Budai Napló, 1938 (36. évfolyam, 1-49. szám)

1938-11-03 / 44. szám

1938. november 3. Mielőtt kelengyéjét beszerezné ||s leérjük, látogassa meg a rövid >idö • alatt nép­szerűvé vált Finom Holmik Bollfál V., Rudolf tiér 4/b. (Pozsonyi útnál), hol a leg­kényesebb igényeket kielégítő minden egyéb szükségletét is, úgymint porcellán, étkészletek, ezüst- és kinaezüst evőeszközök, ezüsttárgyak, valódi csipkék, szőrmék, szőnyegek, bőráruk stb, új és alig használt állapotban alkalmi áron beszerezheti. TELEFON: 325-100 RÉGI V A szabadságharcról rengeteg könyv, cikk és egyéb írás jelenít meg, hatiailimias könyvtárait tesz ki a magyarság önvédelmi harcának irodalma. Ebben az óriási történelmi anyagban azonban, na­gyon háttérbe szorul a főváros: Buda és Pesit sze­repe. Eddigi közléseink során is, melyeket itt a „Ré­gi Világ’* rovatunkban szoktunk feleleveníteni, le­hetőleg arra törekedtünk, hogy Budapest, a két fő­város életét ismertessük a szabadságharc idején. Nemcsak azért, mivel mi Budának, tehát'a főváros egyik készének vagyunk krónikásai, hanem azért is, mivel a maii időkben a nemrég még háborús pszihózisban ólt fővárosi lakosság az 1848—49-es újságok felújított közleményeiből önmagára ismer­het, megtalálhatja «‘az analógiáit a 90 év előtti és a mai Budapest élete közt. A két főváros válságos napok,at élt át, amikor Jelíasich horvát 'bán szerezsánjaii betörtek a Du­nántúlra c-s a főváros felé közeledtek. Ezekről a napokról, Pest-Buda akkori lelkes hangulatáról szemléltető képet ad a- Budapesti Divatlap 1848 októberében. A tudósítás a következőképen számol be a főváros lázas /n,alpjairól: ,,A szabadságunkat én nemzetiségű ünket el* tiporni akart ellenség immár csak egy pár órá­nyi távolságra vaia fővárosunktól. Az ellenség előtt vedíaiként állott fegyveres seregeink háta mögé fedezetül nagy néptömeget kelle elhelyez­ni. E czélból a főváros elöljárói részint falra- gaszványok, részint a népgyülésen élőszóval tö­meges felkelésre liivták fel a népes és virágzó Budapest lakóit, kik közül minden, felszólítás nélkül is többezren csatlakoztak volna a hazát védő seregekhez. Azonban különösen az október 1-én tartott roppant szánni népgyiilés igen nag> hatással volt még a félénkebbeknek a felbáto* ritására is. A pesti polgármester (kit azzal vá­doltuk, hogy *i vái ast az ellenségnek akar ja adni), a bíró és a kapitány lelkes szónoklatokkal buzdították a népet a felkelésre. De leginkább ' hatott Gyiikovics pesti ip:iriiző és ministerially fogalmazó drasztikus beszéde, mellyben legele­venebb színekkel feste az ellenség által a fővá­ros lakóin végbeviendő rablásokat, erőszakot, s a szép Budapest leendő elpusztulását azon eset­re, ha a középpontot mi fővárosiak erélyesen megvédeni nem sietünk. A pesti népgyüléseken még soha nem hallottam ilyen megindító szó­noklatot, a nők és férfiak szemeiben könnyük ragyogtak s nem egy nő mondá tüstént férje és kedvesének, hogy most már mindenkinek fegy­vert kell ragadnia. Est ve a város elöljárói nem­zeti lobogókkal, zeneszóval, fáklyavilág mellett, s fegyveres nemzetőrök kíséretében járták be a város népesebb utczáit, mi még inkább buzditá a tömeget. Másnap reggel Budapest férfiai és ifjainak legnagyobb része, elhagyva szokott foglalkozá­sát, puskát, kardot, lándzsát, kapát, csákányt s minden öldöklő szert ragadott kezébe s meg­védendő az ország szivét, életét, megvédendők szeretett családjukat, a szabadságot, a magyar ügyért lialni készek, ezrenként liagyák el házi tűzhelyeiket. Nőink lelkesedve nézték