ia dorogi szenet könnyen és főleg olcsón lehet Dorogról a kelenföldi centráléhoz uszá­lyokon szállítami. A kedvezmenyes díjszabás révén a főváros ugyanannyiért > kapta eddig a vasúton a szenet, mintha hajón szállították volna. Az új ta­rifa életbeléptetése után a főváros nyomban lépé­seket tett annak megváltoztatása érdekében és több nyira találó, némi módosítással, egy ország belső forgalmára is. S ha van ország, amelyben ezt különösen hangsúlyozni kell, úgy az éppen Ma­gyarország. Való igaz, szükségünk van orszá­gok és népek megismerésére, de legjobban a sa­ját országunk és népünk megismerésére van szükség. Merem állítani, hogy sok világot járt ma­gyar utazó van, aki úgy ismeri Párizst, mint a tenyerét, otthonosan mozog a londoni útcák forgatagában, vagy a Forum Romanum évezre­des márványtömbjei között, de sohase látta a magyar történelem dicsőséges korszakának meg­szentelt helyeit, az ősi és hősi Egert, a józan és megnyugtató Civitas fidelissimát: a pompás fenyőerdők alatt elterülő Sopront, a kálvinista Rómát: Debrecent, a veszprémi püspökvárat s anüt legelsősorban kellene említenünk: az esz­tergomi bazilika tövében a romjaikban is büszke vármaradványokat, köztük azt a gótikus to­ronyszobát, amelyben, a monda szerint, első apostoli királyunk született. És ahogy nem is­merik a múltról regélő köveket, úgy nem isme­rik azt a népet sem, amelyik ma e kövek körül a maga küzdelmes életét éli. Aki Németországban hosszabb utazást tett, az tapasztalhatta, hogy a németek legelső fel­adatuknak a saját országuk és saját népük megismerését tekintik. A kedélyes és pohos ba­jor testi és lelki kínok közt is, hajóra száll, hogy a viharos Északi-tengeren átkeljen Helgo­land szigetére s a hirtelenszőke, nyurga platt­deutsch Berlin aszfaltját először a Délnémet- Alpesekkel cseréli fel, mielőtt a velencei lagú­nákra ereszkednék. Kisebb-nagyobb csoportok­ban, 600—800 embert szállító különvonatokkal utazzák be a saját hazájukat, éspedig nemcsak most, a valutakorlátozások ideje óta. Amit nálunk ebben az irnáyban a filléres­gyorsok bevált intézményével az utóbbi időben megindítottak, az kell, hogy az eddiginél is na­gyobb mértékben tovább fejlődjön. A véletlen gazdasági kényszerűség a maga hátrányai mel­lett legalább ebben — segítségünkre is fog jönni s a szükségben talán közelebb hozza egymáshoz a várost és a falut, az egyik vidéket meg a máikat s megteremtődik a — sajnos — sokszor divat alá vetett idagenforgalom mellett a magyar testvérforgalom. felterjesztést intézett a kereskedelemügyi 'minisz­tériumhoz is, de ezek mostanáig elintézetlenek ma­radtak. Erre való tekintettel a főváros a legközelebbi napokban közvet­lenül Bornemisza Géza, kereskedelemügyi miniszterhez fordul a kérdés rendezése ér­dekében. A főváros vezetősége reméli, hogy a miniszter ebben az esetben is szokott jóindulatával és meg­értésével karolja fel a főváros szempontjait. Ha a főváros még sem érne célt és nem kapná vissza a kedvezményes tarifát, kénytelen lesz a víziszállításra áttérni, amely esetben a kelenföldi telep mellett megfelelő kikötőhelyről és kirakodóról gondoskodik. Érdeklődtünk a szénszállítási versenytár­gyalások iránt, mire az alábbi választ kaptuk: — Az Elektromos Müvek '22.000 vagont kitevő szénszükségletére a közeli napokban írja ki a fő­város a versenytárgyalást. Az eddigi szerződés márciusban, járt le, s ezért sürgőssé vált az új szer­ződés megkötése. Eddig a szükséglet felét Tatabányán, a másik felét pedig Dorogon és néhány kisebb bányában fedezték. Reméljük, hogy az új szerződéseket az eddiginél előnyösebb feltételek mellett sikerül majd megkötni a bányákkal. — A jövő heti tárgyalások során a főváros kérni fogja a kereskedelemügyi minisztert a gázgyári koksz kedvezményes vasúti szál­lításának engedélyezésére is. A pécsvidéki bányák koksza tudvalévőén kedvez- nyes tarifát élvez és a, vasút ugyanannyiért szál­lítja, mint a hazai barnaszenet. Ezzel szemben a budapesti gázgyári kokszra ugyanaz a tarifa érvé­nyes, amellyel a külföldi importszenet szállítják, tehát jóval drágább, ami a pécsi koksz vasúti szál­lításával szemben igen hátrányos helyzetet teremt. A főváros vezetősége azt kéri, hogy a budapesti gázmüvek kokszterméke is ugyanazt a vasúti díj­szabást kapja, amely a pécsi kokszra vonatkozik. Újra megsürgeti a kereskedelmi miniszternél a főváros a kedvezményes szénszállítási tarifa visszaállítását Ha a mérsékelt vasúti díjszabást nem engedélyezik, az elektromosművek szénszlikségletét víziúion fogják szállítani

Next

/
Oldalképek
Tartalom