Budai Napló, 1935 (32. évfolyam, 1183-1208. szám)
1935-01-19 / 1184. szám
XXXII. évf. 1184. sz. előfizetés Egy évre . . 24.— P Negyed évre . 6.— P Egyes szám -40 f. Egyesületek, amelyek neki hivatalos lapja, tagjai féláron kapják 1935 január 19 HIRDETÉSEK Egy hasáb néles, 1 mm. magas sor egyszeri közlésnél 30 fill. Szöveg sor éra 2 P. Ismertető közlemé- iyek megállapodás szériát. \ hirdetés dija mindenkor előre fizetendS. állandó hirdetőknek sin kstfnzisiDT Buda érdekeit a várospolitika, közélet, közgazda- ság, társadalom és művészet terén szolgáló újság Drang nach — Ofen!- Veszedelmes izgatás Buda környékén FELELŐS SZERKESZTŐ: VIRAÁG BÉLA azon a címen, hogy — akinek hivatali ad az Isten, annak tudást is adott, — hanem fordítva: — a legnevesebb, a legtöbb eredményes kutatási végzett geológust kell ide beállítani, — nehogy drága tandíjat 'fizessen a város az olcsón szerzett geológusért. A 3-as autóbusz végállomása, Szendy Károly polgármester intézkedésére január 12.-től ismét a Déli vasút érkezési oldalánál van, az eredeti szakaszbeosztás meghagyásával. Buda fejlődésképes részének, a Déli vasút környékének érdekében írt cikkünk a legilletékesebb helyen visszhangra talált és itt is megnyilatkozott az a kövétlenség, amely Szendy Károly polgármestert hivatalbalépésétől jellemzi. A Várfok utca és Vérmező út sarkán általunk javasolt megállóhely ügyében is jó elintézésre van remény, mert a polgármesteri határozatban utalás történt arra, hogy továbbra is szükség van a Krisztina körút és Széna tér ösz- szekapcsolására, talán a 18-as vonalának a Széna térig való meghosszabbításával, vagy a 12-es végállomásának a Déli vasúiig való kihelyezésével. Szerkesztőség és kiadóhivatali ll9 Batthyány u. 63. Telefoni 50-2-96. Hivatalos óréki délután 4- 6-ig. KÉRELEM A MAGYAR ASSZONYOKHOZ !| Könyörgő szóoal fordulunk Buda magyar hölgyközönségéhez, hogy kedves jóakarattal és igyekezettel segítsenek megmenteni, megtartani Buda immár visszaszerzett magyar jellegét. Évszázadokon át, a magyar nemzet élet-halálküzdelmei közepette, a felsőbb hatalom, a német császároktól kezdve az idegen lelkű generálisokig, minden kormánytényező azon igyekezett, hogy a magyarság közmondásos várát, — Budát elnémetesítse. A Budát környező, egykor színmagyar községeket, amelyek a különféle hódítók elleni harcokban kipusztulták, mesterségesen telepítették be ráczokkal, svábokkal és tótokkal. Budán is, Pesten is németajkú polgárságot növeltek naggyá és csak a muH század elején merte Boráros János városi tanácsnok elrendelni, hogy Pesten az elemi iskolákban magyarul kell tanítani. Budán még a múlt század ?0-es éveiben is németül tanítottak. ötven éve folyik a vissza- magyarosítás nehéz munkája és harca a családi hagyományokkal, régi szokásokkal és a bécsi ragaszkodással. Nehezíti ezt a munkát az erősen nemzetiségi környék. Rá- czok, tótok, svábok és bolgárok, a- kik bejárnak Budára vásárolni és árusítani. A kereskedő szívesen beszél ezeken a nyelveken, ha üzletet köthet. Más a piaci árusító, ahol mi vásárolunk és megkövetelhetjük viszont, hogy itt is alkalmazkodjék az árusító és magyarul kínálja piaci áruját. Kéretnünk ezt a célt szolgálja. Buda magyar asszonyai a piacon csak attól az árusítótól vásároljanak, aki magyarul kínálja áruit. Tudnak azok mindnyájan magyarul, csak nem szívesen beszélik a mi nyelvünket. Ha majd azt látják, hogy ez az ö üzletüket rontja, megszokják a magyar szót. Tegyük ezzel Buda piacait magyarrá, hogy betetőzzük így Buda magyar jellegét. A budai hölgyközönség magyar leikéhez, magyar szívéhez intézzük ezt a kérelmünket. 