Budai Napló, 1936 (34. évfolyam, 1209-1243. szám)
1936-12-03 / 1239. szám
1W*. december 3. Budai Nanló A budai tanács már 70 év előtt elhatározta az állandó szinház felépítéséi 1866. december 9-én jelenti az egykori krónikás: „A budai tanácsban csakugyan elővették a népszínház ügyét és a főpolgármester indítványára bizottmányt állítottak össze, mely javaslatot készít a népszínház megnyitása végett, hogy abban állandóan magyar előadások tarttaf has sónak." Akkor már játszott Budán Molnár György tár- sutata a danaparti színházban, amely a mostani kereskedelmi minisztérium helyén állott. A kalandos életű direktor színháza később megbukott, az állandó budai szinház azonban — mint ismeretes — még mindig probléma, amely talán — teljes hetven Az Alagút közlekedéséről Igen tisztólt Szer készítő Űrt A polgároknak abba. aiz osztályába tartozom, akik nem jármaik jól rúgózott gépkocsikon, sőt autóbuszon is csak ritkán. Utóm a Krisztinái-térről az Alagúton át vezet. Naponként gyönyörködhetem az Alagút fé- wt9611 ra&y°&® csempézésében, de bizony, valljuk be, naponként bosszankodom is. Nemcsak a kocsiút maradt ugyanolyan széliéig mint volt, de a gyalogjáró sem szélesedett egyetlen cen Himléterrel sem. Az ember szinte beleszédül a nagy forgatagba. Egyetlen vigyázatlan lépéí 09 menthetetlenül vége van a< szerencsétlen npk. Sehol korlát, lánc vagy valami, ami a le lökéstől, a lecsúszástól megvédene a járókelő kát. Most a Lánchídon megyek át. Mint őis budai jól! tudoml, hogy a hidiaik'on minidig a jobboldal,! jáidát kell használni, éppenúgy mint az Alag- * ban is. Ez nagyon helyes, miért csak így látja az ember, a szembemjövő kocsikat. De aki ezt nem tudja, gyakran tér rá a helytelen járdára és akkor ki van téve annak, hogy az időnkint ellenőrző rendőr felírja, ég amint hal. lom, büntetést is fizethet. Nem volna-e egyszerűbb, ha az. Alagút bejáratánál és a hidakon jól láthaltő figyelmeztető táblákat alkalmaznának’ az alig észrevehető kis táblácskák helyett? A feliratban nem is kellene ai közieimlert drákói „tilos“, elég volna jól lálluattó betűkkel: Budára, Pestre. Végül még egyelt. Budapest olyan nagy város, olyan élénk már gyalogos forgalma, hogy helyénvaló volna., ha a gyalogjáróik is bizonyos szabályokhoz alkalmazkodnának. Itt csak két dolgot említek meg. A legtöbb gyalogjárónak' fogalma sincsen airról, hogy a fölösleges összeütökzéseket elkerülheti, iha mindég balikéz felé tér ki és a járdán is baloldalon halad. Vannak még egyéb bajok is, de meg vagyok győződve, hogy. nem egy panasz meghallgatásra találna, ha a közlekedési rendőrség mia- gaisabbramgu vezetői időnként nagyobb gyalogsétákat tennének a. városban. Hazafias üdvözlettel: Egy gyalogjáró budai 100.000 fontot meghaladó összeget hagytak egyptomi vendégeink Magyarországon llj módszerek a keleti idegenforgalomban EGYESÜLETI ELET Szendy Károly ésThordai Lajos ünneplése a Budai Polgári Lövészegyletben A Budai Polgári Lövészegylet tiszteletbeli tagjává választotta Szendg Károly polgármestert, Thor- day Lajos II. kerületi tanácsnok-elöljárót és Hadnagy Domokos tábornok, országgyűlési képviselőt. Az immár kétszáznegyven éve fennálló Budai Polgári Lövészegylet kétszáz terítékes bankettet rendezett az u] tiszteletbeli tagok