Budai Napló, 1934 (31. évfolyam, 1152-1182. szám)
1934-01-01 / 1152. szám
1934. január 1 XXXI^évt^152^sz. ELŐ FIZ ET É S Egy évre . . 24.— P Negyed évre . 6.— P Egyes szám 40 f. Egyesületek, amelyek néki hivatalos lopja, tagjai féláron kapják HIRDETÉSEK Egy hasáb széles, 1 mm. nnagas sor egyszeri közlésnél 30 fill. Szövegsor ára 2 P. Ismertető köziemé- ivek megállapodás szerint. \ hirdetés dijla mindenkor előre fizetendő. Állandó hirdetőknek un kedvezmény Buda érdekeit a várospolitika, közélet, közgazda» aág, társadalom és művészet terén szolgáié újság FELELŐS SZERKESZTŐ: VI R AÁG BÉLA Szerkesztőség és kiadóhivatal: II, Batthyány u. 63. Telefon: 50-2-96. Hivatalos órák: délután 4- 6-ig. megállítani az országot fenyegető gazdasági leromlást, mint a búzatermelésnek — amelynek csődje máris bekövetkezett — kicserélése, még pedig gyors, ha kell erőszakos kicserélése oly termelési renddel, amely a mai kor élelmezési igényeit szolgálni hivatott. Lehet, hogy a búzatermelés fölícserélése a főzeléktermeléssel! forrongás-szerű d- lentállást fog kiváltani egyes vidékeken, mint minden [hagyományos,: évezredes szokás beszüntetése, de ezen hamar segít az erős kormányzás. Két-há- rom éven belül már érezhetően jelentkezik a haszna és rögtön megbékül az életrendjében megzavart termelő nép- osztály. Törökországban még a fez viseletének megtiltása is forradalom- szerű tüntetésekkel járt. Minden változik a világon, ■— vándorol, fejlődik, megszűnik, uj jön helyébe. A ló volt a gazdasági élet alapja, erejét a tudomány erőszámitásal egységévé tette és — hol van ma már a ló! Hat-hét évezred előtt a kultúra központja Kina volt, onnan a kultúra elvándorolt Indiába, innen Perzsiába, (Babylin, Ninive) és igy tovább Athénbe, Rómába, Párisba, Londonba, ahonnan most megy át Amerikába. Tartózkodásának ideje mindig rövickbb. I Évezeredekig volt egy helyen kezdet- I ben, és talán csak egy negyed századig I marad majd -Amerikában, hogy ismét | visszatérjen a Csín népek közé, Killába, ahogy azt Japán már elő is készíti. Tehát a világkultúrák is vándorolnak a nap járása szerint. Népvezérek részéről elfogultság, ha nem látják meg az uj utakat. Az északi népek hangosan kiáltják délnek, hogy finom főzeléket kívánnak, — világváip- sok körzete bizonyítja, hogy a primőr- termelés nagy haszonnal jár kis területen. A magyar földművelő 15 holdból ma nem tud megélni, a paris-környéki primőrtermelő urimódon él egy holdon. A Berlint környező, lisztszerü futóhomok 'harminc év alatt termőtalajjá változott, mert a német főváros csatorna-trágyáját felfogták és keverték a homokkal, amely azelőtt tűrhetetlenné tette ott az életet széljárás idején, most ligetszer ü kertgazdaságok környe- zrk 20—30 kilométer körzetben. A külföld pedig drágán termeli ezeket a primőröket, szénnel, fával, koksz- szál fűtött melegházakban. Mi a fűtés költségeit megtakarítjuk és feléáron adhatjuk főzelék termésünket. Ebben a harcban nagy veszteségek érik majd a széntermelést és szénipari, csakhogy ezek is lejáróban lévő termelési ágak A szénipar vezérei nehezen adják (majd meg magukat. Már most ráteszik kezüket minden uj mélyfúrásra, nehogy a meleg viz legyőzhesse a szenet, — nehogy a