9 Hűvösvölgy lövője — az autóbusz Évtizedek óta kevés változás történt abban az irányban, hogy a Hüvösvölgyet, Budának ezt a felbecsülhetetlen szépségű üdülőhelyét közelebb hozzák a fővároshoz. A 83-as villamos volt hosszú időn át a polgárság számára az egyetlen köz lekedési eszköz, amellyel ezt a környéket, vagy innen a várost elérhette. A megoldás jó lehetett addig, amíg nem állott rendelkezésre a közlekedés modernebb lehetősége, ma azonban az olcsó és gyors autóbuszjáratok korában mindenesetre modernebb kívánalmak is jelentkeznek. Nagyon jogosnak és méltányosnak kell elismerni a hűvösvölgyi villatulajdonosok és érdekképviseletek kér- sét, amely jobb közlekedést kér a külső budai részek számára. Beadványt nyújtottak be a Polgármesterhez, amelyben a visszásságokat feltüntetik és helyesebb megoldásra is javaslatot tesznek. A 23-as autóbusz a sűrűn lakott üdülőtelepen óránként csak egyszer és akkor is (a város politikai határain belül) 30 filléres tarifával közlekedik. Ugyanakkor Pestújhely határáig 32 filléres átszállóval lehet közlekedni. Hogy mit jelent a jó közlekedés valamely városrész fejlődésében, annak kiáltó példája az 5-ös autóbusz nagy szerepe, amely a Pasaréti út nemrég még lakatlan környékét páir perces távolságra hozta a belső részekkel. Tagadhatatlan nagy érdeme Kozma Jenőnek, hogy az általa erőszkolt közlekedés nyomán megindult az intenzív építkezés és rövid időn belül az autóbusz üzem is megtalálta számításait. Az érdekeltek azt kérik, hogy az 5-ös autóbuszvonalat hosszabbítsák meg a Pasaréti úton a „nagy híd“ alatt a Hidegkúti útig, Ennek az útvonalnak a nagy-hídig terjedő szakasza már elkészült, á további szakasz aránylag kis költséggel volna keresztülvihető. Természetes azonban, hogy a tarifát is a polgárság teherbírásához képest kell megállapítani. Az életrevaló és igazságos beadványt aláírták: Casino Pensió, (dr. Szegőné), Hűvösvölgyi Parkszanatórium rí. (Ligeti (Lajos), Hűvösvölgyi üdülőtelep rt. (Lehotay), Nemzeti Park Pavillon (Ney), Balázs üdülő (Balázs Ferenc), dr. Szegő Sándor ügyvéd, dr. Mauthner István orvos, Tóth József vendéglős, Sholtz Endre gyógyszerész, János Szilárd füszerüzlet, Kiss György úri és női fodrász, Molnár Bertalan cukrász, Margittay Szaniszló fogorvos, ifj. Balázs Antal vendéglős, Bánszky _ Mihály építész, Trombitás János mészáros, — Szendy Károly polgármester bizonyára méltányolja majd ezt a közérdekű kívánságot. TÁBORI KORNÉL előadásából a Baross-Szövelségbeo : A „Souvenir” szerepe az idegenforgalomban — Milliókat vesztenek a kereskedők főleg Budán — — Az idegenforgalom, mint valutaszerző — Pünkösdi tüzek gyúltak lelkűnkben, amikor alig félszázad alatt az ősi magyar Buda visszamagyaroso- dott, és most némán vesszük tudomásul, hogy a környék svábságá- nnk vezetői expanzív lendülettel akarják visszafoglalni ezt a nemrég visszahódított területet. Német járást vélnek felállíthatni Budán s a járás hivatalos nyelve a községi és járási közigazgatásban is a német volna. Német volna az egyházak hivatalos nyelve is, elemi fokon az alsó és másodosztályban kizárólag német nyelven folyna az oktatás. Németnyelvű polgári iskola felállításáról is szó van, sőt Buda székhellyel ilyen tannyelvű középiskolát is terveznek a jö.vő évtől. Az új járás községeinek nemzetiségi vezetői azt is kívánják, hogy a posta és vasút helyi szolgálataira lehetőleg német anyanyelvű alkalmazottakat helyezzenek a községekbe. Bíró, jegyző, csak kimondottan német lehet, — itt a magyar nemzet központjában, a székesfővárosban. Az „Offner Gau“, a német járás Buda nagy eseménye. Ez u szemérmetlen tervezés a torkunkat fojtogatja. Egy pillanatra eláll a lélekzetünk. A magyarság mindig toleráns volt nemzetiségeivel szemben. Nyugodtan gazdagodhattak, szaporodhattak és települhettek kedvű k szerint. A Bánffy-féle nem- I zetiségi törvény még a leghaladot- tabb kultúrtársadalmakhan is példa nélkül álló kedvezéseket nyújtott a