Budai Napló, 1936 (34. évfolyam, 1209-1243. szám)

1936-10-08 / 1231. szám

1936 október 8. Budai Napló 3 CAFE A B B A Z I A RESTAURANT OKTOGON-TÉR Újólag modernizálva a fővárosi és vidéki úriközönség kávéháza Kitűnő és választékos I déli és esti menük P1.60 és P2.40 Színház után különleges hideg és meleg vacsorák Egész éjjel levesspecialitások A szórakozások után mondain hajnali élet BUDA Az ősrégi városról fekszik előttünk egy ko­moly munka, amelynek szerzője a történetíró ala­posságával és lelkiismeretességével mondja el a mi Budánk őstörténetét, ősi nevét. Többezer éves múltja egykori hatalmas fodrosunknak tárul fel az olvasó előtt s büszkeség tölti el a budaiak szívét. A mű szerzője Buda és a turáni gondolat régi szerelmese: Széli Sándor dr., aki nem egyszerű hisztorikus, hanem poéta is, sohasem száraz, min­dig élénk és szórakoztató. írásait akárcsak novel­lának olvashatjuk, annyira élvezetesek, de azért minden sorából kitűnik a történetírói komolyság és alaposság. Aki Budát szereti, aki szívvel és ésszel törődik •a mi drága városunkkal, az ne mulassza el Széli munkájának olvasását és tanulmányozását. (—»•) JÓÖM&tŐfn Uus<zwwc*n bácsi Itt állok a nyitott sírnál. Öreg ember halálá­nál a részvét fájdalmát enyhíti a megnyugvás, az Ür kifürkészhetetlen bölcsességével való megbékélés. Az öreg cukrászmester koporsóját virágok borítják. Pladd tegyem le rá én is az emlékezés örökzöldjét. 30 esztendővel ezelőtt történt. Az ablakomon a szokott titkos szerelmi postával összehajtott le­vélke röpült be. Csak annyi volt rajta: Öt órakor. A régi regényírók virágos történeteiben rút anya­giakról alig esik szó. Pedig a sötét és szűk diák­szoba ablakán a cédulával együtt súlyos anyagi gondok felhője is beszállott. Az „öt órakor“ talál­kozást jelentett a Ruszwurm-cukrászdában, ahol az édes szavak mézét az ilyenkor elfogyasztani szo­kott két darab krémeslepény fokozta. Két krémes — tíz krajcár. Dárius kmcse annak, akinek nincs. A kúszált sörényű diáknak, — aki voltam — akinek álmaiban egy díjnoki állás a sta­tisztikai hivatalban a szerelem beteljesülését -jelent­hette volna, — nem volt. A találkozásról elmaradni nem lehetett. Egy fél órával korábban mentem. Ruszwurm. bácsi nem volt .benn a gyönyörű, régi cukrászdában, csak a jól ismert kiszolgáló kis­asszony, aki barátságosan tett az asztalomra két tányért. Gondterhes arcomról leolvashatta, hogy baj van. Pár percig szótlanul nézett, azután kifor­dult a konyhára és Ruszwurm bácsival együtt jöt­tek vissza. Ruszwurm odajött hozzám, — nem kér­dezett semmit, csak mosolygott — vállamra tette a kezét és így szólt: — Nem baj, majd megfizeti máskor. Az életben azóta ért már sok öröm, sok bá­nat. Bővebben az utóbbi, gyérebben az előbbi, — de ezt az örömet sohasem feledem el. Édesbús em­lékekkel itt a nyitott sírnál felcsillant bennem ez a régi emlék és míg az öreg cukrász sírjára dö­rögve hullanak a hantok, elsiratott fiatalságom, két hálás könnycseppje pereg közéjük. Ez a két könnycsepp az én búcsúztatom, az én hálám: — Ruszwurm bácsi, köszönöm szépen! * 1 ír rSZERÉSZ ÉS FOTÓSZQKÜZLETEM ÚJ HELYISÉGE , KRISZTINA-TÉR 3 LH ■ Auguszt-ház ZIBRINYI Felavatták XI. Ince pápa szobrát A mostani 27-ik Katolikus Nagygyűlés egyik leglelkesebb