Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)
1933-12-24 / 1151. szám
1933. december 24. Egy Un * CT iw&tííA megtiltott dal A bíboros mondta a diszmisét — A sok-sok ezer szív meg hinti szét Az ezeréves ősi dallamot, Amit tíz század egymásnak adott: -Magyaroszágról, romlott hazánkról, Ne feledkezzél el szegény magyarokról ■ Egy cserkésztiszt tanár, Erdély fia, Dalolni kezdi. De kicsiny híjjá, Hogy el nem vágódik a zöld gyepen, Rázza valami szörnyű gyötrelem - Görcs bujt mellébe, fuldokol szegény, Könnytenger záporoz a két szemén. Mozgás. A bíboros is oda néz Egy-két gyerek mentőkért menni kész — Bocsássatok meg — szól- — nincs semmi baj.- Csak nálunk tiltott ez a drága da . — Tizennégy éve várom és lesem, — Hogy dalolom majd boldog-csendlesen, — Most lehetett vön, de a mult, a múlt Reám zuhant s a lelkem elborult.« - S kérdezi angol, francia, a dán, Holland, lengyel, finn, indus és japán: •Szabad éltiltani egy templomi dalt, Mit ezer éven át egy nép sóhajt?« — A gyermekszív földobban: nem lehet, Daloljuk: hát a tiltott éneket — Es szöveg nélkül, hangra hang felelt, S öt világrész együtt énekelt. Körül az erdők átvették a daft. Viharzó dómmá vált, ami kihalt; Velük dalolt az azúr-messzeség, Rigók, pacsirták, csízek, gerlicék, Harangvirág, vadrózsa, mirtuszág Fújták a láncravert dal himnuszát. Az ég kárpitját nyitják angyalok, Egymásnak adják át a csillagok, Hogy a szférák az Istenhez repítsék, Hogy hallgassa meg, mert lenn nincs segítség. »Magyarországról, romlott hazánkról, Ne feledkezzél el szegény magyarokról.« Gödöllő, 1933. augusztus hó KISS MENYHÉRT Csodálatos Karácsonyest Fölöttünk már a csillagfényes mesebeli rejtélyes éj, amikor elcsendesül a világ zaja és megszólal egymásután a sok kis ézüstcsengő, betöltve minden zugot a békés csendben. Talán nem is hallható sehol sem igazán, de boldog önfeledt kacagása mégis betölti a szomorú sziveket, ai ma oly nagyon gyötrődő elkeseredett magyar lelkeket. A kicsi csengettyűnek csengő hívására mintha valami megmozdulna a Isi- künk legmélyén. Talán ismeretlen vagy, csendes hazavágyás. Csak erezzük, hogy valami oonz: rejtett erőforrás a távol messzeségben. Odaállunk az ablakhoz és a ház letek között, felhőponyvák mögött keresünk egy kis darab eget, az égen pedig ködön és füstön keresztül a fényes csillagokat. . . hogy megláthassuk mi is al piciny Jézus- kát, oki áldását adja szegény mindnyájunkra, széttépett hazánkra, búban, bajban élő Budánkra! Hívogatják öt a Buda utcáit járó betiehemesek is, akik már szent Luca napjától kezdve járják ai házakat, vendéglőket és lakásokat, hegy hirdessék : dicsőség az Istennek. . . békesség a jónkarastú embereiknek! Színes pacitokból összetákolt templomot vagy istállót ábrázoló ládikát hordoznak magúkkal, amelyben kicsiny gyertya fénye mellett a Szent-család papírból kivágott, vagy gipszből, viaszból formált alakjai láthatóik. Sorra járják a házakat, lakásokat s a legtöbb helyen szívesen meghallgatják a betiehemesek karácsonyi énekeit és az isteni Kisded születéséhez, a pásztorok imádágához vagy pedig a