magyarországi kisebbségeknek. És mindezekért a köszönet, a hála a legújabb merénylet a magyarsággal szemben. A germán hatalmi terjeszkedés már régen kisért és a jugoszláv afférban Németország hivatalos sajtója is rútul ellenünk fordult. Térképek igazolják 10—15 év óta, hogy Németország „Ost- raum“-nak tekinti ezt az országot és gyűrűt szervez Ausztria köriil- zárására. Nincs közünk hozzá, ha svábok egymást falják, de követeljük, hogy Budapest székesfőváros á legkeményebb ökölcsapással tiltakozzék e pángiermán törekvések ellen, a magyar állam segítségével, ha csak nem akarja a magyar fővárost hídnak beállítani, amelyen a Kisalföldről a Dunántúlon át a Temes vidékéig vonul a nagynémet gondolat. Uj. telepítési és parcellázó törvény kell, amely ezeket a nemzetiségi telepeket elosztja a magyar községek és városok között, helyükbe- pedig magyarokat telepit. Uj kataszter, amely méltányosan, igazságosan telepíti át a sváb és más nemzetiségű falvak lakóit, jobb körülmények közé téve át őket, egyúttal ártalmatlanná is teszi azokat. Addig is a sötétben bujkáló, a magyar állam ellen izgató fanatikus nagynémet agitátorokat könyörtelenül le kell fogni és büntetésük leteltével áttenni a határon, figyelmeztetve őket, hogy megismétlődés esetén, mint kémeket kezeljük őket. Azokat a magyarországi svábokat pedig, akik vendégül látták őket, azonnal át kell telepíteni büntetésül erős magyar vidékre. A „Drang nach Osten“ ne valósulhasson meg, a „Drang nach Ofen“ formájában sem. A Budai Naplót már többször megfenyeget- - ték az óbudai svábok, de hiába, mert aki ellensége Buda magyarságának, az a mi ellenségünk is. Vagy^ vagy ! A magyar-sors, a magyai jövő niem tűn tovább az itteni nemzetiségek bujtogatását és térfoglalását a magyarság rovására. A most újonan szervezett „budai járás“, amelynek székhelye Buda lesz, föltétlenül magyar nemzeti alapon épül, de nagy gonddal kell kezelnie a nemzetiségi kérdést. Az ős-magyar méltányosság legyen mérvadó. Mindenki egyenjogú, ^— amíg hűsége a magyar állam iránt nem válik kétségessé. De a legszigorúbban toroljunk meg minden nemzetiségi kilengést. A budai járás legyen a magyar nemzet hűséges őre, anélkül, hogy az idegenajkú, becsületes és a magyar uralmat hűségesen elismerő lakosság poroszlója volna. így kívánja ezt Buda jövője és nemzeti önérzete. A budai várfalon megtörik a „Drang nach Ofen“. DUBONAI PÁL Változások történtek a budai elöljáróságok vezetőinek személyében. így — farkas Lajos dr.-í bízta meg a pol. gól-mester az I. kerület vezetésével. Nem új ember került Buda szívében az elöljárói helyre Farkas Lajossal. Hosszú időn át működött a kerületben, mielőtt az új XI. kerület helyettes vezetőjének küldték ki. Az I. kerület lakossága nagy örömmel fogadta érdekeinek és törekvéseinek régi harcosát, aki egész működésével Buda es a budaiak törekvéseit szolgálta. Duday Alajos dr. tanácsnok utóda a várban, a XL kerület megalkotása után — Schmaderer Oszkár tanácsnok-elöljáró volt, aki most a VII. kerület vezetését vette át. — De talán változás lesz a Ill.ik kerületben is, a- melynek közszeretetben álló elöljárója, Haidekker János pályázik a tanácsnoki állásra. 29 éve szolgálja a fővárost és 9 éve főjegyző. Lehet, hogy mint tanácsnok vezeti tovább a III. kerület elöljáróságát, mert szolgálati ideje legnagyobb részét az elöljáróságokon tol— I tötte. Mindenütt szerették és megbecsülték, így Óbudán is, ahol élénken vesz részt mindama mozgalmakban, amelyek tátmennek az elöljáró ügykörén, de szolgálják a kerület érdekeit. Nagyrészt van az óbudai Durfapart rendezésében, sürgetésére épül ált a Kolozsy-téri piac ~TT sZénatérihez' hasöfilőanT A röínai part és fürdő érdekében kifejtett munkássága közismert. Az óbudai hegyvidék, fő. leg a Bécsi út mentén áldozatul