hangulatú eseménye XI. Ince pápa szobrának felavatási ünnepsége volt. A volt Is­kola-téren, most XI. Ince pápa-téren állították fel a Damlcó János alkotta pompás szobrot. A szobor művészi szempontból is nyeresége a jó szobrok­ban egyébként nagyon szegény fővárosunknak. Az ünnepségen megjelent a Kormányzó is. Ott volt: Seredi bíboros hercegprímás, Angelo Rótta apostoli nuncius, az egész püspöki kar, egyházi és világi méltóságok egész sora és a hívők tízezrei. Az ünnepi beszédet P. Bangha Béla mondotta, áld rámutatott arra, hogy Ince pápa szobrának felál­lítására a hála és a lovagiasság kötelezte a nemze­tet. Bangha páter szavai után Serédi Jusztinián dr. hercegprímás emelkedett szellemű beszéd kísé­retében adta át a szobrot a fővárosnak. Szendy Károly polgármester vette át a szobrot és ígéretet tett a maga és utódai nevében, hogy amíg Buda­pesten magyar polgárok lesznek — az emlékmű állni fog. Az ünnepség után koszorúk számlálha- tatlan tömege került a szobor talpazatához. Az ün­nep végén megszólaltak a fővárosi templomok ha­rangjai. Szent Gellért-pezsgőfiirdő GYÓGYFÜRDŐ ViZGYÓGYINTÉZET Külön térti- és nSiosztily. A legmodernebb berendelés Éhgyomorra naponta igyák egy pohár Kristály-vizet Zugliget vagy Sau-win kel? Egy külföldi gyáros ismerősöm látogatott meg a nyáron. Legutoljára vagy 40 évvel ezelőtt, mint egészen fiatalember járt Budapesten, de főváro­sunk természeti szépségei annyira bevésődtek em­lékezetébe, hogy még most is, annyi évtized után, fel tudta sorolni azokat a helyeket, melyeket vi­szont szeretne látni, hogy felfrissítse régi kelle­mes, felejthetetlen emlékeit. Barátunk elsősorban Zugliget iránt érdeklő­dött, ahol a régi Fácán és Disznófő vendéglőkben eltöltött „gemütlich“ órák emlékét, a csillagvölgyi „Diogenes falsának" romantikáját, a Normafa fensík és a Jánoshegy csodás’ panorámáját sze­rette volna újból élvezni, újból megcsodálni. Tudja nagyon jól, mondta, hogy azóta új gyönyörű metropolis épült a kivénhedt házak és üres telkek helyén és a negyven év előtti kispol­gári hangulatot nem fogja megtalálni. De kíváncsi volt, hogy az a városvezetőség, amely a háztöme­gek közé, Budán a Gellért-hegy oldalán, a Döb- rentei-téren, a régi Tabán helyén a természet min­den szépségét oda tudta varázsolni, azokból a he­lyekből, ahol minden természeti szépség — évszá­zados erdők, napsütötte tisztások, az Istenszem-tó (majdnem a hegynek tetején) — mind-mind adva volt a természettől és amihez oly keveset kell az emberi kéz munkájának hozzáadni, mindebből mi­lyen páratlanul csodás helyet varázsolt a főváros vezetősége. Rég nem látott barátunk emlékezett még arra is, hogy annakidején Budának csak két villamos­vonala volt, mindkettő a Lánchídtól indult, az egyik Óbudára, a másik a csodás Zugligetbe vitte ki utasait. Én az eddig szerzett kellemes benyomást nem akartam lerontani és azt az ajánlatot tettem bará­tunknak, hogy a zugligeti gyalogséta helyett a Svábhegyen át — az idegenek országútján — | „KAKASKAPU* autón viszem fel a János-hegyre. De barátunk nem engedett. 