napkeleti bölcsek zarándo Másához fűzött ártatlan mókákat. Végül megajándékozzák a betlehemes gyermekcsapatot, amely odébb vonul egy házzal. A betlehem-járás egyáltalán nem különleges magyar népszokás s a legtöbb európai keresztény népnél megtalálható; még pedig a magyar betlehemesekéhet hasonló alakban, ami azt bizonyítja, hogy ai betlehem-járás templomi eredetű, általános ünnepi szokás. Csupán az enyhébb éghajlatú dél- európai országok népeinél ismeretlen ebben az alakjában, ami viszont aZt is megmagyarázza, hogy az eredetileg templomi jellegű és az úgynevezett karácsonyi misztériumok sorábai tartózó párbeszédes előadás miként vált templomon kioüli népies játékká. A betlehem-járás a mai időkben sóikat veszített eredeti jelentőségéből, az ország némely vidékén azonban híven megőrizték a régi hagyomán nokat és a betiehemesek ajkán ugyanazok az énekek és monaókák szólalnak meg, amelyek már évszázadok előtt ünnepi hangulatba ringatták az ájtatos híveket. A titokzatos este gyönyörű varázsa minden szívben megremeg. hogy szeretettet sugározzon legalább ezen az egy napon, Iwgy szivtől-a szivig, léleidől~a lélekig áradjon lehozva az eget » földre. Az 1933. év napi/ nyomorúságában a szeretet zsákjai jobban kitárulnak és öntik a különféle karácsonyfa-ünnepségeken a szegény öregek, árvák, be- (legek elé » kis Jézuska ajándékait. Gyönyörű karácsonyi ünnepséget rendezett dec. 22-én az óbudai gázgyári elemi iskola és óvóda a gázgyári jóléti épület pompásan újjáalakított és mintaszerűen felszeréit sziiiliáz-ternfében. A gazdag műsort a gázgyári önképzőkör magasni- vóju zenekara emelte művészivé, Müller Antal karnagy vezényletével. A kedves csöppségek és nagyobbacskák is kitűnő betanítás mellett szavaltak, énekelitek, táncoltak és adtak elő színdarabot, meleg karácsonyi hangulatot árasztva. A mély- hatású ünnepi beszédet Ekamp Nándor Szakfelügyelő mondotta, míg a rendezés szép és áldozatos munkáját Koffler Bé- láné, Farkas János, Varga Károly tanítók, Perger Ferenc mérnök és dr. Bihari László a gázgyári könyvtár lelkes vezetője végezte. Meleg és szeretettel teljes karácsonyi ünnepséget rendezett december 23-án a Rómaifürdőtelepi elemi iskola növendékBudat Ranlö serege. Az ünnepi beszédet ölveczky Pál szakielügyelő, a Budapesti Hivata.os Tanítótestület fáradhatatlan elnöke mondotta mély hatást keltve. A kiválóan szereplő' tanulók nagy tetszést arattak szereplés ükkel, de különösen sok tapsot kapott a »Mindenki karácsonyija« című színdarab amelyet Kancze Ilonka tanítónő tanított be sok elismerést kiérdemelve. Az ünnepség után minden tanuló kivétel nélkül pompás szeretet-csomagot kapott amelyben ruhanemű, játék, Írószer, diós- és mákospatkó, szaloncukor és sok egyéb gyermeknek való kedvesség volt. Külön ki kell emelnünk, hogy a legszebb játékokat Flóry Győző tanító és Kuncze Ilona tanítónő éjszakáikat feláldozva saját maguk készítették el. De külön meg ke.l emlékezni az ottani Szülők Segítő Szövetségéről, a nemesszivü G. E. úrról, a jó Fischer bácsiról és a többi nagylelkű adakozóról, akiknek a legforróbb köszönet j ár, hogy ezt az ünnepet olyan meleggé és széppé tették. Falruliázási ünnepélyt rendezefllt december 20.