esett az ott rendszertelenül folytatott téglagyári bányászatnak s e vidék érdekeinek állandó gondozása az elöljáró egyik legfontosabb teendője. Az óbudai lövészegyesületnek új lőteret szerzett, de résztvesz — pártkülömbség nélkül — a kerület minden kulturális, egyházi és társadalmi mozgalmában, ami egyéniségét rendkívül rokonszenvessé tette a III. kerületben. A városfejlesztési bizottság új elnöké Harrer Ferenc dr. ny. alpolgármester programmjában a fővárosi kereskedelem és a fürdőváros érdekeit kívánja összhangba hozni. Budán a Dunapartot, a Gellért.tértől az új óbudai hid feljárójáig az idegenforgalmi célok szolgálatába akarja beállítani. Tabánelgondolása későbbi, kedvezőbb időkre szól, amelyben figyelembe veszi a Krisztinaváros és Pest összeköttetésének problémáit. Célkitűzésében a tervszerű építést, a városgazda- sági és szépítési törekvések egyeztetésével akarja szolgálni'. A Batthyány-téri vásárcsarnokot az árusítás megszüntetésével sportcélok szolgálatába akarják állítani. Ha már a még ma is ott árusító 42 kisember érdekeit máskép akarja kielégíteni a főváros, akkor is hasznosabb volna az épületben állandó virágkiállítást létesíteni; amely nemcsak kertészeti kultúránk bizonysága volna, hanem idegenforgalmi szempontból is újat és elérhetőt nyújtana. A Taibán jövőjéről írja M á/r k u s László operai főrendező és a „Pesti Hírlap" publicistája a következőket : — Egyhangúan megállapították, hogy a Tabán völgyébe a gyógyforrásokat kihasználó fürdőtelepet kell megépíteni. Ebből jövedelme lehet a városnak, tehát ebbe pénzt is költhet, sőt valószínű, hogy ha pontosan feltárnák az áldott völgykebel balneológiái kincseit és megfelelő hangossággal világgá trombitálnák, hogy itt miacsoda rádiumos, reumagyógyító és gyomor-, máj-, vesederítő vizek, mekkora mennyiségben buzognak, vállalkozó tőke is jelentkeznék, hogy keressen azon az üzleten, amely e világváros kellős közepén felépült paradicsomi gyógyfürdőben adódik. — Tehát mindenki úgylátja, hogy szükség van szakemberre, aki ért a gyógyvizekhez. De akkor miért késik az intézkedés, hogy az arra legérdemesebb geológus elfoglalhassa helyét a városházán, szolgálva vele a fürdőügyet és Budapest legjobban értelmezett gazdasági érdekeit ? Csakhogy szakítani kell a régi rossz szokással, és nem valami protekciós alakot egyszerűen kinevezni, Egyáltalán nem kielégítő nálunk az a kapcsolat, amely az idegenforgalom és a kereskedelem között mutatkozik. A régi tamáskodók, akik fölényes mosollyal kisérték az idegenforgalmi áttörést, most már belátják a gazdasági értéknyerés, de a nemzeti propaganda szempontjából is ennek iái nálunk még új munkásságnak a fontosságát. Nem jutottunk el azonban még addig, hogy magyar kereskedők, iparosok és általában gazdasági vérkeringésünk — csak félig-meddig is annyira, mint a külföld számos államában történik, közvetlenül érezzék az idegenforgalom sokirányú hatásait. Maguk a kereskedelmi és ipari körök sem foglalkoztak eléggé az ilyenfajta jelenségek vizsgálatával. Számítást sem próbáltak csinálni arról, hogy voltaképen mi az idegenforgalom konkrét eredménye es őket illető irányvonala. A székesfővárosi Idegenforgalmi Hivatal alapos jelentése kimutatta, hogy az idegenforgalmi bevétel nálunk körülbelül 28 és egynegyed millió pengő. Ennyi esik, mint aktív tétel az egész magyar idegenforgalomból az 1935. évi fizetési mérlegbe. Más exportágakkal egybevetve mindjárt állat- és búzakivitelünk után harmadik helyen áll valntaszerző erőben. A magyarok külföldi költekezése 30 millióra tehető, úgy, hogy a, passzívum most már — legalább egyelőre — 2 milliónál alig több. Ami külön az ipart és kereskedelmet illeti, ennek az idegenforgalmi részesedéséről Európa legtöbb államából személyesen igyekeztem adatokat szerezni az idegenforgalom irányítóitól. Most csak egyetlent idézek : Albert Junod, a Schweizerische Verkehrs-Centrale vezetője, a hivatalos idegenforgalmi szervek kongresszusának elnöke és a világ egyik legkiválóbbnak elismert szakértője, hozzámintézett levelében részletezi, hogy az állam, a város, a vasút, és a többi számbavehető üzleti és társadalmi réteg, testület es vallalat milyen arányban részesedik i&z idegenforgalom jövedelmeiből. 