tiszteletére, akiket az egylet nevében Kozma Jenő elnök üdvözölt. Thor dal Lajos és Hadnagy Domokos keresetlen szavakkal köszönték meg úgy a maguk, mint a másirányu elfoglaltsága miatt meg nem jelent Szendy Károly polgármester nevében a tiszteletbeli tagságot. A Budai Katolikus Nőszövetség gyűlése. A Budai Katolikus Nőszövetség az Actio Catholica ez idei munkaprogramjának alapján sorozatos gyűléseket tart. A legutóbbi gyűlésen Ziboleii Endre, az Actio Catholica budapesti szervezetének egyik szakosztályi alelnöke, Molnár László esperes-plébános, Eckermann Mária tartottak beszédet. A leg- közlebbi gyűlés december 9-én les*. A Budai Polgári Kaszinóban lesz a technikusok Mikulás-estje. A Hungária Magyar Technikusok Egyesületének XV. Hunnia csoportja december 6-án, vasárnap fél 9-kor rendezi hagyományos Mikulás-estjét a Polgári Kaszinó (I., Krisztina tér 11 összes helyiségeiben. Vlíágkedvelők Egyesülete szobanövény és kiskert ápolási tanfolyamot tart. December 3-án, csütörtökön d. u. fél 5 órakor az egyesület helyiségében Vili., Eszterházy-u. 4. sz. alatt „Karácsonyi virágok' címen Schneider József kertészeti felügyelő tart élőadást. Minden érdeklődőt szívesen látnak. Felvilágosítással szolgál a központi iroda: VI., Podmaniczky-u. 29. II. 9. (Telefon: 1—163------53.) Budt-Aüsőváros-Sóífiirdő környéke Égve-' sülét választmányi ülést tartott, amelyen rengeteg panaisz vetődött fel a tagok részéről. Ezeket a pama,'izok'at Mikola Géza d#7ügv- vezető elnök a Budai Napló oiás helyén tárra a nyilvánosság elé. A választmányi ülés többi tárgya volt vitéz Tan ka Tibor dr. p. ü. titkár és R iái f f Dsitván kiér. mérnök együttes javaslata a XI. kér. Török Ignác utcai ;vMÄV aluljáró létesítése és a Horthy Miklós úti életveszélyesen szűk MÁV aluljáró (kiszélesítése tárgyában. Ezenkívül még több közérdekű felszólalás és indítvány hangzott el, melyeket a választmány magáévá tett s amelyekről más alkalommal -emlékezünk mieg. A csaknem teljes számiban megjelent választmány tagjai az ttlég után barátságos beszélgetésben éjféhitánig maradtak együtt. A leg- közelebbi választmányi ülés decemberben, i december 16-án pedig ismeretterjesztő A Budai Napló idegenforgalmunk keleti vonatkozásai körül úttörő munkát végzett a magyar sajtóban. Már hosszú évek óta igyekszik bizonyító anyagot gyűjteni a legkiválóbb hazai és külföldi szakemberek adataiból, hogy a reális lehetőségek útját kijelölhesse. Meglepő nagy változások történtek a keleti kapcsolatokban. Az ottomán császárság bukása mélyreható reformokat hozott. Az óriási hatású kaflifa-impérium, amelynek utolsó megtestesítője II. Abdul Hamid volt, megszűnt. ;A szultán és a kalifa már nem ugyanegy személy. A szakadás négy kalifa-igénylést és megosztó hatalmat teremtett és ezt minden vonatkozásba'n figyelembe kell már vennünk. _ De a muzulmán világ különböző részeiben ébredezni kezdett az érdeklődés Gül baba távoli „szenthelye iránt s amit tiz éve csak álmodozók ábrándjának véltek, a valóság útjára került. A Budai Napló akciójával összefüggésben egy fantasztának tartott mohamedán pap, Durics Husszein Hilmi Julián barátra emlékeztető hittel indult Keletre, hogy Magyarország felé terelje a figyelmet. Első utján olyan összeget sikerült