ez elszánt­ságot, mig a fegyvertelen épkarunk néhányait gúnyos, megvető pillanatokkal büntetők. Soha nem volt a főváros arcza olly komoly, de bátor tekintetű, olly férfiasán szép és dicső, mint a harczias készület alkalmával. Az utczú- kat felfegyverzett, s táborilag felszerelt nép bo- ritá el mindenfelé. Az i partizok és kereskedők nagyobb része hadba készülvén, a boltok be voltak zárva, kivévén egy néhányat, hol katona köpenyt, erős csizmákat, csákót, puskát, golyót, puskaport, lőszer-tartót, tarisznyát, kulacsot s több déle tiúbori szereket lehet vásárolni. E boltokat a nagyszámú vevők tömegestül ostro­molták, — sokan még a félig elkészült szereket is jó drágán magukévá tevék. Több ősz embert Éleiéi, nyugalmai, vagyonát védi a jó drótkerítés Készíti: Hutter és Schrantz R.T. Budapest, X., Gyömrői ut 80 Városi mintaraktár: VI., Vilmos császár-út 63. Budai Napló A Romániához csatolt magyar városok magyarságának romlása a román statisztika tükrében Beszédes számok, amelyekhez nem kell magyarázat Sok szó esett az elmúlt hetekben azokról a statisztikákról, amelyeket a. csehek készítet­tek a Felvidéken, annak bizonyítására, hogy ősi felvidéki városaink nem magyarok. Ezekről a statisztikákról az egész magyar sajtó elmondta a maga véleményét. Ma már tisztán áll a világ közvéleménye előtt az a munka, amelyet a csehek végeztek ezen a téren, hogy elvitassák jogunkat gyönyörű magyar városainkhoz a hamis számok segítségével. Alább egy másik statisztikát adunk: a ro­mánokét, a román megszállás alatt lévő magyar városiakról. Manuilal Satiin dr., a román köz­ponti statisztikai hivatal elnöke most tette közzé kimutatását az erdélyi és bánsági magyar városok népességi összetételének megváltozá­sáról az alatt a húsz esztendő alatt, amióta ezek a városok román iga alatt élnek, A ro­mán hivatalos statisztika adatairól nem mon­dunk véleményt, nem füzünk hozzá kommentárt. Minden megjegyzés nélkül közöljük azokat. Ennek a statisztikának számadatai önmagukért beszélnek: gondolhat róluk mindenki, amit akar. Az 1910-es magyar népszámlálást veszi alapul Manuila Sabin dr. munkája. Eszerint a magyarság, amely 1910-ben Erdély összes vá­rosaiban a lakosság többségét alkotta, ezt a többséget már az 1930. évi népszámlálásnál el­vesztette és kisebbséggé lett. Az összes megszállt területi lakosság szá­mának megoszlása 1910-ben ez volt: magyar 62 százalék, román 19.7 százalék. Megjegyzendő itt, hogy a magyarok közé sorozta az 1910. évi magyar pépszámlálás a zsidó lakosságot ip, amely magyar anyanyelvű és ma is magyarul beszél, a román statisztika azonban — épen ezért — külön számítja őket. 1930-ban már az erdélyi városok lakosságának összetétele a kö­vetkező volt: magyar 37.9 százalék, román 35 százalék, zsidó 10.4 százalék. A román statisztika ezután egyes csopor­tokra osztja a városokat, a lakosság száma alapján. ■ Az A. csoportba azok a városok tartoznak, amelyeknek lakossága meghaladja a 10.000 lel­ket, Ezekben a városokban az arányszám 1910- ben a következő volt: magyarok 83.4 százalék, románok 12.4 százalék. 1930-ban már a magya­rok száma csupán 47.4 százalékot tett ki, a románoké pedig 34.7 százalékra emelkedett. A zsidók száma itt 13 százalékot tett ki. A B. csoportba olyan városok tartoznak, amelyek lakosadnak (szárma 50—100.000 közötit van. Ezek a legnagyobb városok a megszállt területen, köztük van Nagyvárad, Arad, Temes­vár, Kolozsvár, stb. Ezekben a városokban 1910- ben a magyar statisztika 66.1 százalék ma­gyart és 13.3 százalék románt mutatott ki. Az 1930. évi román népszámlálás statisztikája szerint ezekben a nagyvárosokban már csak 40.2 százalékot tett ki a magyarság, ezzel szemben a románok száma 31.1 százalékra emelkedett. A zsidók számaránya 11.6 százalék. Tehát még igy is megvan a magyarság abszolút többsége. A C. csoportban, amelybe a 30—50.000 la­kosig terjedő városok tartoznak, a helyzet a következő: 1910-ben magyar 50.9 százalék, ro­mán 17.9 százalék. 