villanyt a forróviz termelje ki, — nehogy a mélyfúrások révén földgáz fölöslegessé tegye a szénből termelt gázt. A szén azonban fogy és drágul. A végét járja. Nincs fajta mit sajnálkozni. Ez a generáció még megél belőle, az uj generáció válasszon mást. Ám a búzatermelésből már tegnap, sem lehetett megélni és már holnap kell az uj termelési rend. Minden előfeltételünk megvan hozzá. A magyar nép született kertész, szereti a földet akkor is, ha vészit (rajta, hátha még kereshet is. A fütőerő itt van alattunk. Húsz fúró garnitúra ezer furócsapat nyit évente a primőr- termelők számára és fillérekbe kerül az évi fűtőanyag. Már az egyholdas területen is évenkint nagyobbithátő a termelés területe, uj, emeletes melegházak építésével. A fölszabadult földterületek szakszerűen nemesitett gyümölcstermelésre használhatók fel. Addig itt fürdővárosról* fürdőor szágról szó sem lehet, amig ezer míg ezer melegforrás nem ontja vizét, amely fúrások olyan gyógyvizeket is föltárnának, amilyeneket máshol nem talál na a gyógyulást kereső idegen. Fejlett zöldségtermelésünk mellett szívesen építenék fel itt kórházaikat, szanatóriumaikat és üdülőhelyeiket az északi népeik, de meg kell találniok megkívánt egyszerű élelmezésüket, még pedig olcsóbban, mint otthon. Praktikusan és másként alig képzelhető el. A magyar lovagiasság és vendégszeretet nem elegendő. Ezek megtévesztő, kedves frázisok. A mélyfúrás pedig speciális magyar mesterség. A szükséglethez mérten termeli ki önmagából az életrevaló nemzet azt a tudást és azokat a tudósokat, akikre szüksége van. Ezer évig nem festett itt képeket senki csak el-el vétve. A múlt század közepén kenyéradó pályává lett a festés művészete, — Párásban az első festő Munkácsy Mihály volt, Szentpétervárott pedig Zichy Mihály. A világ leghíresebb festő-akadémiáján Münchenben három magyar igazgató volt: Mittelmayer, Wagner és Benczúr. Most, hogy a mélyfúrások biztosítják a magyar- jövőt, Selmecbánya e század legelején a világhírű mélyfúrók egész gárdáját nevelte,! akik ma az egész világon intézik a különféle államok geológiai' munkálatait. A sors e téren gondoskodott rólunk. A mélyfúrások 50 százalékkal olcsóbbá teszik az életet. : Most már csak arra az erőskezü, merész népvezérre várunk, aki belátja, hogy rövid ideig tartó gazdálkodás az, ha folyton onnan vesz el, ahol még van, hogy azoknak jutassa, akiknek már nincs, mert végül sehol sem lesz semmi. — hanem már holnap, az uj év első napján fordít egyet az idők nagy óramutatóján, mely ma a tizenkettedfej órát mutatja és uj napot, uj évet, uj századot kezd, amelynek gazdasági uj rendje, uj termelése megoldja a nyugdíjtörvényt fokozott nyomorúság nélkül, teret nyit a képzett ifjúságnak, de nem a munkabíró idősebbek rovására, uj keresetforrásokat nyit az ipar s kereskedők számára, uj kereseti lehetőségeket teremt a vállakózás részére, — azt a tudatot érlelve meg mindenkiben, hogy az általa befizetett adófillér^kbőj az ő hasznát szolgáló pengős jövedelmek nőnek. Mussolini, a kemény veretű népvezérl egy évtized alatt a lusta, kolduló, koplaló olasz nemzetet átformálta szorgalmas, dolgos, anyagilág gyarapodó nemzetté, — az aratáskor napi húsz órát dolgozó magyar