Budai Napló, 1937 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1937-01-14 / 2. szám
1.937. január 14. Budai Napló 5 HÍREK A Budai Napló előfizetési ára 24 P. Egyes szám ára 40 f. Hirdetés ára millimétersoronként. SOMLYÓ ZOLTÁN Újságíró volt és poéta. Budán éli, budai volt( Budán halt meg. Most már örökre budai marad abban a békességes óbudai fölctűeu, melyhez megtéri. Ifjúságában Pesten lobogott. Tragikus, maró, feszült, zsúfolt lelkiéletet élt az ifjúság ama időiben, melyeknek 1908 volt a jelzete. Kávéházi poéta voll, Kosztolánvi Dezső és Karinthy Frigyes barátja. Nevét b leirta az újkori magyar lira históriájába. A régi Newyork kávéház „karzat“-áról indult cl, mint Parnassusról. A háború után megtéri- Budára. „Elátkozott költő" volt! a neve' egyik nagyszerű verses kötete után. Le poete mau- dit... Arthur Rimbaud, akinek verseit ő fordította le. Lefordította Hiigo von Hoffmansthal A balga és a halál-ját. Poéta, ifjúságunk barátja, most éretted is eljött a halál. Az egykori „Nagy Nemzedék" j kihal. Ady Endre, Krúdy Gyula, Színi Gyula, Tóth Árpád, Kosztolányi Dezső... Most Somlyó Zoltán. A Kosztolányi Dezső halálával halt meg. A rettentő betegségben halt meg. A rettentő betegségben, melyről senki semmit nem tud. Mindennap-ott ült a! Lágymányos irodalmi kávéházában, az asztalnál, mely mellett Kosz-' lolányi Dezső is megfordult. Az asztal most elárvul. Tragikus fekete feje nem őszült meg. Furcsa: most derült ki. hogy ötvennégy éves volt. Én mindig azt hitiem, hogy huszonöt. Kosztolányi Dezső temetésén láttalak, kedves barátom. Hát ilyen gyorsan fel lehet kelni egy kávéházi asztaltól P Kosztolányi Dezső megírta egykori fiatal, alakodat az „Esti Kornéléban. Ez marad meg belőled, meg a verseid.. Elárvult. a budai Helikon, szegénvebb l'e,ti-, egy. színnel, a te tragikusan sötétlő színeiddel. Ám most már jó dolgod van, kedves barát. A mai élet sivár gondjait, a te örökli:, maró gondjaidat nem érzed.már. Szegény poéta,1 Lázár voltál, most; ime, megtértél Ábrahám ! kebelébe. Sírodra, őseid szokása szerinti módon, fogadjál szívesen barátaidtól egy budai kavicsot,' addig is. amígí valahogyan - ír- követ fogunk tudni állítani neked. Köliiő, most már nem vagy az, ami eddigi voltál, nem vagv ..elátkozott költő". Ábrabám, Jákob és Izsák Istene nyugosztal jón .óbudai- sírodban! B. B. B. Szendy polgármester vállalta a Magyar Est fővédnökségét. A Keresztény -Tanügyi-Bizotti súg január 23-án a Budai Vigadóban rendezi meg az immár hagyományossá vált Magyar Estjét., A rendezcjbizotiság mindenre kiterjedő figyelme- és munkássága, már előre is .biztbí- sitja az est sikerét. A Magyar Est fővédnökségét Szendy Károly polgármester vállalta. Az Ízléses kiállítású meghívókat már széjjel is küldötték, meghívót a . Keresztény, Községi Párt központjában (V,árosház.-u. 10.) lehet igényelni. Mező Ferenc dr. —-.igazgató. Az amszterdami 'szellemi olimpiész győztesét,* Mező Ferenc dr.