1930-ban a magyarok száza­léka 32.9-re esett vissza, ugyanakkor viszont a románoké 32.4-re emelkedett. A zsidóság szá­zalékaránya 7 százalékot tett ki. A D. csoportban, ahová a 10—30.000 lakás közptti városok tartoznak, 1910-ben a következő volt a helyzet: a magyarok százalékaránya ezekben a városokban 60.1 volt, a románoké pedig 21.3. 1930-ban a magyarság már kisebb­ségbe jutott .ezekben a vámosokban, százalék- arányuk 34.6-ra csökkent, addig, amíg a románoké 35.6-ra emelkedett. A zsidók száza­lékaránya ugyanitt 11.3 százalék volt. ’ Az E. csoportba az 5—10.000 lakossal bíró városok tartoznak. Ezekben a városokban 1910- ben a magyarság 52.6 százalékot tett ki, a románok számaránya pedig 30.3 százalék volt. 1930-ban az E. csoporthoz tartozó városokban a románság arányszáma messze felülmúlta már a magyarokét, mert mig a magyarság lélek- száma 25.4-re süllyedt, vagyis több, mint felé­ve}, esett vissza, addig a románoké 41.4 száza­lékra emelkedett. A zsidó lakosság 6.8 száza­lékot tett ki ebben a városcsoportban. Az F. csoportban, ahová az 5.000 lakosnál kisebb lélekszámú városok tartoznak, a helyzet a következő: 1910-ben a magyarok aránya 53.7 százalékot tett ki, vagyis övék volt az abszo­lút többség, a románoké pedig 38.4-re rúgott. 1930-ban ezekben a kis városokban a románok arányszáma 56.1 volt, a magyaroké pedig csu­pán 38.3 százalék. A zsidók száma pedig 6.7 százalékot tett ki. Úgy érezzük, nem végzünk felesleges mun­kát, amikor a magyar közvélemény figyelmét fölhívjuk ezekre a statisztikai számokra, melye­ket más állam hivatalos szerve tett közzé. AZ ÚJJÁVARÁZSOLT SPOLARICH-ZOLDFA ÉTTEREM - SÖRÖZŐBEN I. KRISZTINA TÉR 9 Szombathelyt Balázs Kálmán cigányzenekara muzsikál A régi jó SPOLAR1CH konyha! Ei«tualam 5°/o vásárlási visszatérítés Somorfai Károly rlgyciem a Budai Napló olvasói- és előfizetőinek w Romlehner bácsi Emlékezés a régi budai szüreti napokra írta: Bevílaqua Borsody Béla .„Egyszer volt Budán toutyavásár” és régen volt Budán szüret, ám szüretidéi szép napok (helyesebben estók, pontosabban éjszakák, egé­szen pontosan, hajnalba nyúló éjszakák) mégis voltak Budán a világháború előtti ama évek­ben, amikor ama fiatalemberek voltaik királyok Budán, kik közé ama Háromibék Effandi iis tar­tozott vak. E derék fiataluraik felfedezték Budát. Felr fedeatók, a szó '.legkomolyabb': felfedezői .törtei­mében, mert Pesten keltek útra, mentek-men- degéltek. utaztak omnibuszon. ha kispénzűek voltak, konflison, ha böpénzüek voltak. Ha ro­mantikus kedvűikben voltak (tulajdoniképen min­dig azok voltak, mert a Iromarttioizmus nem irodalomtörténeti korszak, liánéin állapot, hely­zet, lelki habitus, röviden: ifjúság), akkor pro­pellerem utaztak, ‘ aminek 'farttelmleg (niagytópö neve „csavargőzös” volt. Nos, hajóztak, mint Amerika felfedezői, mint az anekdótabéli tojásról nevezetes genovai hajós, Cristobal Colombo, vagyis Kolumbus Kristóf nevezetű. Mint a nagy kincskeresők, a Los Conquistador es, Diaz, Pizarro és Fernandez Cortez nevezetű cabal 1 erők. Hajóztak, Kincset kerestek, a Tabánt keresték. Propellerük, a Hableány, szelte a szőke Duna hullámosra on du Iáit )szöke hullámai t. Hajóju i orra előtt az ifjúság vizitündére siklott és ujjáva! a Tabán felé mutatott .