földműves néppel csak meg kell értetni az uj idők szavát s a fölidetimádó, búzában gyönyörködő man gyár két-három év múlva boldog, jómódú kertésze lesz a magyar földnek. Ez hozza meg a boldog újévet! Viraág Béla. Bilincs-íördelés — Ijj éld — uj forgalom A Kereskedelemügyi minisztériumban nagy, átszervező munka folyik. A gyakorlati élet alapos ismeretéből sarjadt Fabinyi Tihamér dr. kereskedelemügyi miniszter ama elhatározása, hogy szakit az eddigi, a gyakorlati élettől elmaradt rendszerrel és tárcája munkakörét a kor követelményeinek megfelelően szervezi át. így elsősorban szervezetileg mentesíti a minisztériumban az ■ automobilizmust a vasút befolyása alól és e célból külön automobilosztályt állít fel. Négy éven át küzdöttünk fáradhatatlanul a vasút túlzott védelmében hozott, a magyar gépjárműtermelést és fuvarozás vállalkozását egyaránt sújtó rendjeletek ellen. Eleve megjósoltuk, hogy a teljesen oéltévesztett 1930. évi XVI. t. c. mindjobban veszélyeziteti á magyar automobilizmus fejlődését s ahelyett, hogy az utóbbi cél érdekében a könnyítés lehetőségeiről gondoskodtak volna — inkább a béklyók számát szaporították. Számadatokkal alátámasztva rámutattunk arra, hogy nálunk a vasút túlzott védelme nem egyéb, mint beideg- ződött fikció és az annak érdekében hozott rendelkezések az adóalanyok ezreit tették kenyértelenné anélkül, hogy a kitűzött célt, a vasút deficitjének lényegesebb csökkentését még megközelítőleg is elérték volna. A hiba a rídeg elzárkozottságban rejlett. A vasút és a géipjárómü problémája nem uj keletű — azt világszerte a kölcsönös együttműködés keretében oldották meg. A fejlődést útjában megállítani egyáltalában nem lehet és azért célszerűtlen volt a gépjárómü veknek a gazdasági életből való elvonásának még a kísérlete is. A kereskedelemügyi miniszter a fejlődést gátló okok helyes felismerésé^ ben indítja meg az oly régenvárt javulás folyamatát. Engedtessék meg nekünk az a megjegyzés, hogy a gépjárómüfuvatozást fejlődésében hátráltató 1930. évi XVI. t. c. megfelelő módosítása nagyban hozzájárulna a gépjárómüfuvarozás érőteljes fejlesztéséhez. Ez ügyben a miniszter intézkedése, amely a vasút és a gépjárómüfuvarozás együttműködését célozza, az ügy helyes mederbe való terelésének biztató ígérete. A miniszter tudatában van annak, hogy egy erőteljes, korlátozásoktól mentes gépjárómüfuvarozás a nemzet- védelmi szempontból olyannyira (fontos gépjárómüállomány gyarapodását, az ipar foglalkoztatását, a mezőgazdasági javak gyors és előnyös értékesítését, a kincstári jövedelmek standard javulását és a munkanélküliség apasztás'át jelenti. Rendkívüli fontossággal bir az a miniszteri elhatározás is, hogy külön idegenforgalmi osztályt állít fel a minisztériumban. A széleslátókörü nemzetgazdász jól tudja azt, hogy az idegenforgalom „láthatatlan exportja” termékenyitőleg kihat az ország gazdaságának minden egyes rétegére. Adva volna ez az ország, mely Európa legnagyobb tavával, a természet kincseivel pazarul! megáldott tájaival, a világ legizletesebb gyümölcseivel, boraival rendelkezik — olyan ország, amely Európa idegenforga Inában eddig a Hamupipőke szelepére ^ volt kárhoztatva, mert nem állították be