21%-ra teszi azt a tételt, amely vásárlás útján jnt külföldi kézből az ipar és kereskedelem hasznául. Ne feledjük azonban, hogy Svájcban^ aránylag sokkal kevesebbet vásárolnák, mint például Parisban, vagy Londonban, mert hiszen leg- főkép üdülés végett utaznak Svájcba« Ha a Buckingham-palotában fogadás készül, a londoni season egyetlen hetében divatszalonok és egyéb üzletek több rendelést kapnak, mint Svájc az egész esztendő alatt. A budapesti kereskedők eddig nem tudták elérni azt, hogy igazán megfelelő módon kontaktusba jussanak az idegenekkel. Nem sikerüli megoldani azt a problémát, hogy a külföldi — főképp a társasutazások alkalmával elég időt kapjon az üzleti uteákban való széttekintésre az önálló és zavartalan szemlélődésre és a vásárlásra. Pedig ma már akárhány olyan magyar árucikk van, mit nyugodt lélekkel ajánlhatunk hivatalosan is iaz idegennek. A volt francia követ neje rendszeresen visszatér Budapestre és 8—ilO pár cipőt csináltat. Ugyancsak Budapesten volt követ annak a ladynek férje, aki még toalettjeit is itt csináltatta, évekkel a távozásuk után vissza-visszatérve. Ez ma már nem elszigetelt jelenség. De viszont a rövidébb ideig nálunk tartózkodók nem értesülnek kellő módon arról, hogy mennyi és miféle érték vám nálunk kereskedelmi vonatkozásban. Nem hívja fel erre semmi a figyelmet. Még csak igazi souvenir sincs. Általános, magyar specialitás volna bőven, de különleges budaipesti nincs, amilyen például a velencei gondola, vagy a Mark- oroszlán. A gondolából például készítenek a legfinomabb cizellált ezüsttől kezdve, márvány-, bronz-, vas-, alabást- rom-, üveg-, üvegkristály-, bőr- és még többféle anyagból ötvenféle méretben, nagyságban, sőt aranyból és gyémánttal kirakott brossok is láthatók az árkádüzletek, vagy a Merceria kirakataiban. A velencei souvenirek évente körülbelül 14 millió lírát jövedelmeznek. Ha egyik-másik kezd a divatból kimenni, mint például a tükörféle, Murano és Murano üvege vagy csipkéje, gondoskodnak úiabbról. A többi közt készült olyan művészi szimbólum is, amely bennünket különösen érdekelt: a doge-pa-, lota, világhírű faragott oszlopípiről. A világ leggazdagabb népeit örökítették meg és volt idő, amikor közöttük volt a magyar is, A világnak öt leggazdagabb népe között. Nálunk még soha senkinek nem jutott eszébe, hogy ezt a szimbólumot okos propagandára fölhasználjam Firenzében a bőrdíszmunka (a Signoriától a Palazz» Pitti-ig 34 boltot számláltam meg), — Pompéji- ben az ásatásók Kis szobrai és egyéb álpatinás tárgyai, — Ostendé- ben és Brugesben ia> finom belga bronz-tárgyak és csipkék, — Bru- xeílesben a Maeneken pis bájos másolatai rengeteg sok példányban kelnek el. De épp így végigmehetnénk Európa legtöbb országán, hogy kiemeljük a: souvenir fontos, ságát. Nálunk csak vidéki souvenirt ismernek meg úgy, ahogy: — halasi csipkét, (de megesett, hogy óraszámra hiába keresték a beszerzési forrást), — mezőkövesdi hímzést, (de kiderült, hogy többször is csak silány gépmunkát kaptak a kívánt kézihimzés helyett), — tokaji bort, (de üvegje 4 pengő helyett 16-ba került a kávóházban), —. pécsi eozinvázát (csakhogy 250%-kaldrá- gábban adták azzal a megokolással, nogy a Zsolnay-gyár olyant már nem gyárt, csupán porcelláu-szige- tetőket, stb.), — szegedi paprikát, vagy pillangós papucsot, pusztai