„Jertek, szép urfiak — mondá e sellő, vagyis dunai vizitiindór —, jer­tek! Amott a zöld sziget, Buda. Hegykoszorúzta sziget, boldog álomsziget, virányai között a Ta­bán s a Tabánban Romlehner bácsi vár bennete­ket! Buty kosokkal, kar altimákkal, csutorákkal, lopótökkel, fiaskókkal és Mázliikkal vár benne­teket! , Part, part! — kiáltó a vén fedélzetmester a propeller árbóckosarából. A víg ifjak ki szállot­tak és rohantak „fel, fel, ,a Tabánha!”kiáltással. Soraikban az átkos visszavonás, a turáni átok dúlt, mert pártokra szakadtak. Az ádáz párstvi- száJy azért tört ki, mert nem tudtak választani a Hét Rózsaszál, a Hét Víg Piniteslegény, a Három Szöllökapás. Bleicher Márton és Romlehner bácsi között. A visszavonás átkát ama Hárombék Effendi szüntette meg velős és tömör bölcsességű javas­latával: „Jerünk egymásután mind a hatba!” — kiáltotta. Helyes a dörgés! — mondá a szavak) kórus és mentek az ifjak. Mentek — és ebből némi irodalom, s eme irodalomból részben már némi irodalomtörténet lett. Nevek és írások révén tudniillik, melyek a Tabán felfedezéséből lettek. Élményből lészem az irodalom, ám az egykori piros élmény mihamar emlékké fakul. Az egykori heves ifjú vén és mo- rózus írómesterré kopik és így szól: „Fene vigye az irodalmat, adjátok vissza ifjúságomat. Ezt ziem tudjátok visszaadni, gyerünk azzal a ke­serves irodalommal!” Nos: az ifjak között ott -volt Frici, azaz Karinthy. Ott volt Desiré, azaz Kosztolányi. Ott volt Somlyó Zoltán, azaz az „Átkozott Költő.” Ott volt a mahomettermetű Újhelyi Nándor. Ott volt a székely Kőkösi Orbók Lóránd. Ezek ma mind különböző írásaikban és sírjaikban feküsz- nek. ki a Kerepesi Temetőben (Desiré és Frici egymásmelleit), ki Budán, ki Londonban, ki Bar- celónában. Akkor azonban együtt az ifjúságban és Romlehner bácsi ivójában. Az öreg Ágai Adolf ekkor már felfedezte a régti Budát és Krúdy Gyula már felfedezte a régi pesti Belvárost Magyar Flek már megírta a Régi Pesti Históriák-at, de még felfedezetlen volt a Vár és felfedezetten volt a Tabán. Előbbit Hárombók Effendi fedezte fel, utóbbit Kárpáti Aurél és Mukits Dezső, a festő. 1907. a felfede­zések korának kezdete. Kárpáti és Mukits 1911- ben csinálták meg a Budai Képeskönyv-et, a pestbudai miliököttészet legnemesebb alkotását. Kortsák Jenő ekkor írta legszebb budai novelláit. Újhelyi Nándor 1912-ben írta meg nagyszerű komoly regényét, a Tabán-t. Kosztolányi Dezső legpompásabb versei közé tartozik a Budai Han­gulat A Mák-iban már gúnyolódik a budai Biedermeyer-fiúk fölött, akik közé ő is tartozott A budaiak közé- tartozott Gufácsy Lajos és Gara Arnold, a festők’. Keleti Artur, a poéta, Balassa Imre (a „szép Balassa”). Lelkes, daliás fjú volt a „Penge” néven iró fiatal honvédföhad- magy, ma vitéz Aggházy Kamii ezredes, a Ma­gyar Hadimúzeum megteremtője. Már akkor Buda históniás romantikája foglalkoztatta. Nádas Sándor ,,Kávéház” című pompás vig" játéka is budai levegőben fakadt Molnár Ferenc is ezekben az időkben vette észre, hogy más a budai ember, mint a pesti ember. Heltai Jenő Budai Cukrászdá-ja :s ebben a lelki környezetben fakadt. Ám itt nem Buda tájköitészetéröl van szó, ha-, nem Romlehner bácsiról. -Ott volt a vendéglője a Naphegy lejtőjén. Aristide Bruant és a párisi Montmartre dombja összes Tabarin-jei és Caba­ret-jei elbújhattak volna Romlehner bácsi ivója mögött a