-t, aki a Markó-uccai gimnáziumban oktatja az ifjúságai a magyar irodalomtörténetre és a1 latin nyelvre, a kormányzónHóman Bálint kultuszminiszter előterjesztésére igazgatói címmel1'tüntette ki. Magyar Miklós és Wolff Jenő étkeztetési akciója. A peteti1 oldalon, az erzsébetvárosi Ál- mássy-riéren évek óta csendben, minden reklám és feltűnés nélkül folytatja áldásos szociális munkáját Magyar Miklós th. bíz. tag étkeztetési akciója. Meleg ebédet ad mindenkinek ez az akció, aki arra rá van szorulva. Ném t kell hatósági igazolás, semmiféle bürokratikus eljárás ahhoz, hogy valaki'ízes meleg ebédhez jusson az Almássy-téren: aki enui kér,‘ egyszerűen beáll ä sorba és kap áz ebédből. amelyet W ot f I Jenő és Magyar Ivlik> lés áldozatkészsége juttat a nincsteleneknek. Az eternit években is naponta száz meg száz ember kapott ebédet, idén azonban, amióta a koldnsrendelet életbe lépett, sokkal többen keresik fel az Almássy-teret, hogy részesüljenek -a nemes akció áldásos. jótékonyságában. Ifj.Béla Henrik, a Székesfőváros Idegenforgalmi Hiyatalának népszerű titkára csütörr tökön este mutatkozik be, mint Zeneszerző a Zléneművészetd. Főiskola jazz-hangversenyén. A tehetséges-fiatal -szerző első bemulatkozása nagy érdeklődés központjában áll. Újból megszólal február elsején a budai déli qgynszó. A múlt héten parentáltuk el a budai 'déli ágyuszót ésr mosi úgy értesülünk, hogy az újból feltámad halottaiból'Nagy örömünkre szolgál eZ. Kár minden olyan budai különlegességért, amely úgynevezett „couleur locaW-t jelent, ami színi, hangulatot, a tradícióknak némi tiszteletét bizonyítja. Február 1.-én szólal meg újból a Told^ Ferenc reáliskola erkélyén a kis ágyú, hogy hirdesse a delet. de hirdesse azt is, hogy felülkerekedett a belátás, a jóérzés, a hagyománnyá vált szokás tiszteletben tartása. A Koronázó Mátyás-templom vasárnapi zenéje. Vasárnap, január 17-én Vavrinecz Mór: D-dur miséje kerül előadásra. Szólók: Csillag Klara, Thury Gizella, Laczó István, Mezey Zsigmond: Orgonái: Várhelyi Antal, vezényel: Sugár Viktor. 100 százalékig visszakapja pénzét a „Budai Napié“ minden előfizetője Január elsejétől, az uj előfizetési évtől kezdve minden előfizetési nyugtát vásárlási szelvényekkel látott el a „Budai Napló“ kiadóhivatala. A szelvények egyenként 25 fillér értékűek. Minden egyes előfizetőnk annyi szelvényt kap, amennyi egyenlő az előfizetési díjjal. Azok az iparosok és kereskedők, akik ebben a hirdetési rovatban szerepelnek, öt pengőn felüli vásárlás esetén a szelvényt a vásárlási összeg 5 százaléka fejében készpénzként fogadják el. Ilyenformán előfizetőink rövid i,dő alatt visszakapják a teljes előfizetési dijat, tehát, ingyen jutnak' a 35-ik évfolyamában lévő Budai Naplóhoz Saját érdekében vásároljon tehát alanti cégeknél és használja fel a vásárlási szelvényeket. börönd, bőrdíszmű KÉZIMUNKA n nur? I nme eztistkoszorús bőröndös- ÜLIinifii Lili Uo mester, fest, javít, alakit Speciális NEPMCVÉS/.ETI kézimunkák IPARMŰVÉSZETI CIKKEK, FEHÉRNEMÜKÉSZITÉS SIL Imre^tózImonkaOzlet *^’C5^^poRNÉUCCa CSILLÁR, RÁDIÓ, VILLANY KÖNYVKÖTŐ unnrt pAl hat. eng. »Illan,szerelési_és műszaki ,111. | !