Fővárosi Hírlap, 1916 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1916-10-11 / 41. szám

4 Budapest, 1916. október 11. meg a kikötőt, a kijárat kérdését később is elintézhetjük. A csepelszigeti kisajátítások esz­közlésével a kormány Kvassay miniszteri ta­nácsost bízta meg. Sok milliós beruházás Hoszpotzky min. tanácsos tervei és nyilatkozata. Elmentünk a budapesti kereskedelmi kikötő régi lelkes harcosához Hoszpotzky Alajos miniszteri tanácsoshoz, a kereskedelmi minisztérium folyam- és tengerhajó­zási osztályának főnökéhez. Kértük, hogy mint a kér­dés legrégibb, legkiválóbb ismerője, mondja el véle­ményét a mai helyzetről. Hoszpotzky méltatlan­kodva kezdi: — Örülök, hogy ismeri a kereskedelmi ki­kötő körül kifejtett tevékenységemet. Amúgy is nagyon rosszul esik, hogy lépten-(nyomon emberek jönnek hozzám és fölhívják figyelme­met a kereskedelmi kikötő kérdésére. Nekem, aki húsz esztendős munkásságot szenteltem ennek a kérdésnek. A budapesti kereskedelmi kikötő egész irodalmát találja itt ebben a szo­bában, hát nem különös, ha ilyen körülmények között gyöngéden fölhívják rá a figyelmemet? — Ami most már az ügynek mai állását illeti, tudni kell, hogy a Duna balpartján a gu­bacsi gáttól az összekötő vasúti hídig terjedő 120 katasztrális hold területen az állam meg­kezdte a munkálatokat. A költségvetés két milliót biztosított ennek a partnak a feltölté­sére. A székesfőváros 1914. julius 1-én tartott közgyűlése aztán elhatározta, hogy átveszi tő­lünk ezt a területet, ellátja a modern keres­kedelmi kikötőhöz szükséges összes beruhá­zásokkal, rakodókat, vágányokat, darukat léte­sít és erre a célra hat milliót meg is szavazott. Egy esztendő óta tevékeny munka is folyik a városházán, a tervek kidolgozására! szerződ­tették Wirth József nyugalmazott miniszteri osztálytanácsost, aki vállalta és végzi a fel­adatot. — Hol tartanak most a munkálatokkal? — kérdeztük. — Kétféle eredményre tudok rámutatni. Az egyik, hogy megkezdtük a kotrási munkálato­kat. Ezeket azonban abba kellett hagyni, mert a hadvezetőség elparancsolta Újvidékre a kot­rógépeket. A másik eredmény, hogy megkez­dődtek a kisajátítási eljárások is. A kisajátítást a három minisztérium kiküldöttei együttesen végzik az én vezetésemmel. Gátat vetettünk a telekspekulációnak és ma már annyira va­gyunk, hogy eljutottunk az első kisajátítási perekhez. Pedig becsületes árakat adunk, amit eléggé illusztrál az, hogy ismerek embert, aki tizenöt holdjáért annyit kapott, hogy Sziget- Szent-Miklóson egész csinos birtokot vehetett. A telekspekulánsokkal szemben van különben egy igen fontos eszközöm. Néhány fotográfiát tesz elénk és lelkesen ma­gyarázza: — Nézze ezeket a képeket. Ezek már egy­szer igen nagy veszedelemtől mentették meg a budapesti kereskedelmi kikötőt. Megjelent ná­lam egy magasrangu német katonatiszt és a háborús érdekre való hivatkozással kijelentette, hogy a csepeli területen repülőtelepet fognak létesíteni. Egy percig sem volt kétséges előt­tem, hogy ebben az esetben ,ai Csepelen soha, de soha nem lesz kereskedelmi kikötő. Elővet­tem erre a fényképeket. Megmutattam látoga­tómnak, aki összecsapta a bokáját és melegen ajánlotta magát, mert köszöni szépen, de a Cse- pelszigeten nem fognak repülőtelepet csinálni. A képeken ugyanis látható, milyen gödrös, hepe­hupás terület ez, amelynek feltöltése óriási munkát igényel. Hát ezeket a képeket megmu­tatom a kisajátítandó területek tulajdonosainak is, lássák meg, milyen munkát kell nekünk még végezni, ha kisajátítjuk a területeket. — Úgy halljuk, méltóságos uram, hogy sikerült Kvassay Öméltósága és méltóságod álláspontját az utóbbi időben áthidalni? — Áthidalni? — kérdezte nyomatékosan Hoszpotzky. — Áthidalásra nem volt szükség. Mi ketten mindig egyetértőén dolgoztunk. — De úgy tudjuk, hogy a kereskedelmi kormány nem volt hajlandó megbízottat küldeni a kereskedelmi kikötő érdekében alakítandó ad hoc bizottságba? — A kereskedelmi! minisztérium sohasem tagadta meg