Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)
1933-06-20 / 1128. szám
9 Budai Naulő 1933 jímiús 20 KIRÁLY-FÜRDŐ (pitim 1558-Mn KAM MUSTAFA trill ti». Budán, II., Fő-utca 84. ii. IC fol/np “““™ »«Hont »z.ni.va. lU lUílllu meaz°L azéaaavaa klómátnumol ea magnéziumot hó v vl z tartalmazó kőaivény, ceúz-, bőr- és caontbeteg- aégek, fémmérgezés, máj-,lép-, méh-, kúgjrhólyagbántalmak, gyomorhurut és síhasi pangás ellen. Kádfürdők; egész napon át AX.fünWAír. fáíliahnak .... reggel 5—I. Gőzfürdők: n5knek hétköznap d. u. 2-7. Juó kára telenedVe és bosszúsan a fa-képnél hagytam őket. Aki hazánk német nemzetiségi kére dését -csak némileg is ismeri, tudja azt, hogy a svábság' zöme a magyar1 délvidék sik, végtelenül termékeny és ked-i vező éghajlatú területein helyezkedtek el. Bácsmegye zsíros földjeire 130 évvei ezelőtt telepítet,te) őket az akkori császári kormányzat. Würtembsigj és a Pfalz! csak úgy ontotta' nincstelen és éhező tömegeit az áldott Bácskába. Harminc esztendővel a telepítés ulán a sváb földmives már módosabb volt, mint az átlagos bácskai magyar gazda. A Bácskábajn született e ső sváb generációt pedig éppenséggel már felvetette a gazdagság és jómód. Tízezer- számra akadt köztük 100 ési 200 holdas gazda. Tucatszámra a forintmilliomos. A múlt század ki'encvenes éveiben a cser- veukai Lelbach' család feje volt a Kereskedelmi Bank legjelentősebb betévőjé. Tizenegy mii-ó forintját őrizte és kamatoztatta a bank. Ez az öreg Lelbach még) Magyarországon született első generációhoz tartozott. ! A tárgyilagos-~ág| kedvéért el kell azonban ismerni, hogy a bácskai ^svábság, végtelenül szorgalmas, takarékos, józanle kü és tkztaságszerető nép volt. Minden ország nemzetiségi kisebbség történetében páratlanul áll a torontálmegyei bevándorlás, illetőleg telepesek groteszk és egyben tanulságos esete,. A XVlIi. század vége felé az osztrák császári kormány a török háborúk után még mindig lakatlan délvidéki területeket igyekezett benépesíteni. Németországból, de' Franciaországból is jöttek a kat- holikus valásu telepesek sűrű csoportjai Torontálba. Egymás mellett, de külön épülő f falvakban helyezkedtek el. Nagyon hamar nyilvánult meg azonban a sváb telepesek1 iö'ényes helyzete a francia telepesekkel szemb.n.| A németek, ugyanis már némi eg megszen ezve jöttek ide. Mesterembereiket, papjaikat és tanitőikajt is elhozták magukkal. A francia zsellérek mindezek nélkül érkeztek. A francia gyerekek teliátj kényszai üségből a szomszédos sváb falvak; isko áiba templomaiba jártak. Nem lel'ett bele 20—30 esztendő sem és a fiatalabb franciá generáció egymás között már svábul beszélt. -Csupán az) öiegekkel be zéltek még franciául. A To- rontálban szü eleit első francia generáció már csak törte a franciát. A második generáció pedig már francia családneveiket is svábosan ejtette ki. Grandljean- (ejtsd: Grunz -an), Kráuscbán, a Creppo n ból pedig a »weiches és hartes P« kó- mikus elmélete ellenére jó sváb Greb'on lett. , ITT Eképp született meg az a nejn- zeti kisebbségi csodáeset, hogy az országunkba) bevándorolt francia telepesek nem a telepesitő ország magyar lakósságába, halCafé- Restaurant BELVEDERE (CARLTON ÜDÜLŐ) Látványosság - zene - gyönyörű park Budakeszi-út 10 