gyűjtenie, amit hihetetlennek tartottak, — Gül baba budai mecsetjének és türbéjének rendbehozására, valamint mohamedán iskola és szálló építésére. Megindult az akció hindu területen is, miután ezeknek a soroknak az írója annakidején Rabindranath Tagore-t meghivatta Budapestre s az előkelő és dúsgazdag költő Balatonfüreden nyerte vissza egészségét. Maharadzsák egész sora jött ide és ennek fontosságát most csak egyetlen prózai adattal jellemezzük: a kapurthalai maharadzsa harmincnégyezer pengőt hagyott a Dunapalotában. Egyptom is modern propaganda színhelye lett. A Magyar-Egyptomi Kereskedelmi rt. ifj. vitéz Horthy Miklós és Páthy László egyptomi főkonzul vezetése alatt nagy munkát végzett s 1935-ben már 325.000 font értékű kivitelünk volt Egypomba. Megalakult a kairói Hungypt Travel Bureau is, dr. Magurányi Jenő igazgatásával és tavaly már i31 személyt hozott ide 2251 napra. Ezenkívül 79.500 pengőért adott el pengőcsekket, ami további 250 személy budapesti tartózkodását jelenti. További 1300 személy úgy jött ide, hogy a kairói irodának csak információs szolgálatát vette igénybe. Ez az a vagyonos réteg, amelynek igényeit a jegyfüzet nem elégíti ki s amelyet nem a pengőcsekk vonz ide. 1936 nyarán duplájára nőtt az egyptomi vendégek száma. Érdemes kiemelni az egyptomi közélet néhány kiválóságát: Hussein Sabry pasa, Alexandria kormányzója, az anyakirálynő fivére, Mohamed Tahir pasa, az egyptomi Kir. Autó és Aero Klub elnöke, Youssouf Kemal herceg, a kir. család tagja, vadásztársaságával, Osman Moharrem pasa, közlekedésügyi miniszter családjával, Abdul Hamid Soliman pasa, v. miniszter és szenátor, Abdel Wahab pasa, v. pénzügyminiszter, dr. Hafez Afifix pasa, Egyptom v. londoni követe, Hussein Sirry pasa, közmunkaügyi államtitkár, Teufik Doss pasa, v. közlekedésügyi miniszter, Saleh Enan pasa, v. államtitkár. Morcos Simaikap pasa, az arab Muzeum igazgatója, dr. Ahmed Mahat, a képviselőház elnöke, Hassan Nabih El Masri bej, a főrendiház alelnöke, Hussein Said bej, az alexandriai Állami Villamosvasutak vezérigazgatója; az egyptomi sajtófejedelmek közül: Gabriel Takla pasa, az „AI Ahram” tulajdonosa, Choucri Zaidan, az „Al Hilal„ kiadóvállalat tulajdonosa, valamint sok orvos, mérnök, ügyvéd, egyetemi tanár, a köz- és magánélet számos előkelősége, nagyrészt családjaikkal; továbbá Re ne Cattaoiu bej, a Societé Kom-Ombo (egyptomi cukor-trust) vezérigazgatója, Pierre Ca- neri, kiváló francia ügyvéd, aki Magyarországról cikksorozatot irt, Marc Nahman, a Societé Oriental de Publicity francia lapcsoport üv. Igazgatója, aki Magyarországról szintén cikkeket írt. Az egyptomiak szezonját az az ünnepi vacsora fejezte be Magyarországon, amelyet ifj. Horthy Miklós és Páthy Ernő adtak a Budapesten kúrát folytató Saad Zaghloul pasáné, Egyptom Kossuth Lajosának özvegye tiszteletére a Dunapalota szállóban; itt Egyptom budapesti követén kívül a magyar kormány képviselői, valamint a Budapesten időző egyptomiak közül is számos előkelőség jelent meg. A Hungypt rendezte az Interparlamentáris Unió ülésére jött 12 tagú egyptomi delegáció utazását és tartózkodását is. Közülük többen hetekig, egyesek hónapokig maradtak a margitszigeti Palatínus-szállóban Mindez persze erős propaganda eredménye volt. Nagyon