Budai Napló, 1936 (34. évfolyam, 1209-1243. szám)
1936-07-01 / 1222. szám
34.cvl.l222.sz. ELŐFIZETÉS Negyedévre 6 —P Egy évre. .24.— P Egyes szám 40 f. Egyesületi tagok féláron kapják, ha az egyesületnek hivatalos lapja 1938 jililS 1. HIRDETÉSEK Egy hasáb széles, I mm. magas sor egyszeri közlésnél 30 f. Szövegsorára 2 P. Ismertető közlemények megállapodás szerint I hirdetés dija nlslestsr előre fizetendő Buda érdekeit a várospolitika, közélet, közgazda- ság, társadalom és művészet terén szolgáló újság Alapította: VIRAÁG BÉLA (1903—1936) Szerkesztő-bizottság: HENNYEY VILMOS Dr., PÁVAI VA1NA FERENC Dr. és szilagyi károly Szerkesztőség és kiadóhivatal: II, Szász Károly-u. 4 Telefon: 1-502-96. Hivatalos órák: délután 4—6-ig Akik Budái uaqy tették... Buda, Óbuda és Pest egyesítése után, amikor körülbelül 70.000 lakossal hivatalosan is megalakult Magyarország új fővárosa, szomorú napokra virradt a Duna jobbpartja, mert a kezdeményezést a jóval fürgébb és kereskedelmi szellemű Pest ragadta magához. Tespe- dés és szomorúság volt a budai oldal osztályrésze, mert senkinek eszébe nem jutott, hogy ezt a mi évezredes múltú volt fővárosunkat más elbánásban kellene részesíteni. A királyi Várpalota, egynéhány minisztérium és a Déli vasúti pályaudvar kivételével nem is maradt egyebünk, ami nagyvárosi jelleget kölcsönzött volna Budának. A pestiek, ha átjöttek akár a hidak valamelyikén, akár a már régebben beszüntetett pompás helyi hajók, akár az azóta jobblétre szenderült propellerek valamelyikén, idegenül érezték magukat és legfeljebb azokban a kis kurtakocsmákban derültek jobb kedvre, ahol hamisítatlan sashegyi vörösbort mértek és a hagyományos Schramli-ze- nekar muzsikált. Idegen vidéki városban képzelték magukat, csodálkozva tekintettek széjjel, még a járást is eltévesztették a kis zeg-zúgos utcákban és már a vállalkozóbb kedvűek és merészebbek közé tartoztak azok, akik felmerészkedtek a budai hegyvidék csodálatosan szép és páratlan kirándulóhelyeire: a Gellérthegyre, a Sósfürdőbe, a Svábhegyre, a Zugligetbe, vagy ki a Római Fürdőbe. Este, amikor hazaértek, szinte megkönnyebbülten sóhajtottak, hogy végre megint biztonságos otthonukban lehetnek, elfeledve azt, hogy Pestet a kereskedelem és üzleti szellem, Budát ellenben a történelmi hagyományok, a romantika és a természet szépségei tették naggyá. Hogy azonban ezt értékesíthessék is, ahhoz meglátó egész férfiak kellettek, akik elviselték a lokálpatriotizmus le- mosolygó vádját és nehéz pionírmunkát végeztek, hogy Buda elfoglalhassa azt a kivételes helyet, amelyre a történelem predesztinálta. A harc a Városházán indult meg, ott Sze- beny Antal, Platthy György, Becsey Antal, Perczél Béla, Kasics Péter, Szigethy János, Baransky Gyula, Ripka Ferenc dr., Kozma Jenő és társaik voltak azok, akik harminc éven át küzdöttek a budai érdekekért és méltó segítő társat kaptak a mi felejthetetlen Viraág Bélánkban, aki nagyszerű tollával egyszerre az éndeklődés központjába tudta állítani Budát. Ahhoz azonban, hogy a harcnak kézzelfogható eredményei is legyenek, egy a jövőbelátó, nagyvonalú, tehetséges, erélyes és megértő podeszta kellett a főváros élén, aki meg tudjon küzdeni a teljesen ellentétes pesti érdekekkel és bátran a kezébe merje venni Budának világvárossá és