-án délután iái Budagyöngye helyiségében: ai Pasaréti Kápolnabizottság Zseltvay Eleimérné és Józsai László n,y. államtitkár elnöklete mellett. Az ünnepségen megjelentek: Kozma Jenő dr. országgyűlési képviselő, Kolozsváry Endre dr. n,y. államtitkár, Gulácsy József ny. tábornok, Bohnert Vállár lelkipásztor és még sokam mások ei helyi előkelőségek közül. A jól sikerült felruházás! ünnepély megrendezésében hetek óta tartó fáradhatatlan buzgósággial közreműködtek Zseltvay Elemérné vezetése mellett, dr. Kolozsváry Endréméi, dr. Dussemasin Al- bertné. Szegő Gyuláné, dr. Újhelyi Henkel Lajosné, dr. Kendi Finály Istvánná, Hajós Mihálymé, Cziráky Zoltánná és Schütz Magda. Felruháztak és megajándékoztak 130 szegény családot. Karácsonyra KOVACSEU I CS mindenkinek jót hoz! Néhány igazi ajándék Férfi ing fehér puplinselyem . P 4.951 Divatsál bouclé, nagy választék P 3.50 Férfi Ing 9.- Selyemcipö k**1““? 7.50 nehéz tiszta selyem P 3.70 NÖÍ bÖfCipÖ 9-80 Nyakkendő Férfi hálóing mosott siffonból P 5 - Férfi félcipő box, kézimunka P 13.8Q dobozban. 10 Kemény gallér 'A’St 1320 Cserkész bakancs hénbGr, »éléses, no 36—46 számig ............ ... P uO Ház ikabát double-flanellből ... F 13 80 SfCipÖ duplatalpu, zsíros tehénbőr. Férfi himifa se,vemíénvü nut■ ■■ üilüU® rletie béléssel va- Difii hQ7ÍPÍltfí meleg gyapjú, kt* n nn 16dl opossun galléral ... ____P 118,50 ! NŐI IldZICiPQ ha|l<Ss ... ... P 2.90 Álta lános kívánság, átérzeti szükségszerűség, hogy a Dunánjtiul-nak olyan központi szerve alakuljon ki. amely ennek az országrésznek ügyeit — a magyar kultúra, az idegenforgalom és a fürdőügy terén - közvetlenül és rövid utón intézhesse. A gazdasági nagy önzés idején miagára maradt ..Dunántúli Közművelődési Egyesület“, közismert nevén a D. K. E. látta be elsőnek, hogy ily dunántúli központ kialakulására legalkalmasabb hely Buda és a Budai Polgári Kör meghívására átköltözött Pestről a budai Vigadó épületébe, hogy itt szolgálja almaik a központi szervezetnek az érdekeit, amelynek létesítését saját érdekében is siettetnie kell. Ezt a célt szolgálta a D. K. E. Budán rendezett közgyűlése és szolgálja tovább a Budai Polgári Kör és hazafias vezérkara élén : Kozma Jenő. »A DUNÁNTÚLI KÖZMŰVELŐDÉSI EGYESÜLET« december hó 14-én csütörtökön délután rendezte 49. évi rendes közgyűlését a budai Vigadó palotájában székelő Budai Polgári Kör nagytermében. A közgyűlésen többek között megjelentek: Lörinczy György, Szathmáry sltván, Szik- Iay János dr., Szalag Sándor dr., Kiss Menyhért, Palóczi Edgar, Max János alezredes, h. Balázs Lujza, Vlraág Bélámé, Wagner Vilmosné, Szalay Magda, Rusztler Károly, Wagner Vilmos, László Sándor és még számosán. A közgyűlést P. Szathmáry István társelnök, a Petőfi Társaság tagja nyitotta meg, aki a formalitásom el.ntézéte titán bemutatta Ser’di Juszt.n.