sok prospektust helyeztek el kint az utazási irodákban; az egyptomi államvasutak legfontosabb állomásain 50 magyar plakátot is. Rádióelőadást tartottak Magyarországról, bemutatták a Hungária-filmet a legnagyobb mozikban, erre a célra Ízléses reklámanyagot nyomtattak és az előadások alatt szétosztottak. Liszt-hangversenyt rendeztek, az Americain Express helyiségében magyar fiókokat alapítottak, a sajtót állandóan ellátták magyar anyaggal, képekkel is, magyar zenepavillont építettek a kairói Zserbó előkelő kertjében magyar díszítésekkel és plakátokkal, nagy „V1S1TEZ LA HONGRIE" föürással, tokaji bor és barackpálinka árusításával. A kairói Waggon Lits kirakatában elhelyezték a Buda fürdőváros forgó diorámáját. Ezenkívül is még sokágú propagandát fejtettek ki. Alapos számítás szerint az egyptomiak több, minf százezer fontot hagytak Magyarországon. 1937-re még intenzivebb munkásságot fejtenek ki, ami fókép budai területet fog alimentálni. Tábori Kornél les kanyarodásban folyik dél felé. A dombok követik ezt a bosszú ivet, miközben pompás, de nem tolakodó hátteret adnak a távoli síkságon elterülő Pestnek. Nyári éjszakán még könnyebb ezt a csoportosítást fölfedezni. A dombok, amelyeket fekete vagy biborkék árnyak borítanak, telis tele vannak miri- ádnyi kis arany- és ezüst lámpákkal. A langyos levegő azt az Illúziót kelti, mintha táncolnának a lámpák, lengenének és remegnének, szinte egy ritmusban a halk cigányzenével, amely az asztalok között szólal meg. Ha a hold is fölkelt, a dombok látható egységben tömörülnek a folyóval és a várossal. Yeath mondata jut az ember eszébe: „az égbolt leple arany és ezüst fénnyel van kiiumezve,„ Ha az ember tekintete fölfelé száll, nem kelt csalódást, hogy helyenkint távoli csöndesen pislogó villanykörték helyettesítik a még csöndesebb és még távolibb csillagok ragyogását-. A Duna, amely nappal szürke vagy zöld, most végre megkapta legendás kék színék Tiszta, de sötét ez a kék, kivéve ott, ahol a partok s a hidak lámpái arany-ragyogást vetnek tükrére. Végig a korzón, a pesti oldal divatos kávéházainak fénye szinte vakító, amelyet csak helyenkint tör mtg agy lassan haladó szikrázó vörös fény — villamoskocsi reklámja. De ez nem rontja a kilátás örömét. Az árnyak s a kivilágítás egyszerűsítik Pest topográfiáját s az ember könnyen fölfedezheti a palotákat és hoteleket a város közelebbi részén, a parlament elkülönített tornyait és kupoláját. A domboldal levegője friss, meggyorsítja a -vérkeringést s minden érzékszervet ébreniart. Az ember egyszerre észreveszi, begy a ballás s a látás, között ritka és élvezetes egyenlőtlenség van. A messze távol valóban illúziónak tűnik, ügyesen rendezett drámai perspektívában. Az az érzése támad az embernek, hogy ha kinyújtaná kezét, maroknyi tsü- lagfényt, árnyékot és villanyragyogást markolhatna [fel, hogy lassan pergesse le őket ujjai között. S bár a szemed becsap, füled megmondja, hogy a folyó messze alattad fekszik, Pest városa s a dombok még messzebb. Ha közel lennének, hallani lehetne a tömegek zümmögését és moraját. De ha az ember elhallgat és csöndben marad a dombon, oly csendre felel, amely messze a Vár mögé terjed el, — olyan csendre, amely borzongató és tökéletes s amely fenségesen