világfürdőközponttá való fejlesztését. És a Gondviselés a kellő időben olyan férfiút állított fővárosunk élére, akiről csak levett kalappal lehet beszélni. Ez a férfiú Bárczy István volt, aki most ünnepelte teljes visszavonultság- ban azt a nagy napot, amikor harminc év előtt a polgárság közbizalma Magyarország fővárosának podesztai székébe emelte. Bárczy István azonnal megértette a Szebeny Antalok, Per- czel Bélák, Viraág Bélák és társaik elgondolását és ma előttünk áll az a Buda, amelyre bámulva figyel fel a külföld és büszkén tekint az ország. A pionírmunka meghozta Isten áldását, Buda jövője felől nem kell már aggódni, de azért „ügyelni szükséges“. Bennünket is, akik ezeknek a nagy férfiaknak nyomdokain haladunk, szorít, ösztönöz, hajt az a kötelességérzet, hogy életünket és munkásságunkat Buda nagyságának érdekében gyümölcsöztessük. Mi is tovább munkálkodunk úgy, ahogy a nagyok az irányt megjelölték és vigyázni fogunk, hogy Buda érdekei hátrányt soha ne szenvedjenek és a fejlődésnek nagyszerű elgondolásai íróasztalok poros fiókjaiban el ne kallódjanak. Fokozottabb mértékben fogunk vigyázni a Buda érdekében történő minden lépésre, mert tudjuk, hogy a Városháza ma már rokonszenvesen tekinti azt a harcot, amely Buda nagyságának érdekében folyik. Mindenütt a legjobb indulatot tapasztaljuk, mi budaiak, tudjuk jól, högy Szendy Károly és Liber Endre is lelkes hívei a budai rész gyarapodásának és fejlődésének. Buda közönségének mindenkor leglelkesebb és áldozatkész támogatására számíthat a főváros vezetősége, nyugodtan mondhatjuk, pirtkülönbség nélkül. Budai érdekei oly szentek, hogy azokat kicsinyes egyéni érdekek nem veszélyeztethetik soha. Viraág Béla halála után folytatjuk a megkezdett munkát és ehhez bizalommal kérjük a budai nagy közönség támogatását, hogy Buda ismét azzá legyen, ami volt Hollós Mátyás idejében. Kállószi András. Ssenáy Károly polgármester áiaáalútja "Rómában — A Budai "Dalárda siKerei asz öröR Városban — A fővárosi lapok szűkszavúan, emlékeztek meg a római Magyar Intézet kiállításával kapcsolatos ünnepségekről, amelyek pedig ismét nagy mértékben járultak hozzá a hatalmas olasz nemzettel való baráti kapcsolataink szorosabbá tételéhez. Lapunk most egy előkelő szemtanú beszámolója alapján, aki olaszországi útjáról csak most érkezett haza, részletes ismertetést tud adni a május 10-től 16-ig terjedt olasz-magyar ünnepségek színpompás láncolatáról, amit annál szívesebben teszünk, mert ezek az ünnepségek egyben és pedig nemzetközi viszonylatokban is alkalmasak voltak megvilágítani az akvinkumi és óbudai ásatások során eddig nyert emlékek igen jelentősmérvű kulturális és egyben Idegenforgalmi értékeit is. Informátorunk ezt a következőkben írja le: Május 10-én délelőtt szokatlan látványra lett figyelmes a Palazzo Venezián hullámzó tömeg: a tér hátterében álló impozáns Victor Emanuel emlékmű előtt álló Ismeretlen Katona síremlék lábánál hatalmas piros-sárga-zöld koszorú pompázott, amely színek Abesszínia hivatalos trikolórját képezik. Amikor azonban észrevették a piros-fehérzöld szalagokat is és meg tudták, hogy Budapest polgármestere jön a magyar főváros színeivel ékes koszorú elhelyezésére, hirtelen 5—6000 főre nőtt lelkes tömeg várta az elkövetkezendőket. A díszruhás rendőrök