Telefon; ©4-0-75 sz. 5-08 autóbusz és vili. megálló Buda gyöngyénél Kovács penzió Anna lak a Balaton zalai oldalán» erdo- koszorúzta magaslaton, csendes» pormentes helyen gyönyörű kilátással a Balatonra Tiszta és jól berendezett szobák, A strandhoz és állomáshoz közel. Díjtalan kabinhasználat. Elő* és utóidényben 4*50 P, főidényben 5*50 P a napi kitűnő ellátás írógépen mindent leír és sokszorosít Olcsó-gyors-szép munka Írógépszalag "‘"»den írógéphez *Sarbonpapiros •* magyar ét külföldi gyártmány kozma iroda Budapest, II,, lskola-u, 27 Telefonhivő: 52-0-94 nem a német nemzeti kisebbségbe, a svábságba olvadtak be, Nem csupán nyelvi'eg, de szó- kásilag is. Az akkori magyar vezetőosztály, de, sajnos, még az utána következő generációk sem voltak tisztában a nemzetiségi kérdésben rejlő hagy veszélyekkel. A múlt század utolsó évtizedeit a különböző nemzetiségi kérdések tartották izgalomban. A véreskezü Abdul Hamid török szultánnak macedón- és örménymészárlásai és II. Lipót belga királynak á kongó-négerekeu elkövetett kegyetlenségei lévtizedekig foglalkoztatták á világsajtót. ! I Ezek a lelk'etlenségek teljesen eltörpültek az/ akkuii porosz kormányok vérlázitó eljárása mellett, amely a lengyel nemzetiségi kisebbség letiprását célozta. Elképzelhetetlen önkénnyel és ke- gyetlensjégjgel vetette magát a porosz közigazgatás a védtelen és ártalmatlan lengyel kisebbségre. Nem csupán nyelvüket, h jnem é\ezredes; szokásaikat, szellemi és lelki életüket taposta és gázolta le a brutális, lelketlen, könyörtelen és komisz porosz csizma. • íme mutatóba ennek a gyalázatos rendszernek egy száma. Amikor azt látták, hogy a lengyel »csürlie« (Gesindel) — csak eként beszéltek szegényekről — ragaszkodik nyelvéhez és szokássaihoz, ti. hírhedté vált kényszei telepitésel&t léptették életbe. A szörnyü.ége^k szörnyűsége. E rémséges rendelet alapján számtalan lengyel község likósságát emelték ki erőszakkal ezeréves lakóhelyeitől és a nekik teljesen idegen, ádáz ellenséges érzelmű német lakossági távo’eső községeibe telepítették életbe,., A szörnyűségek) szörnyűsége, sebb sorsot? Akarat ellenére elhagyni a| megszokott rögöt és környezetet. Otthagyni prédára az ősi házat, az ősök templomait és temetkezési helyeit. De a poroszok egyáltalán nem törődtek a^ önkényüknek kiszolgáltatott lengyelek leli ki fájdalmával. De nem törődtek a kul túr világ «felháborodásával sem. Ha pe dig akadt volna egy lengyel nemzetiségi tényező, aki tiltakozni mert volna a porosz brutalitás ellen, annak a belét ta posta volna ki a poror.z türelmetlenség Ha Jacob Bleyer annyira szivén viseli német fajtestvéreinek sorsát, miért nem törődik és foglalkozik az Elbavidéki német zsellérek helyzetével? Mert ennék az ősgermán szánalomra méltó zsellé.ivadéknak alig van jobb sora, mint a volt szerencsétlen lengyel kisebbségnek. Földesuraik, az elbavidéki Krautjunkerek, elképzelhetetlen szívtelenséggel és kegyetlenséggel bánnak velük. A középkori magyar jobbágyságnak1, még a Werbőczy-féle jobbágyellenes törvények életbe.