ömlik el az egész völgy fölött, mint a nyugalom menyezétje, mint a régi komor hallgatagság áldása, s amelyet csak ér- zékekentúli tehetség vehet észre és mondhat el T(/Z££Ó^/^MGOT BtIDÁN LEGJOBBAN — LEGOLCSÓBBAN TORMA ÜZLETEIBEN # I. ACAGLT-VTC/t 4. I. GECCÉRTHEGY-U- X. Tel.; 1-552-78 The silence of Buda Irta: JOHN BROPHY Múlt számunkban közöltük John Brophy hires angol regényíró és kritikus, az „Ilonka speaks of Hungary” szerzőjének remek budai tanulmányát. Mórt a szubjektív költői szépségű második budai részt tárjuk a Budai Napló közönsége elé Tábory György gondos fordításában, az illusztris szerző en- gedelmével: * A Várban éjjel a legfőbb épületeket, a Halász- bástyát, a Koronázó templomot, a királyi palotát, továbbá a Citadellát és Szent Gellért szobrát kivilágítják. így szinte felemelkednek és ragyogó fehérségben lépnek elő a budai dombok szürkés-kék árnyékából. Úgyszólván a Duna fölé hajolnak s az emberben azt az elragadó benyomást keltik, ha vacsorázni vagy kávéházba megy, hogy gyermekkora meseországának varázsos dombjai végre megvalósultak. S ez a benyomás nem tűnik el, ha az ember átvág az egyik hídon és a lényegében megváltozott Budát éjszaka is meglátogatja. A meseország, amint minden egyéb álom, el szokott tűnni, ha az ember közelébe ér, de Budával más a helyzet: a meseérzés megmarad, mert visszhangzó léptekkel a ragyogás. az árnyékok és a holdfény világában jár az ember, amely szinte csak fiatal szerelmesek számára teremtődött. Néhány szerelmes bolyong az árnyékok által Őrzött utcákon, amelyeknek kőfalai még a legforróbb nyári estén is hűvösséggel fogadják őket. A budai domboldalak és a Margitsziget romjai kedvenc helyeik. Úgy viselkednek, ahogy szerelmesekhez illik; — bájos tartózkodással egymásbakarolva, összehajtott fejjel a sötét paloták falai mellett sétálgatnak, vagy a gesztenyék alatt. A félig elfeledett múlt idealizált szerelmesei, akik Budán most már csak mint kísértetek jelenhetnének meg. Ha valaki kihallgatná suttogásukat, kétségtelenül olyan prózai dolgokat hallana, mint „megélhetés, lakásbér és a jövendő após-anyós csökönyössége . De ez a gondolat hadd elégitse ki cinizmusunkat — egyébként azonban — náaxük ókot úgy, ahogy vannak: távoli, karcsú sziluettek, amelyik egymáshoz bújva haladnak az árnyékban s egy-egy uccalámpa fényében megcsillan szerelmes szemük, ajkuk, amelyen elmúlt vagy elkövetkező csókok titkos álma remeg. Tisztességből és rokonszenvböl nem kémkedünk tovább a szerelmesek után. Így sétálva, vagy taxin haladjunk tovább a Ferenc József-hid felé vezető ut magasabb kanyarodóin; itt el kell tölteni húsz-harminc percet — magányosan — s a Dunán át Pestet illik figyelni. Ez a látvány megváltozott a hold, a csillagok s a villanyfény miatt. Ha az ember úgy találja, hogy a képzeletet nem rontja el egy jó vacsora és cigánymuzsikára támad romantikus kedve, elmegy a Kioszk-étterembe, amely magasan fönt, a domboldalon van. Elvből lenézem azt az írót, aki „kifejezhetetlen szépségűét emleget. Nincs az az élmény, amelyet tökéletesen ki lehetne fejezni szóval, de azt hiszem olyan iró, aki folyton határozatlan jelzőket használ, mint kifejezhetetlen, vagy érthetetlen vagy titokzatos — nem érti a mesterségét. Amit nyelvének keretem belül