sorfala között nemsokára megérkezett az autósor, amely Villani Frigyes báró követet, Szendy Károly polgármestert és titkárát, Keil Tibor dr. tanácsjegyzőt, Ripka Ferenc dr. v. főpolgármestert, a Budai Dalárda vezetőjét, Nagy Lajos dr. egyetemi tanárt s más előkelőségeket hozott az ünnepély színhelyére. Miután a magyar csoport római módon jobb kezét felemelve tisztelgett a síremlék előtt, a Magyar Intézet növendékei elhelyezték a koszorút, a Budai Dalárda pedig, amely közben az Emlékmű mellett helyezkedett el. a Giovinezzát énekelte. Az olasz Himnusz elének- lése után egetverő „Ewiva“ töltötte be a hatalmas teret s a hallgatóság megállapította, hogy jobban és szebben még olaszok sem tudják nemzeti Himnuszukat énekelni. A dobbanó ritmusú indulóval szemben igen mély hatást keltett az utána elénekelt fájdalmas hangulatú magyar Himnusz, amelynek hangjai komoran érzékeltették a feltörő Itália és a lesújtott Csonkamagyarország elütő állapotát az olasz hallgatóság megértő sorai között. Amikor pedig Szendy polgármester a szokástól eltérően, talán a páratlan ünnepeltetéstől meghatva, az Emlékműtől való távozás előtt még egyszer visz- Szafordult, hogy felemelt jobbjával mégegyszfer köszöntse azt, az ujjongó tömeg áttörve a kordont, éljenezve sereglett köréjé, úgyhogy Villani báró csak nehezen tudott részére utat nyitni, hogy autójába szállhasson. Előbb azonban a fotóriporterek pergőtüzén is át kellett esnie s ekkor maga mögött látva a Budai Dalárda átütő sikert elért gárdáját, még minden taggal külön kezet fogva, köszönte meg a rendikívüli teljesítményt, amellyel megalapozta Budapest polgármesterének diadalmas fogadtatását is. Ezután a Magyar-olasz Irodalmi Egyesület alakuló ülését tartották meg a római Magyar Akadémia helyiségében. Igen előkelő közönség jelenlétében, külföldi követségek képviselői, Fedele olasz közoktatásügyi miniszter, Róma alkormányzója, az Egyetem rektora stb. előtt tartotta meg Szabó Mihály dr. újpesti tanár, a Vatikánban való 10 évnél hosszabb ideig tartó kutatásai alapján, most éppen aktuális témájú előadását XI. Ince pápáról, aki a Magyarországot a török uralom alól felszabadító hadjárat szellemi mozgatója volt s ezzel halhatatlan érdemeket szerzett. Az olasz tudományos élet legkiválóbb képviselői osztatlan elismeréssel adóztak a kitűnő előadónak, kiemelve, hogy ennél szebb olaszsággal még születet olaszok sem tudnának beszélni, mint ez a fiatal magyar tudós és elismerésüket fejezték ki a Magyar Intézet vezetőjének, Koltai-Kasztner Jenő dr-nak s Nagy Lajos dr. egyetemi tanárnak, aki ez intézet megbízásából irányítva a programmot, éppen a jelenlevő budapesti polgármester városának 250 év előtti történetére hívta fél ezzel az olasz tudományos világ figyelmét. Ezután Szendy Károly polgármester emelkedett szólásra, kifejezve az új kultúrkapesola-l tokát létrehozó társaság megalakulása fölötti örömét, szívből jövő, spontán szavaival mély benyomást keltve az előkelő közönség körében, mely félállással ünnepelte Róma e kiváló vendégét. Május 12-én a római Magyar Akadémia feldíszített termei várták az Örök Város legmagasabb funkcionáriusait, hogy ünnepélyes formában adják át Budapest székesfőváros ajándékait és pedig az akvinkumi múzeum legértékesebb leleteinek másolatait, többek között