ópésej után is összehasonlíthatatlanul jobb sora volt emberséges és gondolkodó födesuraik alatt, mert a mai elbavidéki elnyomott német zselléreknek. Eleseltségüket aljas módon zsákmányolja ki az arrogáns, korlátolt és lelketlen porosz Krautjunker, Úgyszólván büntet ő mii rendelkeznek még éltük! felett is*. Ez nem túlzás. * Pár hónappal ezelőtt aktuális ebetek ha'mázának felsorolásával, ekkép irt a német sajtó egy része az Elbavidéki német zsellérek szomorú sorsával kapcso'alosan. Ezzel - szemben bátran lehet állítani azt, hogy a magyarországi- német .nemze tiségi kisebbség úgy élt Nagymagyaror- szágon és úgy él ma a trianoni Csonf ka országban is, mint a mesebeli boldogok szigetén. Anyagi, erkölcsi és pozi- cióbeli javakban korlátlanul dusálkodik ebben a nagylelkű szép országban. Igazuk van azoknak, akik azt állítják, hogy jobb dolguk van itt, mint a törzs,ötös * na er var lakosságnak. Ez a német nem__jség teljesen tisztában is van a v ázolt helyzettel. Nem akadt senkisem közülök, aki Jacob Bleyer nek felhatalmazást adott volna az állítólagos sérelmek elmondására. A magyar törvénykezés nem ismeri az osztracizmust, a számkivetés törvényét. A magyar vezetőosztály a szentelt hazai rögnek kényszerelhagyását mindenkoron százhalá nál is nagyobb büníetésnek látta. A rosszhiszemű nemzetiségi agitátorok üzelmei azonban szolgáljanak intelmül a magyar népnek, arra nézve hogy ezt aj törvényhozási hiányt mielőbb pótolni I kell., Törvényes alapot ke l teremteni arra, hogy a rosszhiszemű nemzetiségi agitátorokat ebből az országból száműzni lehessen. Coki innen! 1 TATARDY GERGELY Az Opera uj generációja és annak jövője Utravalóul egy Jó tanács Irta: gróf Mailáth József — A BUDAI IVÓKÚRA. Nemes J. György dr. v. fürdőorvos, akinek több értékes cikke a Budai Naplóban látott napvilágot, az ezévi Orvosi Nagyliét keretében megtartott M. Orvosok és Ter- mésziet vizsgál ók (Vándorgyűlésén ,ladott elő »A budapesti ivógyógymód balneo- graphiája« címén. .Az értékes előadást! amelyhez Gorka Sándor egyeit. tan. és Ujj Gyula műépítész fzólottak elismerőleg hozzá, mint az egyetlen előadáshoz, 'mely az Orvosi Nagylxét 600 értekezése között a magyar főváros bal- neologiai értékeiről elhangzott —- a kiváló képzettségű előadó az ősszel úgy a Közegészség1! Egyesületbe^, mint a Budai Társaskörben meghívásra — megismétli az előadást. A RÓZSADOMB EGYETLEN CSEMEGE- FÜSZERÜZLETE II.. BIMBÓ-UTCA 45. TELEFON: 53-7-09 „BIMBÓ" CSEMEGEHÁZ POZSONYKÁVÉHÁZ I., KRISZTINA KRT. 81 TELJESEN ÚJJÁALAKÍTVA megnyílt ESTÉNKINT HEVESI HORVÁTH GUSZTI CIGÁNYZENEKARA MUZSIKÁL TULAJDONOS V. BERTHA GYULA Szentképek szenzációs olcsó árban képkeretezés ablaküvegezés versenyképes árban Perge MAtyái s Budán, II., Mária-tér 3. Telefon: 54-7-96. — AZ ISMERKEDŐ EST a II. kér. Iparoskörben amely snapszli-versennyel volt egybekötve,! kitünően sildebrült és leg,, közelebb részlegesen' beszámolunk róla. Azt estén megjelentek Kozma Jenő dr. és Petracsek Lajos orszgy. képviselők.- SERLEGAVATÖ-ESTJET e hő 14- én rendezte a Szt. István vendéglőben a Budai Iparos és Kereskedő Ifjak Kultur Egyesület a III. országos Műkedvelői Versenyei győzelme alkalmából. A zsúfolásig megtelt helységben megjelent Kri- voss Árpád dr. t. h. b. t. a BIKIKE. elnöke mondotta a serlegavató beszédet, amelyben utalt} az Egyesület 40 éves kulturális munkásságára. Utána Morvay Jenő dr. a Magyar Műkedvelő Egyesületek! Orsz. Szöv.