híres irodalomtörténeti „Izgatott Házi- nyúl”, a Lapin Agil-lal egyetemben. Romlehner bácsi utálta a vendégeit. Goromba volt hozzájuk. Nem akarta kiszolgálni az isme­retlen betolakodóitokat, főleg a pestieket, a fir- kászokat, irkászokat és egyéb skriblereket Csak azt szolgálta ki, aki tudott a borhoz. Aki tudott vele beszélni a régi sashegy-iröl, aki ismerte 3 sauvignon, a muskotály, a badacsonyi, a ruszti. a ménesi, az érmelléki, a móri titkait. Aki meg­értette, miért illik egyikhez Ilyen, a másikhoz olyan vagy amolyan pohár. Aki a bort tudta íz­lelni, szagolni, csillogását nézni, elkomolyodni és elismerően bólintani és Ikezetrázni. Aki tudta, hogy ia színek, zamatok, izek és ihatok skáláját hogyan értékelje. Szerette azt, aki tudott a lo­bogó gyertyalángnál viselkedni a pincében, aki tudott rendelni, tempósan, úri magyar módon. Aki nem kopogott, nem csöngetett, nem lármázott. Szerette azt, aki azt szerette, aariit ő szere­tett: a pincemesterség nemes művészetét. Mester volt Romlehner bácsi és Grand- Seigneur volt. A kor mfíbarátjait szolgálta ki. Vendégekre nem reflektált, hiszen dúsgazdag bu­dai polgár volt. Mindenfelé volt szőlője és csak a sajátszüretelésü borait mérte. A ré®i Pest és Buda minder jeles bonértöje odajárt hozzá. Nyu­s alig felserdült fiúkat is lehetett látni a fölke­lek között. A nemzetőrök sorából itt olly méltat­lanul kizárt zsidó polgártársak is több százan álltak ki fegyveresen, megszegj« nítőleg bizonylt­ja be azt, hogyha bár önmaguk még nem is bírnak polgári szabadsággal, de azért honfitár­saik szabadságáért, s mostoha anyjuk — a ha­záért, meghalni is készek. Október S-án a felkelt budapesti nép ezrei­nek legnagyobb része Budaörsre indíttatott el, s lélekemelő liarczvágy lángolt szemeikben. . . Mennyire fájlalták ők, hogy táborozásuk csak két napig tartott, miután Jellasicli hadseregével megszökvén, s a fővárost messze kikerülvén, lludnörsröl visszahozattak. MINDENKI KATONÁNAK MEGY! Vahot Imre írja a Budapesti Divatlapban 1848 Októberében^^ ^ tudatnom kell t. olvasóim­mai, hogy lapom a műit csütörtökön azért nem jelenthetett meg, mert most, midőn szabadsá' gunk olly gyalázatosán megtániadtatott, bete­geskedésem daczára, szent kötelességemnek tor­tám a hazát fegyverrel is szolgálni. S minthogy ez mait héten is a fövárosbóli távozásomat igényeié, — s ugyanakkor szerkesztőtársam is táborba szállt, sőt Pesten úgyszólván az egész írói világ fegyverrel váltó fel a tollat; a mon­dott hiányért bizonnyal nem fognak neheztelni a hazafi kötelességét ismerő olvasóink még ak­kor sem, ha illy körülmények közt máskor is előfordulna még az eset.“ * „A pesti egyetemben, a körűlményekné fogva, mellőatetvén a sok halott tudomány csak a most annyira életbevágó hadi-tudományok adattak elő. K jó példát a vidéki felsőbb t&no dáknak is követniök kell — különben, ha köté len fogják, sem kapnak diákot.“ a 1 e t? r é e i b b magyar tomp- és kalapgyár. — Alapítási év 1865 Growe“ a 1 e g r g Kérjen GROWE Kalapot ........ — Bu dai kávéházak REGENT Szolid családi holy ZENE NINCS I Caf é-Restaurant II. Keleti Károly-u. 1. Tulajdonos: Bock Lajos Telefon: 153—326 Buda legszebb kávéháza A megnagyob­bított és átalakított Q A-káYáhSzttan üZGITlBn Csorba Gyula és ^®,***B • cigányzenekar a *■■■ SZÉPLAKY PIRI és MALCSINER BÉLA a RÓZSADOMBI ZSIGMOND £A*BFANÉ Tabán Bar, Dancing, Kávóház I. Döbrentei tér 6. A. MAGYAR VILÁG Kávtiázuu Kubányi György énekel 4 HÉCIVASIiT KAVEHAZBAK Közismerten Kitűnő Kony0a HIHH

Next

/
Oldalképek
Tartalom