án bíboros hercegprímás és Kupi Béla evangélikus püspöK, továbbá Kozma Jenő országgyűlési Képviselő Leve.eit, melyekben a nevezett előkelő személyiségek más irányú elfoglaltságuk miatt távolmaradásul at kimentették. Bejelentette az elnök, hogy Lörinczy György, a kiváló író, aki a legnagyobb anyagi válság Idején, Rákosi Jenő halála óta nagy buzgalommal és példás önzetlenséggel vezette az Egyesület ügyeit, egészségi állapotára való tekintette! lemondott erről a tisztségéről. Indítványozza, hogy a DKE Lörinczy Györgyöt hervadhatatlan érdemeiért örökös tiszteletbeli tagjává válassza meg, amit a közgyűlés lelkesedéssel magáévá tett. Ezután Kiss Menyhért igazgató, választmányi tag indítványozta, hogy a közgyűlés válassza meg az egyesület tiszteletbeli elnökeivé Nagy Emil dr. ny. minisztert,! valamint Kozma Jenő dr. orszgy. képviselőt. Ismertetve eddigi közéleti szereplesüket, a közgyűlés a javaslat értelmében Nagy Emilt és Koipia Jenőt az egyesület tiszteletbeli e.nökeinek választotta meg. Nagy Emil dr. foglalta el ezután az el- nki széket és nagyszabású programmbeszé- det mondott. A Dunántúli Közművelődési ’ fl kulfura fáklyáját gyújtva indult meg a Dunántúl szervezése a Dunántúli Közművelődési Egyesület közgyűlése Budán vízálló, duplatalpu 35-ös száma P duplatalpu, zsíros tehénbőr, bevarott nyelvű, bőrbéléses,« meleg gyapjú, ki* hajtás ... ... P Fil'V/i szenzációs uj szabadalom! Gummi és 4f| Oft Ac 44 D halcsont nélkül tökéletes alakot formál lUiOU Co i Ez az ajánlatom csak a budai fiókra vonatkozik! Kovácsevics Milenkó budai fióküzlete: 1, Horthy ITliklós-úí 39. Telefont 58—3 78. Egyesület Széli Kálmán és Rákosi Jerte alapítása lévén, azok elnöksége idején igen nagy szolgálatokat tett a magyar kultúrának. Fennállása óta 812 könyvtárat, és 62 kisdedóvodát alapított egyéb kulturális tevékenysége melctt. Kultúra nélküa nincS jólő|t s a kultúra széretetének az eddiginél mélyebben át ke.l hatni a szélesebb néptömegeket. Olyan egyesületre, mint a Dunántúli Közművelődési Egyesület, mindenkor szükség lesz. Most megválasztott elnöktársam, Kovpia Jenő nevében is kijelenthetem, hogy mindketten ezt a célt kívánjuk szolgámi. Hosszantartó lelkes éljenzés és taps kísérte szavait. Lörinczy György olvasta fel ezt követii- leg Rákosi Jenőről és Klsbelsb,?rg Kun 5 grófról irt, emelkedett hangú megemlékezését. A lelkes éljenzés elmúltával Kiss Meny hért indítványozta, hogy az egyesület válassza meg ügyvezető elnökévé a dunántúli kultúra régi bajvívóját, Szi.lay Jánost, a kitűnő magyar Írót, — alelnökivé pedig Peterdy Sándort és Viraág Bélát. A közgyűlés ebben az értelemben határozott. Sziklay János, az újonnan megválasztott ügyvezető elnök mondott köszönetét ezután a maga és két alelnöktársa nevében a megválasztásért, aki Dunántúlon, a Balaton és Bakony mesgyéjén született. A közgyűlés Szi,.lay János ajánlatára egyhangúlag örökös tiszt-litte.1 tagokká választotta meg: Darányi Kálmán és Pctri Pál államtitkárokat, továbbá öváry Ferenc felsőházi tagot. Választottak ezenkivüi 29 uj- igazgató-választmányi tagot is: Aggházy Kamill, Bársony Oszkár, Becsey Antal, Czaútó Elemér dr., Fábián Gáspár dr. épitész, Gteguss Dániel dr. ny. főkapitány h., Hocr Tempis Móricz dr., Lendl Adolf (Keszthely), Lugma^er Joz-ef, M-teler Jenó, Pá.ay-Vajna i-erenc d.