|hagy Sándor . I.. MÁRVÁNY-UTCA 1*. 11 I., Horthy M. nt21. T. : 2-680-86. XI., Horthy M. ut 64. 50/g engedmény rádió, csillár és felszerelési cikkek után LATSZEREK, FOTÓCIKKEK EDÉNY. VASARUK OLÁH JÓZSEF VASHERESKEDŰ XI. Hort&y Mllclós ut 9. Te .? 2—692—34. 50/0 engedmény durva vasáruk kivételével. lUSZT GVtJLA OPTIKUS ÄS FŐT ÓSZAK .... „íven 11.. MAKGII KÖRÚT 6. Szeifferttel nemben. ÉTTEREM MŰBÚTOR Eszterházy Étterem és Kávészalon XI., Verpeléti-ut 4/6 Telefon : 2—594—8*. 5% havi bérleteknél. MODERN ÉS SPECIÁLIS STÍLBÚTOROD ANTIK BÚTOROK RESTAURÁLÁSA ALBRECHT RÓBERT, 1. ATTILA-U. 12. FEHERNEMŰKÉSZITŐ NŰI SZABÓ ÉS NŐI KILKP „MADELEINE“ úri és nűi fehérnemű, kötüttárú és harisnvaszakűzlet XI.. IRINYI JÁNOS UTCA 12. SZÁM. (Horthy-hSrlér) hepke NŐI ruha-éskalanszalonja X E ST VÉREK. i„ Marcány-u. 48. t.: 1-548 92. FÉNYKÉPÉSZ ÓRÁK, ÉKSZEREK «»a ma ED TÓI fónyképésieti műterme és fotócikkek |£LUv Cla^wl azaküzlete, amatőrképek kidolgozása. - -f., ATT1LA-UTCA 12. IROHAM-U. OLDALj ■ HM ÍVE ÓRÁT, — ÉKSZERT, — JA VITÁST 40 FISCHER ANTAL SZAKCEGfŰLl a CORVIN-TÉR í. TELEFONI 1-511-18. • KOT SIS E. művészi fényképész j n., CodVlN-TÉR 5. *sni® 1 TELEFON: I-Y55-J2. Tarjányi László érés. ékszerész XI., HORTHY MIKLÓS KÖRTÉR 7. FURNÉR É$ FAKERESKEDÉS SZŰCS ÉS $zí)rmearuk FURNÉR iiFAKERESKEDFS SÜO/fít rlsztó “ r IT fiAlfGlí-RRT'56 . Tel: 1-5fi-45. (az udvarban) I FINOM SZdCSARLKy azörihcdivatujdonaágok I CSERY GYULA őzŰCSmctter Főh. udv, az ál' f litó* - f ént. a vár b an BAslyosétény 21. 1 ALAPÍTVA: 1884. TflfrQJl: l-GOS A3. ~ FÜZÖ, keztyű ÜRj- ÉS NŰI DIVAT w6 A B V" fűzőszalon 1. Krisztina-körut 11XX «rr* - Mfil fehérneműik S Z E K E L * N L t BÁR^f«^ BODANSZKY áruház 111.ff Zeiemead-ntea Jhx. ; Lakéc>iird6tel it at< > i Ujri és bóí díváit fehérnemű. harisnyák, gyermek ruhák | IF®!1* füxő, Ke&xíyU fogalom----------- II Margit körül J3-. XI.. Horthy M ■ a lia., IV. Museum körút 27. ssám GOLDSCHMEID KELMEFESTŐ, VEGYTISZTÍTÓ, GÖZMOSO ÚRI SZABÓ ■ICUI*TEDU£ fest — MOS — TISZTIT ---------MlÜLLlK IVC Központ: 1f.r Zsigmond-u. 18. T.5 1-521 42 Miads aért házhoz küld. SAMU ISTV AN divatszábó 1., A TULA-UTCA 29. ' " F=F TELEFON : 1-909-27 KÉPKERET és üveg Kedvező fizetési fellé lelek , rr ^—TAKÁCS IMREmm üvugssakUslefe II. ZilnMŰ-il- 2«. . T.l. * 606—90. uinn ■árai,Á ' H Ifl II- Marflít Kit 56 VIDA LÁSZLÓ angol úri szabó im: 1-548-42. VARRÓGÉP, KERÉKPÁR KÉSMŰVES ÉS MŰKŐSZŐRÜS DVORAK. LÁSZLÓ XI-, Horthy Mikl6a nt 4». «■ Sr.nl Inra he.c.E ni 4 ZLAMAL LAJOS • ■ .. jarrógeo, kerékpár és gramofon üzeme I. Kr>aatiaa - késni AU. szám. Nagy tekintélye volt Zsigmond király ide- ! jében a mágt/ársdfjnak s 'Buda mint királyi székhely fényben, állt egész Európa előtt. Zsigmond, aki jól', beszélt magyarul, mint nyugat-római csűr szár sokat időzött.külföldön, de mindig vallotta: hogy Budán volt csak igazán • otthon. Bár sok tekintetben'néni volt megfelelő uralkodó, diplór máciai tehetsége tévén mégis, a