megfelelően a világszinpad rivaldáján. Nem reklámozták megfelelően, mert ami eddig történt e téren, az bürokratikus elbánás, magyarán — kétesértékü volt. Azt mondja a magyar közmondás: — „a jó bornak nem kell cégér”, — viszont elfeledik, hogy a bort előbb meg is kell kóstoltatni, hogy annak azután hitét is vigyék! Idegenfoigalmi szempontból a székesfőváros páratlan hatású gyógyforrásain kívül erősebb vdnzóerövel a pazar szépségű Balatonunk rendelkezik. Tanulmányozás céljából tavaly nyáron Aligától—Kenéséig végig jártam r. Balatont és elkeseredve állapítom meg, hogy e páratlan szépségű tónak vendéglátó berendezése néhány nagyobb fürdőtől eltekintve a nyugatról remélt idegenforgalom legprimitívebb igényeit sem képes kielégíteni. A vízvezeték, élvezhető ivóvíz, a csatornázás, a W. C., a világítás és a melegvíz hiánya elriasztja még azt az idegent is, akit a táj szépsége, romantikája, a Balaton idegzsongitó vize és bársonyos homokja egy-két napi ott- maradásra késztetne. Nem egy külföldi barátom, aki hizlalásomra kereste fel a Balatont, panaszolta, hogy a higiena legelemibb követelményeinek hiánya kényszeritet- te őket fajó szívvel az isteni tájak elhagyására. ip Mindezek tudatában Fabinyi miniszter a Bakion erőteljes fejlesztését tűzte ki célul. Már eddig is intézkedett, hogy Balatonfüred vízvezetékét és csatornázását sürgősen el kell készíteni. Ezt követi majd Keszthely és Bala- ton-Almádi, de egyúttal sorra kerül a Ualaton-vidék fásítása is. Hogy mindeddig nem fejlődhetett erő teljesebben a Balaton kultusza, annak oka főleg az idény rövidsége. A- 8 — 10 hetes fürdőidény kizárta a nagyobb befektetések kockázatát — pedig a Balaton az egész éven át pazar kézzel nyujhatná gyönyöreit az idegennek. A négy évszak egyaránt vonzaná az idegen turistákat, feltéve >— ha azok megközelítőleg is megtalálnák az otthon megszokott kényelmet. Ezirányban is megtörténtek a szűk- I séges előmunkálatok, ezt célozza a miniszter a kor követelményeinek megfelelő szállodaépítkezések tervével. Elsőnek Balaton-Földváron indul meg egy nagy szálloda építkezése. A rádió, a magyar filmiroda idény- | szerű, többnyelvű ismertetésekkel érté- | késén szolgálhatják a Balaton propagandáját, amelynek élén az idegenforgalom intézésének leghivatottabb egyénisége, T o r ni a y Géza államtitkár áll. A „Balaton minisztere” biztos lté'Zr zel választotta ki munkatársát, ameny- nyiben az idegenforgalom legfőbb irányításával, mely eddig egyletieskedé- sekben élte ki magát, célkitűzéseiben megfontolt, acélos akarattal, isz idegen- forgalom legapróbb részleteit ismerő Tormay Géza államtitkárt bízta meg, aki mint a Balaton kultuszának lelkes harcosa, elsősorban hivatott az idegen- forgalmi szempontból ‘legtöbbet ígérő balatoni probléma megoldására is. Idegenforgalmunk örvendetes fellendülése, mely Fabinyi miniszter céltudatos, fáradságot nem ismerő munkásságának eredménye, még további emelkedést remélhet, amennyiben a Nemzeti Bank a transzferpénzeknek az eddigieknél liberálisabb fel- használását teszi lehetővé. Eddig külföldiek az ittlévő transzferpénzeket utazás esetén csak olykép használhatták fel, hogy abból 60%-ot a szálloda, mig az utasok csak 40 Százalékot