-nek ügyv. elnöke méltatta a Bikike szép szereplését' és kiosztotta a Szövetség tiszteletűijj it úgy az Egyesü e$ nek, (Újpest város sejrleg©, az, Ország- zászló kicsinyített mása Pfeiffer Nándor tiszteletdijja, oklevél plaquette s,tb.) mint a szereplőknek és rendezőknek. Dicsérő oklevelet nyertek a szereplők köcül: László Mária, Scbmiederey Jenő és Tóth László valamint Zeidler Micike a rendezésért. Kollár Gábor az I. kér. Ip. Kör diszelnöke, a Bikike társelnöke üdvözölte az egyesületet. Tóth István az I. kér. Ip. Kör • ügyv. elnöke utalt a két egyesület egymáshoz tartozandóságá- ról. Végül Bevilaqua Borsódy Béla mondott tanulságos beszédet arról, hogy Budán már a ‘középkorban az iparos céhek fiatalsága szolgáltatta a mágyax kultúrát. A kikerült est rendezése Kopper Gyula és Zeidler János érdeme. I L L A T S MEGNYÍLT Z E R T A R l„ CSABA-U. 3. clIRIDGE I., Böszörményi-ut 28, Telefon: 510-64. és 570-36. Villamos és autóbuszmegállóhely ZENE - TÁNC KONYHA—4. Hangulat szórakozás Igazgató l TACHLER LAJOS JÁNOS Budai Polgárok! Óriási sikere volt a SZEKSZÁRDI BORNAK A TAVASZI VÁSÁRON literje ■—.80 Szekszárdi bikavér Sötét kadarka .............................. —.60 Asz tali fehér.............................. —.60 Orm os, magyar „Vermouth*1 „ 1.20 Budára ötliteres rendelóst haza szállítunkI Magjarüdvözlettel Fekete Sándor üzletvezető BUDAPEST, VII., József-ucca 19, szám. Hagyományot pompájú magyar vlncellérdlBzItményak, Címerek, magyar köazöntö-rlgmusok, Tolnai menyecskéit, nemes ás olcsó szekszárdi boroki Minden látogató a szekszárdi szőlőhegyek történetéröl szóló emlák- füzetot Kap I a Telefon i 32—0—63 Többek kívánságára a múlt héten meghallgattam az operanövendékek vizsgáját az Operában és mondhatom, el voltam ragadtatva, hogy mily szép hangokat és kiváló megejlenéseket termel a Zeneakadémia operaosztálya. Az előadásokat vég.ghalgattam, az újságokat végig olvastam és különösen örültem, hogy a komoly napisajtó vezérlapjai az én fölfogásomat megközelítették. Én ugyanis na> gyón jónak találtam a következőket! Huszka Rózsit, Dobay Líviát, Riedler Ibolyát, Rigó Magdát és Szabó Ilonkát. Beszéltem ia az e.őadás után Radnai igazgatóval és örömömnek adtam kileje- zést, hogy a Magyar Királyi Operának milyen szép hang- és játszóanyag áll majd rendelkezésére a jövő évadban, ha az általános viszonyok kissé megjavulnak. Ebből az alkalomból elmondom röviden 1 még a következő esetemet: A szünet után gratulálni akartam, mint a Koronázó Mátyás templom tiszteletbeli orgonistája, az énekkar egyik énekesnőjének, a jkis Szabó Ilonkának, hogy olyan szépen énekelte *4 vizsgatételül szánt áriát. Az öltözőben beszéltem vele s akkor egy zeneakadémiai nö- [vendék, teljes díszben elém állott és azt kérdezte: — »Nem ismer engem a ke-< gyelmes ur ?«• v — mire én (azt feleltem, hogy annyi sok szép hölgyet ismerek! Budapesten, különösen az operában és arra kértem, támassza alá emlékező tehetségemet. Előérzetem volt, hogy ezt ■nö\endékefc aI Zeneakadémián bizonyára ^öbbször láttam már. így is volt. Az [illető tudniillik hasonlít Némethy Ellához és ezt meg is mondtam neki, amikor egyszer a büffében autogrammot kórt tőlem és egy Ave Máriát, amelyet ő is énekelni szeretne. Ezt az én Ave Mái iámát, amelyet 40 éves házasságom jubileuma emlékéra komponáltam, akkor éne kelte Németh/ Ella a hegedűszóló-' mot pedig Melles Béla, játszotta és én orgonáztam. Az autogrammot kérő fiatal .'