0 a kellemes emlékű Fácánon, a Csillag­völgyön és a Disznófőn át akart a hegyekbe fel­menni. A zugligeti végállomáson leszállva régi vad­gesztenyesoros útra akart térni, ahol. azonban az ismert berozsdásodott, félig kidőlt, de azért mégis bezárt vaskapu fogadott, mögötte az esztendők óta összegyűlt szemét és a „Tilos magánút“ feliratú tábla. Mit tehettünk? Kénytelenek voltunk a „zöld­ben“ a poros, keskeny kocsiútra térni, hogy a Fá­cánhoz felérhessünk. Fülig porosán célhoz érve, vendégem nem akart hinni szemeinek. Miképpen lehetséges az — mondta, — hogy a hegyvidék min­den szemetjét, piszkát, valamikor megkezdett, de abbamaradt épületromjait mind erre a gyönyörű helyre hordták összef Vagy talán így akarják itt a múlt emlékeit megőrizni, így akarnak itt egy mesterséges „rom“-romantikát teremteni? Legszívesebben visszafordultam volna, de kénytelen voltam még barátunkat a csillagvölgyi íebújokon, a dohos, korhadt, omladozó, sokhelyütt tetőnélküli tömeglakások között végigvezetni, me­lyek mellett még a mikszáthfalvai barlanglakok hajlékai is sokkal emberibb lakóhelyek. Külföldi barátunk őszinte véleményét nem írom le. De arra kérem azokat az urakat, akik he­tenként néha többször is kényelmes autókon veze­tik fel az idegeneket a Svábhegyen át a János­hegyié, szánjanak egyszer ki autójukból és próbál­ják a budai és pesti polgárok évszázados gyalog­útjain és pihenőhelyein át megközelíteni gyönyörű hegyeinket. Akkor meg vagyok győződve, hogy a legközelebbi városházi bizottsági ülésen indítványt fognak tenni, hogy a Zugliget régi idejemulott ne­vét változtassák át a német Scmwvnkelnek valami ügyes, ehhez a helyhez illő magyar fordítására. Vagács Géza. SÖRttZtt-ÉiTEREMBEN ÖSSZEJÖVETELEKRE KÜLÖN TERMEK| Buda és környéke közönségéhez Sohasem élt nehezebb, küzdelmesebb időket Buda és környékének polgársága mint most, ami­kor emberfeletti erővel kell küzdeni a létért, amikor Buda jövő évszázadokra szóló alapjait rakja le egy jobb sorsra érdemes nemzedék, ami­kor vállvetett munkára, erős, megalkuvást nem ismerő küzdelemre, egymás kölcsönös támogatá­sára van szüksége minden budai polgárnak, aki Buda és környékének fejlődését, polgárainak jó­létét és boldogulását szívén viseli. Az új szerkesztésben és kiadásban megjelenő Budai Napló, amely pártokon felülálló, har­cos, független, várospolitikai, társadalmi és köz- gazdasági orgánum, bátor szóval, önfeláldozó hit­tel küzd Budáért, Buda környékéért, a most ki­bontakozó fürdőváros és gyógyhely világvárosi nagyságáért, minden egyes budai polgár érde­keiért. A Budai Napló az évnegyed küszöbén új előfizetésre szólítja fel azokat, akik ragaszkod­nak Budához, szívükön viselik múltját, jelenét és jövőjét. Frogrammunk egyetlen szó: Buda. Mindent Budáért, annak fejlődéséért, széppé, naggyá tételéért. A Budai Napló a harcos bajtárs hűsé­gével és segítségével áll továbbra is előfizetőinek és olvasóinak nagyszámú tábora mellett. Arra kéri őket, hogy akiknek előfizetése október 1-én lejárt, továbbá akik az előfizetéssel hátralékban vannak, azt legsürgősebben kiadóhivatalunknak beküldeni szíveskedjenek. A BUDAI NAPLÓ szerkesztői. J. Viraág Hús mozdulatművészeti iskolája. A mozdulatművészet nemcsak a könnyed mozgást fejleszti ki, hanem a finom, úri modort és az ele­gáns megjelenést is. Egyes ágai: a művészi gim­nasztika, plasztika, ritmika és a külön művészkép­zés, amelynek fontos tartozékai a test és mozdu-1 latok