a megbízott kiküldését. Sohasem mondta, hogy nem vesz részt a bizottságban. Kis gondolkodás után azonban kissé gyanutkeltő módon tette hozzá: ( — A földmivelési minisztérium már meg is nevezte megbízottját. A főváros is küldöttjeit. Tény, hogy a kereskedelmi minisztérium nem küldött ki még senkit ,. . . Azt azonban nem mondta, hogy nem is fog küldeni ... De még nem küldött. — Mi az oka, méltóságos uram, annak, hogy a főváros nem kezdi a munkálatokat? í . — Említettem már, hogy külön szakértőt is szerződtetett, aki dolgozik is. A város nincs megakasztva munkálataiban. Nem titok, hogy a kormány a háború kitörése után minden beru­házási munkálatot beszüntetni rendelt. Akkor Béirczy polgármester megjelent a kereskedelmi miniszternél és a kereskedelmi kikötő munká­latainak folytatására engedélyezését kérte. Tör­ténetesen én is ott voltam és hangsúlyoztam, hogy a munkálatok folytatása elsőrendű fontos­ságú. A miniszter hajlott is a mi szavunkra. Később azonban a kotrógépek elvezénylése és a munkáshiány megakadályozták a tervet. — Általában el kell ismernem, hogy a fővá­ros akkor, amikor 1914. év julius 1-iki közgyűlési határozatát meghozta, igen élelmes volt, mert az állami költségvetés megjelenése után boszor­kányos gyorsasággal határozott és cselekedett. — Méltóságos uram — mondtuk — a városházán igen komoly aggodalmakat ész­leltünk amiatt, hogy a zimonyi vasúti vo­nal miatt nem lehet majd a kereskedelmi kikötőből megfelelő kijáratot létesíteni? — ismerem ezeket az agogdalmakat. Ezek azonban nem jogosak. A kereskedelmi kikötő­nek a mi terveink szerint két kijárata is lesz. Arra természetesen nem vagyunk hajlandók, hogy minden gyár számára kijáratot csináljunk. Ezt nem hogy nem tartom életrevaló ideának, de egyenesen v agy onpusztit ásnak kell nevez­nem. A zimonyi vonal emelésére nincs semmi szükség. Nem, ebbe semmi szín alatt nem lehet belemenni.-­Kisvártatva hozzátette még: — Különben ez az én egyéni véleményem. Ha másként rnedelkeznek, másként lesz. De én a magam részéről megengedhetetlennek tartom a dolgot. — Úgy tudjuk, hogy a legutóbbi tanács­kozásom ennek a kérdésnek fölvetésénél valami közeledés jött létre méltóságod fel­fogása és a főváros között? — Közeledés? Igazán nem tudok róla. Tény, hogy Harrer tanácsnok úrral rövid magánbeszél­getésem volt, amikor szívesen meginvitáltam, le­gyen szerencsém, látogasson meg itt, készsége­sen föltárom előtte a helyzetet. Harrer tanács­nok urat kiváló embernek tartom, akit, ha eljön, bizonyára meg fogok győzni az én álláspontom helyességéről. — Egyébként legfontosabb, hogy tényleg megépítsük a kikötőt, mert régen mondom, hogy ott lesz a dunai központ, ahol a hajók meg fog­nak állani. A hajók pedig oda mennek, ahol jobb kikötőt találnak. Ha ezt mi biztosítjuk, akkor ide jönnek, ha nem biztosítjuk, akkor csak fü­tyülni fognak nekünk. Persze fontos, hogy Bécs meg ne előzzön bennünket a freudenaui kikötő­vel. Ha iparkodunk, ez nem is fog megtörténni. Aggódó hazafiakat szívesen szoktam erre a ve­szedelemre figyelmeztetni. Bevallhatom azon­ban, hogy ezidőszerint még nem fenyeget ben­nünket veszedelem. Mi inform áltatjuk magunkat a bécsi munkálatokról. Jól is vagyunk infor­málva. És pedig úgy, hogy nem vagyunk el­késve. A dolgot azonban nem szabad elhanya­golni. Iparkodni kell. — Még egyet. Ne féljen én tőlem Budapest, hogy én a főváros érdekei ellen tennék valamit. Budapesti ember vagyok, tagja a székesfőváros törvényhatósági bizottságának és a pesti ember lelkes szeretetével karolok föl mindent, ami Bu­dapestnek érdeke. A konfliskérdés Irta: Dán Leó, bizottsági tag. Alig van ellenszenvesebb napikérdés, mint a bér­kocsisoké. Aki maga még nem ült az ütött-kopott, rozoga, piszoktól szinte undorító jármüvekben, meg sem érti a felháborodását azoknak, akik merő kény­szerűségből, mert reá vannak utalva, használják e kocsikat. Mennél sürgősebben van rá szükségünk, annál kevésbbé állanak rendelkezésünkre, az állomáshelye­ken alig