vettek kézhez. Az uj intézkedés lehetővé teszi, hogy a turisták egyénileg is jogosultak külföldön transzferpénzeket vásárolni, eddig azok csak csoportosan utaizók részére állottak rendelkezésre és az eddi- > gi uzustól eltérően azt száz százalékig saját tetszésük szerint használhatják fel. Még fontosabb azonban a Nemzeti Banknak az a tervbevett intézkedése, amely a külföldiek magukkal hozott valutájának ázsióval való beváltását engedélyezi, így minden külföldi jogosult hetenként 800 pengő értékben valutát beváltani 25, esetleg 30 százalékos felárral. Megvalósulás esetén ez az intézkedés a nemes valuták olyannyira óhajtott bevonulásának nyit ajtót. Mindezekből örömmé1: állapíthatja meg az ország egyetemes gazdasága azt a szorgos igyekezetei és átfogó koncepciót, mely alapfeltétele megtermékenyítő idegenforgalmunk fejlesztésének. Annyi hosszú idő után végre áttérhetünk a tettek mezejére. Ezek után megállni, sőt még pihenni sem szabad, ha azt akarjuk, hogy a világ turistái velünk együtt dalolják: „Ha a föld Isten r kalapja, Úgy Hazánk bokréta rajta!” mert hogy az, tanubizonyitéka az ittjárt turisták hatalmas táborának spontán megnyilatkozása,-hogy felejthetetlen emlékekkel térnek vissza hazájukba és ígéretük, hogy otthon a legszélesebb körben hirdetik a magyar tájak szépségét és a magyarok páratlan vendégszeretetét. Idegenforgalmunk irányítása, fejlesztése avatott kezekre van bízva. Csüggedésre immár nincsen ok —- reménységre annál több! Steinberg Albert. 0 „Bíbic-telep" nyomorúsága Szomorú ének Kelen vezér ffildlérfil „Bibic-teíep”-nek csúfolják és méltán Buda/pastmek ezt a máról-holnapra kinőtt egyik városrészét, ulm-edy a Kelenföld alsó részén néhány év aíJa'tt oly rohamosan fejlődött számottevő városrésszé, mint e város egyik külső része sem. Ma már 3—4000 lakosa van e telepnek, nagyobbára tisztviselőik, kereskedők, iparosok, ipari munkások, akik nemcsak szorgost-n összegyűjtött pénzecskéiket öltléik bele a vizenyős s egyedül ü bíbicek és más gázló madarak ál bal járható talajon levő teJkecskédkbe, — de épi- téai kölcsönökké! is terhelték gazdaságilag gyenge vállijalilkalt. A fővárosnak ezek a hangyaszorgalmú, adózó kispolgárai rögtön nekifogtak — ki murik ásókkal, ki sajátkezűkig — és mindenféle törmelékkel, sőt városi szeméttel töltögették telkeiket, hogy mielőbb „kint legyenek a vízből”. Kijárták nagymahezen a vízvezetéket és villan yvilá- gitást is, die egyéb közmüvekhez (ut, csatorna, viMalmos stb.) semmi módon sem tudnak hozzájutni. Ezért nedves időben az utcáknak csufcút sáintetmgeahem bokán felül érő pocsolyában kell gázolniuk s miig a bíbiceik — Isten-adta vízhatlan csizmáikban — ezt meg sem sinylik, addig a szegény lakosság drága lábbelijén kívül egészségét is kockáztatja, nem is számítva azt a sok kellemetlenséget, amin át kell esniük, amíg kijutnak a Sásfürdőhöz, vagy a Fehérvári útra. Ilyen körülmények között nem csoda, ha e telepen (annyi a beteg, mert autót — pénz hiányában netm bérelhetnek — hogy e sár- tengerből kijussüinrfk, de oda még arató sem tudna eljutni ut hiányaiban. így hát kénytelenek a betegségeket is elviselni, még pedig sokszor orvosi segítség nélkül, mert az iS drága! Egyesületi