harmonikus vonal játékának és kifejező mű­vészetének elsajátítása. így kifejlődik a mozdulat­művészet pantomimia, táncmimika, szaval ó-kész­ség, beszéd-technika is. Ebben a sokirányú kikép­zésben áll legelső helyen J. Virág llus mozdulat­művésznőnek, néhai Viraág Béla, a Budai Napló szerkesztője leányának budai iskolája. J. Viraág Dús művésznő, dr. Dienes Valéria orkesztikai isko­lájának tanársegéde, a Nemzeti Színház tánctanára iskolájában most megindultak a magánkurzusok külön gyermekek részére laikus kurzus és művész­képzés egyének és csoportok részére. (Címe: II., MaTgit-körút 64/a, földszint 5. Telefon: 1-666-27.) Sakkverseny. A Budai Sakkegylet és Budai Sakkozó Társaság közös háziversenye már az ötö­dik fordulónál áll. A Szeiffert-kávéház játéktermé­ben csattognak a gondolkozási időt mérő órák és hatalmas kibictábor izgalma közt folyik a tizen- hetes mezőny nagy küzdelme minden hétfőn, szer­dán és pénteken délután 5-től az éjszakai órákig. Most, az ötödik forduló után első helyeken állnak: Wiesel László 4 (1), Négyessy György dr. törvény- széki bíró, sakkmester 3 (2), Illyés István dr., a legfőbb számvevőszék tanácsosa 3 (2) és László Csaba dr. 2% (1). A Budai Sakkegylet a nemrég megrendezett tatai Eszterházy-versenyen csak fél­ponttal maradt a második helyen; a Budai Sakkozó Társaság pedig átmenetileg költözött ide, amíg va­lahol új helyiséget nem talál magának. Lelkigyakorlatok a Manrézában. A zugligeti Manréza zárt lélldgyakorlatos házban október 11-én az újbudai egyházközség, 15-én MÁV tisztek, 19-én papok (3, 5 és 8 napos), 30-án pedig egyetemi hall­gatók számára kezdődnek lelkigyakorlatok, amelyekre még lehet jelentkezni a Manréza igazgatóságánál (I., Labanc-út 57) egyszerű levelezőlapon. LflTVáNYOSSáG B „KAKASKAPU** SÖRÖZŐ-ÉTTEREM VHBÁSZSZOBÁJIi Liber Endre emléke a Fővárosi Alkalmazot­tak Nemzeti Szövetségében. A Fővárosi Alkalma- \zottak Nemzeti Szövetsége impozáns módon emlé­kezett meg, közbecsülésnek és szeretetnek örvendő elnöke váratlan elhúnytáról, kiben a fővárosi al­kalmazottak igazi atyai barátjukat és pártfogóju­kat gyászolják. Sokat áldozott ügyük előreviteléért és éjjelt nappallá téve fáradozott sorsuk javítá­sáért. A Szövetség tisztviselő osztályának ülésén dr. Duday Alajos tanácsnok, ügyvezető alelnök, az oktató osztály ülésén dr. Erödi Kálmán tankar, kir. főigazgató, elnök, a nyugdíj asosztály részéröl Szente Miklós m. kir. kormányfőtanácsos, ny. ta­nácsnok, alelnök és az altiszti osztály részéről Viasz Gyula elnök emelkedett szavakban méltatta az elhúnyt alpolgármester nagy érdemeit és meg­hatóan búcsúztatták őt. A Szövetség tudomásul vette az elnököknek azt a bejelentését, hogy az öz­vegynél testületileg részvétlátogatást tettek és az elnökök javaslatára egyhangú elhatározás folytán a ravatalra koszorút helyeztek, a temetésen testü­letileg vettek részt és gondoskodtak az elhúnyt emlékének méltó megörökítéséről. Bárczy István 70 éves. Buda egyik finom íz­lésű lakásában, a csendes Gül Baba-utcában, szűk körben ünnepelte 70-ik születésnapját Bárczy Ist­ván, Budapest nyugalmazott polgármestere. A ma élő nemzedéknek nem kell megmondani, ki volt Budapestnek Bárczy István, az eljövendők számára pedig nagy alkotásainak tömegében