a világhírre szert tett „víziorgona“ rekonstruált mását. Ez alkalommal összegyűltek az olasz és külföldi tudományos intézetek vezetői, élükön Róma alkormányzójával, az egyetem Réktorával, Villani báró követ és nejével. A megjelent előkelőségek előtt Nagy Lajos dr. egyetemi tanár ismertette rövid olasz előadás keretében a pannóniai római kultúra különböző fejlődési fokait a lehozott eredeti ásatási anyag kapcsán. Majd megszólalt a hallgatóság meglepett moraja közepette a rekonstruált akvinkumi orgona, amelyen Meszlény Pia játszott és Krausz István dr., ki Rómában Gigli tanítványaként készül a tenoristai pályára, régi Gregorián dallamokat énékelt. Ezután Szendy Károly polgármester adta át a megnyitó római kiállítás számára, Augnstusról. a római birodalom első nagy császárjáról szóló magasröptű megemlékezés kapcsán az akvinkumi múzeumnak e célra Nagy Lajos dr. által kiválasztott másolati darabjait. A két teljes szobára való nagy és értékes ajándékot meghatott köszönő szavakkal Róma város alkormányzója vette át, utána pedig Giglioli a római régészek legkiválóbb képviselője méltatta dicsőítő szavakkal a nagylelkű ajándék rendkívüli jelentőségét. Május 16-án, mint erről az összes világlapok is beszámoltak, maga az olasz király is megtekintette a Magyar Akadémia kiállítását, Villani báró követ kalauzolása mellett. A királynak Nagy La jós dr. és Paulovits István dr. egyetemi tanárok szolgáltak szakszerű magyarázatokkal a kiállított műtárgyak tekintetében. Az olasz király őfelsége különös érdeklődéssel szemlélte a Kr. u. II. századból való Alexandriában készült, arany és ezüst intarziás, u. n. egyedi kancsót, amely Nemzeti Múzeumunk kincse, úgyszintén meghallgatta az akvinkumi orgona zenéjét is, több mint negyed órát tartózkodva a magyar tudósok körében és legmagasabb megelégedésének adott kifejezést a látottak fölött. Azokra, akik ezeknek az ünnepségeknek személyes tanúi voltak, még külön mély hatással volt ama körülmény, hogy a szintéin Rómában időző Serédi Jusztinján hercegprímás Szendy Károly polgármestert a pápai trón elé kalauzolta s az egyház tiariás feje hosszabb időn át folytatott meghitt beszélgetést Budapest polgármesterével, ami bizonyára gyümölcsöző lesz a Főváros hitéletének további kimélyítésére, sőt — ami beavatottak szerint csak igen ritkán fordul elő — a búcsúzás után még egyszer magához kérette s csak azután vált meg ismét tőle. E jelentőségteljes aktus további bizonyságát adta annak, mily nagy mértékben sikerült Szendy Károly polgármester nagyrahivatott, tartalmas egyéniségének meghódítania úgy a maga, mint Budapest Főváros és egész Magyarország részére a nagy olasz nemzet osztatlan, értékes szimpátiáját. Margittal/ Rilcárd dr. Viraág Béla sírhalmára... Könnyeket hullattam. Priscos feljegyezte, hogy amikor Attila lakomáján a regősök az ősök dicsőségéről, Attila harcairól zengtek, a hún vezérek közül sokan könnyeztek. Miért rösteljem hát, mert Viraág Béla temetésén sírva fakadtam. Nem minden temetéskor van ez így, de most már másodszor történt meg: ilyenkor jó barátot temettünk! Mind a kettő mérnöknek készült, mind a kettő újságíró lett. Megsirattam őket, mert jó barátok voltak, mert szent, nagy ügyet, a magyarság ügyét szolgálták, — még többet: az ember ügyét — mert szerettem őket