orvos pedig egyáltalán nincs közelben. Orvosért is csak a sánten- genen átgázolva kellene távoteső helyekre _ akár a Horthy Miklós útra, — akár Albe rtfalva határáig gyalogolnak. — Igazán üdivöis volna, ha a bebegsegélyzök ezen a nagy kiterjedésű és minden egyesülüelti orvos rendelőjétől messze fekvő városrészen is gondoskodnának tagjaik és ezek hozzá- ■ tartozói számárul meghízott kezelő orvosról, mert, ahogy említettem, a s&rtengenen, sötét mezőkön, elhagyott és uttalán környéken1, kivált éjjeli időkben az egyesületi orvosért szaladni — vagy viszont az orvosnak a Bíbic-telepre — kigyalogolni: egészségtelen, fáradságos, időtraWó, sőt még életveszélyes is, alhogy már számos példa igazolja. És hogy iitfcaz életbiztonság is veszélyben van, nem is csoda, hiszen az egész területen egyetlen rendőrőrszem, de még nyilvános teiefonallomás sincsen, hogy igy betegség esetén orvost, veszély idején rendőrt, vagy tűzesetnél a tűzoltókat, esetileg balesetekhez, szerencsétlenségekhez a mentőket lehessen hívná. Akárcsak iái valódi bíbicek, el van itt hagyatva a telepes polgár, minden hekmteUben, nem is említve, hogy nincs se iskolája, se piaca, se postája! És mindenért megint csak a sár tengeren kait átevidkélni. Csakhogy ilyen kujturszükségletehet nem is mernek egyelőre kérni. De legalább jó utak,/ közbiztonság és jó egészésgugyi intézkedések tennének! Ezek nélkül- a székesfőváros e jóindulitu, szorgalmas adózó polgárai lassan elpusztulnak! Maguk lea/lkusszák még a kívánságaikat is: Elég nekik, ha néhány fő útvonalat és pedig a Tétényi utat a határig — és az Etele (vagy Major) utcát a Fehérvári Úttól a Kelenföldi pályaudvarig építenek ki s látnák el csatornával és vadamilyen közúeke- d'ési eszközzel; a többi utón pedig jó vízlevezető árkot és salakjárdát kapnának. A közbiztonság céljából egy rendőrőrszemlet és nyilvános 'telefonállomást, a községészség érdekében pedig egyesületi orvost kérnek. Ennyit a hasonló népességű vidéki városok is nyújtanak polgáraiknak. Megfigyelheti bárki ezt la- bibic-étetet: — hogyan gázolnak át a lakosok sáros időben a sártengerben, hogyan mennek litt át a nagyobbacska gyermekek s hogyan cipelik a gyönge anyák kisebb gyermekeiket a hátukon 'Ui iái Sósfürdő fedje, vagy a Fehérvári útra, nehogy az ártatlan 'kis jószágok — Budapest világváros leendő adóalanyai — nyakig sárosán meg is betegedjenek. Vagy hogy igy alakul ki Budapest-fürdőváros uj része, a régi jóhnrii „Sárosfürdő”? Mindennapos látvány — főleg tavasszal és ősszel, — hogy a Sósfürdőn tulL, athommUtn kezdve a Tétényi ut két árok közötti keskeny dü'lő-uttá válik: a téglás kocsik a sárban megrekednek, lat téglákat a sárba lerakják s azután a körülbelül ltí kilométeres hepe-hiupás, pocsolyáé Utón át részint kézben1, részint talicskán vagy kocsin 15—50 darabomként hurcolják azokat az építkezés helyéig. Mennyibe kerül ezeknek a szerény viszonyok között élő, családház után sóvárogó kispolgároknak az építkezés? ? És hiába, ugyanoly kincs és költséges a szállítás a Fehérvári ut felől is. Nincs itt személyközlekedéshez való eszköz sémi A Fehérvári utón éppen nem nagy hévvel jár a „Hév”. Mert ritkán és ne15 jBoIdfofif u/ évei! Másképen nem lehel