állított magá­nak örökértékű emléket. A szép ünnepséget fiatalos kedvben és jó egészségben érte meg Bárczy. Hogy továbbra is megtartsa egészségét, ifjú kedélyét, kí­vánja neki híveinek óriási tábora, köztük a Bu­dai Napló is. FILLÉRT MÓR MEGTIKIRIT MIELŐTT ELINDUL VÍSiROUI, Hl BÚDÉN EGY KÍSÉRLETEI TESZ IZ ÚJ VEZEIÉS ILIIT ÁLLÓ, MODERNÜL FELSZERELT GERLilYILLATSZERTBRBAN , SZEIT JlHOS-TÉR l/l HO/.VRTH KERTNÉL. TELE, OK: 1-527-55 60 Francia társalgási tea-délutánok a Budai Napló rendezésében A BUDAI NAPLÓ előfizetői és olvasói szá­mára 1936 október 13-tól kezdve minden kedden délután 5—7 óráig az Auguszt-cukrászda külön­termében francia nyelvű teadélutánt rendez. A beszélgetés vezetője nagy súlyt vet arra, hogy a legtökéletesebb kiejtést és beszédmodort sajá­títsák el a résztvevők és hogy a beszélgetés tárgya részben a mai eseményekből, részben irodalmi kérdésekből tevődik Ö3sze. Ezek a teadélutánok természetesen csak haladók részére való, de itt említjük meg, hogy kezdők részére is indítunk francia nyelvtanfolyamot a „Champagnat“ fran­cia iskola felügyelete mellett, amelynek havi tan­díja 5 pengő, előfizetőinknek 2 pengő. A társalgási délutánokon a kávé vagy a tea ára 80 fillér. Jelentkezés a BUDAI NAPLÓ szerkesztősé­gében, akár levélben, telefonon, vagy személyesen. SZÍNHÁZ és mozi Décsi Péter, a nagytehetségű fiatal dirigens, október 20-án este a Zeneművészeti Főiskola nagy­termében a száz tagú Budapesti Hangversenyzene­kar közreműködésével hangversenyt ad. Műsorán Mozart-, Beethoven-, Liszt- és TTayner-művek sze­repelnek. Balás Jenő: Budapest fürdőváros alapjai. Nagy szakértelemmel és íráskészséggel foglalkozik Balás Jenő okleveles bányamérnök Budapest fürdő­város alapjai című munkájában a főváros gyógy­forrásaival. Munkájában a következő szempont irányítja: „A magyar becsületesség megköveteli, hogy ha gyógyfürdőinkben gyógyulást ígérünk, akkor a gyógyulás tényleg be is következzék. A magyar vendégszeretet hírneve követeli, hogy az idehívott vendég színe-javát kapja a nyújtható ja­vaknak.“ Nagy felkészültséggel, az egész tudomá­nyos anyag ismeretében és feldolgozásával foglal­kozik a szerző ezzel a sorsdöntő kérdéssel és a fürdőváros jövendőjével. Prepozíciói és elgondo­lásai abszolút reálisak és feltétlenül figyelembe veendők. A Virágkedvelők Egyesülete szobanövény és kis­kert ápolási előadást tart. Október 8-án, csütörtökön, d. u. fél 5 órakor az egyesület helyiségében,. Vili., Eszterházyu. 4. sz alatt „A helyes teleltetés" címen Füredi .Tenő tart előadást Minden érdeklődőt szívesen látnak. Felvilágosítással szolgál a központi iroda: VT, Podmaniczky-u. 29, II. 11. (Telefon: 1-163-53.) Döntés a Horthy Miklós-kórház tervpályá­zatán. A Tisztviselő Betegápolási Alap által a Budán építendő Horthy Miklós-kórházra kiírt terv- pályázat eredménye a következő: Harmincegy be­érkezett terv közül öt díjat vitéz Irsy László, Kör­mend«/ Nándor, Medgyaszay István, Rados Jenő dr. és Rottmann Elemér tervei kapták. Benjamin Károly, Heysa Károly, Kollár Gyula, ifj. Rechner Jenő és Lechner Kamill, végül ~Wanner János ter­veit megvásárolták. Csavargólány a Kisfaludy-Színházban. „A Csavargólány című regény megnyerte az első dí­jat“, ezzel a mondattal fejeződött be