nem tud kifejezni, azt jobb, ha nem is említi. S mégis — most, amikor szembenáütam azzal a föladattal, hogy körvonalazzam a budai dombokról nyitó éjszakai kilátás fizikai jellemzőit — még pedig oly hangulatban, amely talán a legprózaibb megfigyelőt is megindította volna — úgy éreztem, hogy ette nem vagyok képes. Akár temperamentumos és impresszionista támadást indítok tele forró kifejezésekkel, akár nyugodt és hűvös maradok, emlékezetemet csak a lényegesekre központosítva, érzem, hogy a vizuális és érzésbeli élmények kicsúsznak minden általam ismert szó keretébőL Nem ^karok azonban csak festői, de határozatlan és általános jelzőkre szorítkozni. Ezért körvonalas vázlatot készítek s az olvasó fantáziájára bízom a többit. De legjobb, ha maga megy el és nézi meg Budát. Emlékeznek talán, hogy előbb elmondtam: milyen meredeken lejtenek a dombok a Dunához, amely elegáns és karesá hidjai kőié aseritva, síéZINHAZ A Kisfalud! ~szin ház legutóbb a Házas tát című Vaszary-vígjátékot hozta színre. A férj és feleség Szerepében a házastársak hangulatváltozását művészi játékkal hozták ki Károlyi István és Bőlcs- földy Sári. Az udvarló zongoraművész drámai szerepében is kiváló alakítást adott äz előnyösen ismert operett-bonviván, Galettá Ferenc. A mellékalakokat adók közül különösen Zilahy Pál (Hermann) és Földváry Sándor (a trafikos kis szerepében) tűntek ki. A darab ügyes rendezése Galel- ia Ferenc érdeme. Dr. P. 0. ogocxxxxxxxxxyxxxxxxxxxxxxxxxxx» Kisfaludy Szinház lll.( Óbuda( lejet>u, 111. és Punp Imre u. 86« December 4-toi üeItiuiIeriTi^be3w5 Rév,ész Vilma a Városi Szinház primadonnáján« felléptével: Botrány a képviselCházban (Tisztelt hát) Vádnál László és Márkus Alfréd kitűnő táncot operettje. főszereplők: Fáskerty Mária, Lantos Magda, Pálfy Mariska, Károly István, Érckövi László, Sarlgy Imre, Békéssy József, Sós Mihály. _|Nagy igyekezettel készülnek színházaink a karácsonyi bemutatókra. Aa igazgatói szobákban nagy a versengés a szerepek kiosztása tekintetében. ízelítőül közöljük a zene újdonság ok menetrendjét. Az Operaház Jacobi: Sybill o. operettjét mutatja be az angol-amerikai átdolgozásban A címszerepet Walter Rózsira osztották. A Városi Színház Zerkovitz Béla 30 éves ae- neszerzői jubileuma alkalmából a jubiláns „Hullló falevél" c. operettjét mutatja be Homthy Hamun, Fejes Teri szereplésével. A Kamara Szinház Kulinyi Ernő „U r i- láoy szobát keres" c. zenés vígjátékival kedveskedik. Hosszú szünet után Zilahy Irént látjuk viszoat a színpadon. A Művész Szinház Ernőd Tamás — Benatzky uj danabját mutat ja be a .primadonna- szerepbem Rökk Marikával Zenés darabra készül a Bethlen-téri Szinház is és szó van róla. hogy egy alkalmi érdekcsoport ai Király színházat óhajtja kibérelni, hogy ott szintén karácsonyra operettet mutassam-be. A Magyar Szinház szintén zemési játékkal készül ai karácsonyra. Csat hó Kálmán „Kék táska“ c. regényét dramatizálta színpadra. Az uj vígjátékban fog bemutatkozni a Magyar Szinház közönségének Kiss Manyi az egyik fészer epben. Hogy a sok produkció közül melyik darab sikere fogja elvinni a pálmát, azt ma még lehetetlen megjósolni Mindenesetre mindegyik színház vezetősége nagy optimizmussal tekint a bemutatásra kerülő darabok sikere alá. Np. B.