„ Pa.aky Ferenc lg., Dr. Szalay Sándor, Szilágyi Károly, Szviezséngi Zoltán min. tan., Tausz Béla ur. főorvos, Zajti Ferenc, Masmny Ernő dr., Ripa Ferenc, Ujj Gyula, Nemes Antal püspök, Budai-Gcldcérger Leó, táró Weiss Alfonz, Wikersforfer Ferenc vezérigazgató, Scitovszky Tibor a Hitelbank elnöke, Stelni Emil a Kereskedelmi Bank vezérigazgatója, Dr, Biró Pál, Vida Jenő vez. ig. Rákosy Gyula dr. ismertette; ezután a főtitkári jelentest, majd Rusztler Károly beterjesztette az 1932. évi záró-, számadást és az 1933. évi költség előirányzatot, melyet a közgyűlés is egyhangúlag elfogadott. Vlraág Bé a á felhők biztosította az egyesületet, a Hollós Mátyás TTársaság jóindulatú erkölcsi és testvéri támogatásáról. Az elnök beje.entetbe, hogy - változót íaoanvK megmernem az alapszabályokat módosítani k.U, ezzel a kérdéssel a legköze.ebbi időben egy külön közgyűlés foglalkozik. Ezután elnök meg« említette, hogy az egyesület a.elnök-fötit- kára Rákosy Gyula dr. fáradhatatlan munkájának köszösiüetö, hogy az egyesület eddig is hivatásának magaslatán állva végezte kulturmisszióját. ■ Végül még egyszer megköszönte az érdeklődést és a ! ö.-gyűlés ezzel véget ért. A veszendő ősiség Pereg a dob a magyar fistörténet adatai felett nobilis táwanág inkább önmagánaik él, mint a nemeztnek és meg vannak .ai maga, különös tudományos céljai, amelyek talán előbbre Vinciik ai tudományokat cs a kultúrát, de nagvon távol állanak minden nemzeti gondolattól, amely túlmegy az ezeréves határon és esetleg anyagi áldozaitokait követel a Magyar Tudományos Akadémiától, megfeledkezve arról, hogy egész létét a magyar nemzet áldozat- készségének köszönheti. A magyar lelkek megdöbbenését bizonyítja« Móricz Pálnak, <a> leg- maigvaírabb írók egyikének alábbi levele, amelyet lapunk szerkesztőjéhez intézett, amely nemcsak a«z 3 megrettenésének a tükre, hanem mindaizioké,, akik fafaattikus rajongással csüggemek azon al dicső magyar múlton, amelynek csak egy törpe kis része a mi ezeresztendős |-európait küzdelmes létünk. Tekintsen el alz olvasó ennek a levélnek ama részeitől, amelyek a szerkesztő iránt való barátság kedves megnyilatkozásai és csalk azt a feljajdu- lásit értékelje különösen, amely e veszendő őstörténeti kincsek megmentését követeli. * Kedves, jó Béla Bátyám T~ Mióta felköltöztél a muai városmajori Alföldről Buaavár magas Hegyvidékére, valahogyan kiestel ai ytamöo.. A megkö- zelitesed — legalább is nekem — nehezebb. Pedig, haoár futólag is, jól esnék el-el tereierélni Veled, mert dércsipett lelkem mindig felfrissül, a további küzdésekhez életkedvet kap mindannyiszor. Kedves lapod, a »Budai Napló« révén még van ugyan közöttünk szellemi kapcsolat, ámde cikkeid olvastán sokszor s.eretnétek magamhoz ölelni. Te nagy, hivő lélek! Öreg Budánknak még próza-irásaidtan is legnagyobb, legelső, szerelmes poétája. Mi minden gyönyörűt meg nem látsz, szóvá nem teszel s a vak-lusta köztudatba hívőn, gyújtón bele nem dobsz? Édes bátyám! Ha majd hálás Buda még