Erdélyi Mi­hály, a kiváló színigazgató nagyszerű darabja, de javítanunk kell ezen a kijelentésen: A Csavargó­lány című darab megnyerte az óbudaiak szívét... Annyira, hogy még ebben a hónapban újból színre kerül. Ferenczy Marika könnyed, öntudatos játé­kával tűnt ki, Simonyi Márta és Tompa László, továbbá a Pintér Rózsi—Tamás Benő és az Acs Rózsi—Bobáti Lajos pár vitték diadalra a dara­bot, melynek megérdemelt jutalma táblás ház és a szűnni nem akaró taps volt. A jóhangulatot emelte Madaras Vilma és Érczkövy László kitűnő já­téka is. Az Országos Gárdonyi Társaság csütörtökön délután fél 6 órakor felolvasó ülést tart a Pátria Klub Erzsébet-tér 43. szám alatti helyiségében. Sze­repelnek: Simon Lajos, Siklaky István, ölbey Irén, Ba-gdy István, Ságody Ottmár, Mindszenthy Ödön dr-, Arató Béla és Kovách Ferenc. Itt említjük meg, hogy a Gárdonyi Társaság minden hétfőn délután 5—8 óra közt a régi helyén, a Döbrentei-tér 6. alatt levő kávé­házban találkozik. ALKOTÁS MOZI. Alkotás-u. 11. Telefon: 1-553-74. A szezon legraagyarabb filmje: A sárga csikó Kiss Ferenccel, Csortossal, Rózsahegyivel és ki­tűnő meglepetésszerü műsorral. Magyar és Fox Híradó. — Előadások kezdete hétköznap: %4, 1^6, %8, %10, vasárnap órai kezdettel. W\mn FILMPALOTA y l MABGIT-KÖBŰT SS ul TeL: 1-510-24,1-530-34 .boivary nagyvonalú tumje: Leányinternátus, a végtelenül kedves film Hörbiger Attilával és csupa új tehetségekkel. Magyar és Fox Híradó. Előadások kezdete hétköznap: 5, %8 és %10 óra­kor, szombaton, vasárnap és ünnepnap: %4, %6, %8, %10. — Leszállított helyárak. BUDAI BOTTAL. Selmeci-út 14—16. Te.: 1-623-08. Nem lehet abbahagyni a nevetést: Botrány az operában. —- A brémai mesterdalnokok. Akik megveszik a halált. Bégi jó idők.- Magyar és Fox Híradó. Előadások kezdete hétköznap: 5, %8, %10, vasárnap: 163, 5, %8, 1610 órakor. PALOTA FILMSZÍNHÁZ. I., Krisztina-körút 155. Tel.: 1-566-05. Csütörtöktől szerdáig: .4 sárga csikó (Csortos, Kiss Ferenc, Rózsahegyi). Majd: Miki pólómeccse, trükk film. Elet a Keleti-tenge­ren, kultúrfilm. Magyar és Fox Híradó. — Elő­adások kezdete hétköznap: %5, %7, 9, vasárnap: %3, %5, %7, 9 órakor. SIMPLON FILMPALOTA XI., Horthy Miklós-út 62. Telefon: 2-691-89, 2-583-57. Csütörtöktől kezdve itt megy Buda kedvenc filmje. Nem áruljuk el. Önnek meglepetést szerzünk: váltson jegyet. Pompás kísérő műsor! Előadások kezdete hétköznapokon: %4, 166, \68, 14IO, vasár- és ünnepnapokon: L£2, %4, %6, %-S, V-10 órakor. Magyar királyi Osztálysorsiáték játéktervét ismét megjavították 86.000 sorsjegy, 43.000 nyeremény Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben 700.000 Jutalom és nyeremények: 1 jutalom ............................... 400.000 pengő 1 n yeremény............................ 300.000 pengő 1 nyeremény............................ 100.000 pengő 1 nyeremény....a.................... 70.000 pengő 1 nyeremény..a...................... SS.000 pengő 2 n yeremény............................ 50.000 pengő 1 nyeremény............................ 45.000 pengő 1 nyeremény............................ 40. OO pengő stb . aranypengő. Összesen több mint OV» millió pengő készpénz Húzás október 17-ón kezdődik! A* I. őszi. sorsjegyek hivatalos éra:

Next

/
Oldalképek
Tartalom