találhatók, ha pedig útközben akarjuk igénybe venni, akkor elébb vesszőfutás és aztán vé- gigmustrálás az osztályrésze annak, aki a kocsisok kénye-kedvének igy ki van szolgáltatva. Az állomá­soknál, valóságos versenyfutást kell rendezni, hogy az ember kocsihoz juthasson, a betegeknek, vagy később érkezőknek pedig egyáltalán nem jut. Ily körülmények között, elképzelhető, mekkora jóindulattal találkozik a kocsitulajdonosoknak az az ismételt kívánsága, hogy újból felemeljék a vitel­dijat, csekélyke 100°/o-al, vagyis a már jelenleg is felemeltnek duplájára. Az illetékes tényezők: a rendőrség és a főváros közgyűlésének határozatait előkészítő retorták, a bizottságok és a tanács már foglalkoztak a kérdéssel, amely a most szerdai köz­gyűlés elé kerül, hogy itt nyerjen végleges elintézést. A bizottságokban elhangzott panaszok és az ott felhozottak mind, sajnos, annyira közösmert tények­nek megismétlése, hogy ezekkel itt újból foglalkozni felesleges. A cserkészésről esett szó és ennek meg­akadályozásáról, azokról az esetekről, amikor a ko­csis azt mondja, „vasúthoz kell mennie“ és „egyéb­ként elfoglalt“ és mi egymásról. Szerintünk néhány üdvös intézkedéssel, ha nem is lehetne a kocsis- és kocsimizériákon egy csapásra és gyökeresen segí­teni, legalább bizonyos irányban javítani lehetne rajta. Egy sem uj, mind már bevált módszerek és a külföldön régen használatosak a mindennapi gyakor­latban, csak alkalmazni kellene őket. A bizottságok úgy határoztak és a tanács is ez­zel terjeszti a fuvarosok, illetőleg bérkocsitulajdono­sok kérelmét a közgyűlés elé, hogy a tarifát emel­jék fel u ja b b 50°/o-a 1, amit a kénytelenséggel in­dokolnak, hogy igy is kevés a kocsik száma, Ez amolyan 50°/o-ra való kiegyezésnek fest, s úgy lát­szik, a bérkocsisok is csak azért kértek 100°/o-ot, hogy végeredményben 50°/o-ot kaphassanak. Ha már bele kell törődnünk abba, hogy ily horri­bilis módon terheljük meg azt a közönséget, amely­nek az egyfogatnak nem luxusigényeit elégítik ki, akkor meg kell követelnünk azt, hogy e kocsik oly állapotban és ott álljanak a közönségnek rendelkezé­sére, ahol erre tényleg szükség van és hogy e kocsik miatt ne kelljen szégyelkeznünk azok előtt, akik székesfővárosunkba jönnek. Elsőben is két kategóriába osztanánk be az e g y f o g a tu a k a t, mint ahogyan Berlinben vannak: a „Droschke erster“ és „Droschke zweiter Q ü t é“-k. Az elsőosztály u kocsik­nak megadnék az 50°/o-os tarifaemelést, de ezt a klasziíikációt a rendőrségre kellene azután bíznunk és pedig oly módon, hogy a teljesen kifogás­talan állapotban bemutatott kocsik kapják meg ezt a címet és ezzel az 50°/o-os tarifa- emelésre a jogot. Bizonyára mindenki törekedni fog kocsiját oly állapotba hozni, hogy az „első osztályú“ legyen és ezzel, ha már megadjuk ezt az újabb horribilis emelést, legyen meg legalább az, hogy a kocsik külcsinja és állapota is a székesfővároshoz méltó legyen. Azok a kocsik, amelyek a kifogásta­lanság mércéjének meg nem felelnek, csak „m ásod- osztályúak“ maradnának az eddigi tarifa mel­lett és legalább azon közönségnek állhatnának ol­csóbb tarifa mellett rendelkezésére, amelynek az immár harmadszor felemelt tarifa tulmagas. A vasutaknál is, külföldi mintát kellene követni, jelesül, hogy az állomásokhoz kirendelt kocsiknak le kell adniok megjelenésükkor a pléhszámukát. Ezzel egyben ellenőriztettek is, hogy megjelentek-e? Az átvevő portás, vagy rendőr, a kiözönlő utasoknak sorrendben adja ki a kocsipléhszámokat és igy az utasoknak nem kell élet-haláltolongáson keresztül futni, gázolni, mindenki megkapja a maga kocsiját, száma szerint. Egyszerű és igen praktikus mód. Persze a pléhjegyeket csak már a vonat megérkezte u t á n szabad kiadni, mert különben a várakozók ven­nék ezeket el és az egyedül, vagy nem vártan érke­zők elől elvennék a jegyeket és kocsikat. Ez rendet teremt és mindjárt világvárosiasan prezentálja a fő­várost, amelyről ma, mindjárt a megérkezés pillana-

Next

/
Oldalképek
Tartalom