énekesnő Húsz ka Bózsi volt akit nemsokára az öltözőben történt b szélgetésünk után a színpadra hívtak fifc szerepét ke/Í énekeln.e. En is e.foghltam helyemet a földszint egyik sorában,. a sarokülésen ahol a szomszédom olyan ur volt aki engem ismeri e élt a hangve,s nye' rő. 6 EE f eyel6mmel kísérte az énekesnő előadását Amikor Huszka Rózsi kilépett a színpadra önkénytelenül azt mondUm szomszédomnak, hogy mennyire hasoS =u,kymsrr**• h°gy szinte zavarba UOZZcl cXz fiDlhpi'i' „ • .. , ’ — mire Szomszédom kijelentette, iliogy a művésznő az ő menyasszonya. Meghallgattam Huszka, , énelcét és amikor az| őnelj tansolfVe^ a VÖ'e8énn3'el együtt nagyon tapsoltam, azt mondtam neki, aki ugylatszik menyasszonyát sietett felkeresni; : »Mondja meg kérem a művésznőnek, hogy el vagyok ragadtatva nemcsak a hangjától, de a megjelenésétől és a játékától is. Gratuláljon neki a * nevemben, mert ő ismer engem és csak arra kérem, ne énekeljen sok Wagnert, jnerü azt régi tapasztalatból tudom, hogy a. Wagner énekek az érces hangokat nagyon előveszik. Akinek azonban nagyon jó iskolája van az Wagnert énekelhet, példa rá Sohor, Larzen Todzón, Mayr és mások. Nagyon szeretném, ha ezt a tapasztalatomat ez a kiváló, fiatal művész-nemzedék megszívlelné, nehogy később kárát vallja. Ezt a tanácsot adom utravalóul. trianoni könyörgés Céhek kőrmenete a Krisztinában Felejthetetlen látványban volt részük a budaiaknak és annak a miniegy másfélszáz külföldinek, akik a krisztinavárosi Plébánia Urnapi körmenetét nézték végig. A hagyományos körmenet a budai céhi' élet kutatója, .apunk; munkatársai Bevilaqua Borsody Béla kezdésére bővült ki a céhek ré^z.é.elével, mert az I. kér. Iparoskor elnökei Korányi Márton mint a budapesti iparosság Trianoni könyörgő körmenetét alakította meg. Mint már közöltük, a mai Plébánia-templom .elődje, a Giovanni Francina hegyvidéki olasa kéménysepr.őmester (által .alapított »Kéményseprő kápolna« budai kézműves történeti vonatkozásai miatt valósult meg Korányi Márton köri elnök l'entemlitett elgondolása. A .körmenet előtt Knebel Miklós pápai kamarás, plébános meg-, áldotta a Hermann János budai lakatos- mesler által vasból kovácsolt, dúsan ezűs- tözölt Madonna dombormüvet, a »budai céhi Boldogasszony« képét. A könyörgő céhi menet élén a kör cimerliordozója Sknbek Fe.enc mester haladt, utána egy magyarruhás leányka a gyászfátyo lal letakart magyar cimert vitte, majd Szeőke Németh Ferenc «ácsmester következett, ^ál án hatalmas ácsszekercével &.ent Józsefet, az ácsmestert jelképezvee- E.őcté haladt két kis fia, saruban, keleties da- róckön öskében, \ ál uk'on kis áasfülésezel, nagyoló ácsbárddal és szögpQjér.