kiilföldi fejedet mek nagyon tisztelték. Ehhez az alapot s a hátvédet azonban szintén magyar királysága adta Külföldi utjain kísérete is magyar volt s « magyar címer járt mindig■ előtte* Hogy ekkor mennyire tisztelték címerünket, mutatja áz a tény is, hogg Worms városa,, mikor 1414-ben ezüst kehellyel imegajándékozta a -királyt, a városi tanács a magyar dinert véselte rá. Zsigmond is legtöbbre magyar királyságát becsülte. Egyizben maga elé rendelte a német birodalom képviselőit és niegfenyegette őket, hogy még a német-római császár aiméről is lemond és csak magyar királyságát tartja meg. Halálozás. Trzischkowitzi és freytagi Ster- nád Rezsőné, Mlienfeldi Friederich Erzsébet, a Koronás arany Érdemkereszi tulajdonosa, a II. kér. népkonyha volt elnöknője és a közjótékonysági egyesület választmányi tagja 82 éves korában elhunyt. A kiváló uriasszony temetése január 9-én volt a farkasréti temetőben nagy és előkelő gyászoló közönség jelenlétében. Az elhunytban lovag Sternád István kormányfőtanácsos édesanyját gyászolja. Áz elmúlt Yásárnad egyházi zeneje. vasárnap. -január 10-énl'a:népénekes szentmisék egy- názhatóságilag előirt kötelező énekszámai a 'Szent vagy Uram-gyüjteményből a következők voltak : 25. Mennyből az angyal,. 21. dicsőség mennyben, 29. 'Ó gyönyörűszép és 32. Pásztorok, pásztorok. — A budavári koronázó főtemplom ének- és zenekara Mozart: Missa trimnphalis-át adta elő a Graduate Roman um szerinti változó miserészekkel és befejezésül Erkel: Himnuszával. A toagánszólamokat Dl Pátffy Mária, Kisfaludy Melanie, Laczó István ís Mally Győző énekelték; Vezényelt Sugár Vikiot- karnagy, orgonáit Várhelyi Antal. — A tabáni plébániatemplomban az énekkar Cal- jigaris Ferenc egyházi karnagy vezetésével Schweitzer: F-dur miséjét adta elő recitált változókkal. — A pálosok Nagyasszonyunk Szik- Uit&mplomában szentmise alatt a Zichy-Palla- vicini női felsőkereskedelmi iskola növendékei a Magyar Cantuale-ból énekeltek. Nemzeközi nyelv. Több ausztráliai szenátor javaslatot nyújtóit be *a szenátusban, amely zerint az angol király által összehívandó nem- x-tközi egyezmények mintájára egyezményben ogadjanak el egy nemzetközi nyelvet s ezt dzárólag külföldiekkel való használatra minien iskolában tanítsák. A szenátus elfogadta t javaslatot, amelyet a Népszövetség elé tereszt. A Népszövetség már egyszer elfogadott --gy javaslatot. mely szerint a nemzetközi _ ávirodalomban az eszperantó minden más nyelvvel egyenrangúan használható. porT 50 ÉVES A IIL KÉR. T. V. E. Virágzása teljében érkezett el f a kiváló óbudai egyesület ehhez a szép jubileumhoz. Eddigi pályafutása során felbecs ül h eiet i eH szolgálatokat tett az egyesület a magyar sportnak mindenütt, ahol csak a félévszázad alatt megfordult. Úgy itthon, mint idegenben csak barátokat szerzett a sportnak és dicsőséget a magyar névnek. Szombati bálján az egész magyar sporttá r- sadalom meleg ünneplése közben fog az új félévszázadba kezdeni a szimpatikus óbudai gárda. „No hockey“ — ez nem hokki, mondta