s ma is szeretettel kell rájuk s a munkásságukra gondolnom. Nem voltak átlagemberek, messze néztek: a jövőbe látták. Megsirattam, mert kevesen vannak ilyenek, mert sokat veszítettünk, mert az ilyen emberek után ür marad: hiányoznak. Viraág Béla jelenség volt. Régebb még ruházkodásában is más mert lenni, mint a többiek. Mindig messzenéző kék szeme mögött mélyenszántó, a jövőbe látó poéta gondolata ült. Mindenre félfigyelt, ami megérdemelte s mindent felkarolt, mindennek hangot adott, aminek mnltja volt s aminek jövője lehetett. Ott volt Puskás Tivadar, az egyik székely zseni mellett, amikor annak: agyában megfo- gamzott a telefonhírmondó gondolata. Együtt valósították meg ezt, a világon az elsőt. Buda a magyarság múltjának patinás bástyafoka. Az Árpádok, Nagy Lajos, Corvin. Mátyás dicsőségének hagyománya. Viraág Béla. ebben a ragyogó történeti múltban látja a jobb magyar jövőt. Budai Napló-1 alapít s dolgozik, ír, agitál küzd és szenved s meghal szegényen, kórházi ágyon, mint igazi vén bohém, de Buda fejlődik, virul, gazdagszik: fürdőváros lett, mert a Budai Napló három hosszú évtizeden keresztül hétről-hétre idézi a múlt dicsőségét, festi színesen a jövő reménységeit, buzdít, dícsér és ostoroz, mindig felkarolja s a nyomtatott betű soha nem korhadó oszlopaival támasztja alá a jót, nagyot, igazatakarást, a jobb, a szebb jövő munkálását. Emberek nőttek meg a Budai Napló, Viraág Béla támogatásán, szeretetéből, mert Viraág Béla messzire néző szeme mindig meglátta, hogy a nagy embervásáron, a nagy tülekedésben ki az igazi, ki a múlt és jövő Budájának embere. Érzem, tudom, bogy Buda sok-sok még élő nagy fiának is könny szökött a szemébe, amikor hírét vette, hogy Viraág Béla meghalt s szívükben visszhangzott a koporsóján dübörgőit göröngy. Ezek, a titkon, szembe lopózkodó könnyek, ezek az elrejtett szívdobbanások s temetésén a barátok bosszú, néma kézfogásai bizonyítják, hogy a szegényen elköltözött Viraág Béla a költő, az újságíró, a nagy lelkesedő és lelkesítő — a sokak szemében egyszerű kis polgártársunk — milyen nagy ember volt. Bizonyosan ür marad utána — nagy, pótolhatatlan ür a családi tűzhelynél, a szerkesztőségben. Hiányozni fog a budai politikai és társadalmi egyesületekben, ahol mindig szeretettel hallgattuk, ha hosszú élete tapasztalataiból példákat hozott fel, ha szent tűzzel lobogó fantáziája elvitt a nagy turáni mezőkre, keleti bölcsőnkhöz, vagy megfestette Buda fürdőváros ragyogóan nagy jövőjét. Hiányzik nekünk a Hollós Mátyás Társaságban, a budai írók, művészek és tudósok Buda jövőjét munkáló társaságában, amelyet Viraág Béla hívott életre s amelynek holtáig tartó pillére volt. Hiányzik Buda és a Székesfőváros legnagyobb kincsének, hiányzik Viraág Béla a hőforrásoknak, a csonka magyar haza fővárosa egyetlen, biztos nagy-nagy jövő reménységének: Budapest-Pürdővárosnak. Nem történhetett ennek érdekében vagy ellene semmi, hogy arról Viraág Béla tudomást ne szerezzen s nem maradhatott el egy gondolat, hogy Viraág Béla Budai Naplója fel ne figyelt volna — úgy lehet i— javítva, kritizálva. Itt Viraág Béla hittel, kezdeményező, meggyőződéssel agitátor volt <5 megérezte, tudta, hogy Buda volt s ma is atommagja, kikristályosodási gócpontja ennek az országnak. Csüngött Buda régi dicsősé-