ővel, v a kis Jézuska ácsinast és barátját, a kis Keresztelő Szent Jánoskát je.képjzve- Ezután nyakán címeres atyamesteri lánccal Korányi Márton és Tóth István mester következett, a Ka z nó címeres zászlóját Dvorz-ák Vince festőmester vitte, A budapesti mészáros céh, az ország legrégebbi, 1270-ből való céhe élén Bir- kus Sándor öreglegény öles alakja vitte a céh ősi taglóját, me Tette két kis »mes-. terfia« apródlegény, ezek után atyjuk* Tandary István mester, a céhi ezüstbokái yal, a TestvérpoLá:xal. A céh ökörfejes bárányos, szentjánosos és taglós ci- meres kopjáit a mészáros-zászló követte. Négy vágólegény vitte az 1693-ból való céhláda sz nestakarás saroglyáját, a mesterek Kollár Gábor főcéhmester-elnök és Pathó Pál alcéhmester-elnök vezetésével következtek. A 1 katos, puskamives, kaio- csiszár, lánckovács, késes, kösjzö.üs szegkovács, sarkantyus, tükovács, ép ízei lakatos céhet Haverland Antal mester vezette. A régi Legiénytepitviérség remek-* müvü Testvérpoharát, mely Glergl Ali/jcn pesti ötvösmester 1836 bún készült remeke, Hermann János lakatosmester vit’e,. Eőr- köténye* legények ás inasok vitték az év-< százados céhládát, egy óriási ezüstözött kalapácsot, fogót, négy inas emeltje |a[ céhüllőt, egy öreglegény a méteres ara#- nyozott cégérkulcsot. Kéery Lajos kocsibognár éi kovácsmesler veze;tésével a kovácsok céhe legényei hordozták a fél- máz.ás kétkézi céhkilapácsot és az aranyozott patkókat. Zagler Béla fuvarosgazda egy hatméteres ősi zászlót emelt, bőrkötényes csizmadfialegény a csízenai-i diacéh címerét vitte. A »céhi Boldogasz- szony« képét Le szt er Feienc mester vitte. Fehérkabátos kis borbélyinaskák után a kéményseprőcéh huszonnégy legénye következett léi rákkal, körseprőklkel és aranyozott gombos és övps fekete bársony- ruhában, fejükön a középkori batetta) Sződy, Szily és Barcs mesterek élén a kápolna-alapító Giovanni Francina mester egykori hazájából, a svájci Locarno- ból származó ős dédunokája, Devecis del Vecbio Ferenc főcéhmester-elnök zárta be a menetet, melyet ezernyi nép, közöttük mintegy másfélszáz külföldi vendég nézett végig. A felhők köziül ki-* kibukkanó nap csodálatos színeket vetett a festői viseletek, címerek és mesterjel vén;, ek középkoriasi pompájára, me y- nek Bevilaqua-Borsódy Béla a Szemtimra évi körmenetet céhi részének kidolgozója volt a tervezője. Nagyszabású ás pompás házcsoport a Hoithy-Miklás-körtánm A Horthy Mikló.-körtéreo. . Szent Imre szobor melleit, nyolc épülőiből álló titui- ház-c.oport épilkezé.ét kezdi meg . kitűnő hírnevű Divid Jáno. é. Fin! cég. A t.r.as- hézsk középső ré.zén fog kiemelkedni s XI. kér. olőljáré.égnnk .zent épülőt. Az épületetek értékét a hely rendkívül előnyöa lekvéaén kívül nagy mértékben fokozzák, hogy az elöltük lévő teret a főváro. parkiroztatja éa idő fog torkolni • Boréroa-téri hid főforgalmi útja. A tár.aaházak egy. kettő, három, négy szoba halloa laké.aiaak (őröklakáaok) megválóié iránt VI. kerület. Székely Bertalan- utca 23. Tolelon: 172—15. az. alatt lehet érdeklődni. Ugyanitt ad lelviligo.itá.l az intéző bizott.ág a vételár 60°/o-érn terjedd törleaztése. kölcaönra la. Németvölgyi-út és Mártonhegyi-út sarkán elterülő telektömbön épülő családi villák három szoba hallal minden mellékholyi.éggol, aajét külön kernel elegéna kivitelben, kulctatadaaig p 22.000.—v Nagyobbak megállapodé. azerinl. Még az évben 30 évi adómenteaaég. Lefoglalható: Katona-Székely é> Molnár építészmérnökök irodájában. V., Személynök-utca 9—11. Telefon Autóméin 298—29. éa 225—59. BALÁZS HOvBmvőIgy ■ — végAllomás^ Specialitások Rántott ctbkt. dampfnudll. Nultott 4» ctulptl Utaizo^j^^aponla^clginyttnoj^