a kanadaiak vezetője, miközben a közönség és a hazai szakértők egyaránt mámorosán ünnepelték a „csak“ 1 góllal vereségei szenvedett csapatot. Mondták ezt már mások is, hazaiak, igazi szakértők, ámde akkor sürgősen távozniok kelleti a BKE által vezetett, avagy inkább „félrevezetett" jéghokkisportból. Talán mégis ezeknek volt igazuk, avagy talán összebeszéltek a hazai szakértők a világbajnok kanadaiak vezetőjével? Nem hisszük... Hazajött a Budai 11. Miután túrája utolsó mérkőzését Nancyban 1:0 arányban megnyer- ie, a budai csapat vonatra szállt és hétfőn este már Budapestre is érkezett. A jólsikerült túra után a csapat vezetője. Faragó Lajos, pihenői adott a játékosoknak, hogy a jólsikerült túra fáradalmait kipihenjék. Egyptomba mennek a magyar vívók. A ragyogó olympiai szereplés gyümölcseként most Afrikából érkezett meghívás vivőink számára. A szép túrát a válogatóversenyen arra érdemesnek bizonyult vívók január végén és február elején fogják lebonyolítani. Ellenfelük nem lebecsülendő erejű egvptomi vivór«apa- tokból fog állni. A szezónzáró úszóversenyen mindent letaroltak a BSE hölgyuszói. A verseny kiemelkedő eredményeit Szigeti-Varga. Győrffy Trón, Harsányi, Hideg (BSE) és Heiénvi in. kér. érték el. Elhalasztották a jéghokkibajnokságot. Legnagyobb meglepetésünkre -a héten lebonyolítandó első magyar jéghokkibajnokság küzdelmeit a BKE túrájára való tekintettel- elhalasz- itotiák. Ez aztán sportszerűség... ! Ez az az út, amelyen a magyar jéghokkisportnák nem szabad járnia. hä élni, fejlődni akar! GYORSÍRÁST és gépírást KOZMA iskolába! II.. ISlÓli-U. 27. szán! --■* Kínai eszperantó-magyar prédikáció. John Baptist KAO kínai franciskánus barát Magyar- országot ' is meglátogatta eürópai utazása alatt és vetitettképes előadást tartott a modem kínai életről. A ferenciek templomában misézett és eszperantényelvű prédikációi mondott a nagyszámú hallgatóság előtt. A modem kínaiak' u-jabban erősen tanulnak eszperantóul, mert ez nem jelenti' egy európai nyelv uralmát régi kultúrájuk felett és mégis megértethetik vele magukat az egész világon. Kisfaludy Színház III.) Óbuda, Lajos-u. 111. és Rnpp Imre u. 36. 4937' január lőttől—jannár 21-ig - Az évad kiemelkedő sláger operettje Fényes Szabolcs remek muzsikája Sok kjify) Emmyért Főszereplők : Révész Vilma. Elek Piri, Földes Klári, Pálffy Marika. Károlyi Vilmos, Zelenay József, Tompa László, uo- háti Lajos, Teraey Gyula Szórakozzunk Budán Síposnál mindenki boldog H'l csak szélkanélHiH háláltál okol III., laios-a 46. «UWPEL GELLÉRT-ÉTTERMÉBEH Hú est Zsiga masslkd! Tabáni Farkas Béláné 1. RTTILBHlnden éllel ÉTTERMÉBEN UIC1 39. leyeskQianleBességtk DÉŰMSl/T KAvéhAzban EREDETI OROSZ IMZMUUUU-ZEMHU B őri«» 4« telltuJ RETTER ÉTTERMEI II-, Horthy Miklós t <8. ESTENKÉNT GYŐRI UKftIOS FLORIS MUZSIKÉI ZSIGMOND KAVÉHAZ - ÉTTÉR EO U., KILÉT! KÁROLY-UTCA 9. MINDEN ESTE T A N C Auqus-xí cuUcá&zdáboH minden úéluíún saylaaaeae I Régi Buda-Kávéház Reggeli és azsonnakávé ia | II, F 6-U T C A 79 SZÁM. mindc° \