életed- | bén szobrot állít, ahogy megérdemled, és szürke cilinderedben, a régi gaval érok- I nak már csa.c általad vised, kedves, nemes úri divatja szerint fáradhatatlanul útnak indulsz és édes szóval; zamatos majyar tollal ismét és ismét felfeded Budának újabb és ú.abb, re t zkö jö szép ég.t, veszendő értékét, na kő, ha emberi tehetség, akár Budának agyonha lgatott igazsága, clmellőzött létérdeke az 1 Reád csakugyan áll az Is, hogy a szem a lélek tükre... A Tiedből fehér erővel kisugárzó, tüzlángos eszményi magyar lélek Is — bizony mondom! ritkítja párját; sőt másik ilyen ebben a mi sivár, hitetlen újságírásunkban nincsen is! Édes Bátyám, ha rajtad múlna, akkor a magyar lét és szebb sors tehetségeit, nagy célkitűzéseit, oly tengersok drága gyöngyét nem gázolnák porba-sárba az avatatlan durva és Idegen lelkű barbár kontárok: Micsoda megrendítő, hatalmas, igaz, lé künkét égető, nagy magyar Írásod most legújabban az is, amelyben »Te megtorpant bolyongó« aranyveretű írásodban egy felmérhetetlen tudományos kincseivel pusztulásba taszított magyar zseninek, Zajti Ferencnek, az ösmult egyik legkiválóbb magyar kutatójának nagy magyar csalódását, végtelen árvaságát és észrevétlen tlhervadását tártad fel megrázólag és az igazságnak minden tekintetben megfelelőien!... Amennyiben van még e nemzet jobb érzésű fiaiban szemernyi becsület hiszem és tudós keleti kutató Zajti Fe- rencünk érdekében a »magyar ősiségekre vonatkozó óriási adatgyűjteménye« megmentéséért kívánom, hogy fájdalmas Írásod ne tűnjön el meghal'gatás nélküli A magyarok Istene áldjon meg érettel Nagy szeretettel küldi ezt a virágszálat 70.-ik születésnapod alkalmából hű' öcséd, kész baj társad a hajdú MÓRICZ PAl. A sakkozó báb A világ legnagyobb csodája tulajdon- képen buuároi indult el viiagkörüa útjára, mert alkotója: a Varszumáz át- epitoje, a romantucus Kempeien Faraas innen vitte azt Beesne. Ez a nagy tuucs kétszáz év előtt született s a jövő évben nemzetközi sasounerkozésen fogják megünnepelni szüieteseneK nétsiá-aoia eV- roruuloját. Félsztuaaaai késubo a »magyar Hirmonuo« című újság 1 <83. évi 45. számában erueües módon irta le a leg- nagyoDD feltűnést keltó ta.áLmányat, a saiutmasinát. Maga li. József császár Kérte töl BécsDen Kempetent, hogy a csodagépet vigye Europas^ene körútra t, ez meg Is tönent. Berlin, London, Paris és P«térvár uraiKodói, előkelőségei egyformán megcsodáltak, a tőrön basát, aai nem húsból és verőül vo.t, hanem prémes Kai tánoa-iuroántm bu j .atoll ti gu r a, de mégis nioát.aiul vég-z.e a húzásodat, há- náromajtjs, as„talio,máju szexr«nj nicLett ülve, úgy nogy világmres saxxjatekoso-»ai Könnyén megmattolt. Már a Xvili.-U század vegén nyo.c nyelven írták könyvekét á masináról s a XlA. Században újra vágy hat nyelven, amikor másóuik kőrútjára vitték az automaitátili Kempeien Farkas, aki 1734-bén szülafert, óriási szenzációt Keltett a bécsi uuvár ételt, amikor gépet 1769-tien először oemu.atta. Sokkal nagyobb szenzációt, mint unogy maga akarta volna. Épp«n ezért nemsokára kijelenteite, hogy a masina tönkrement és töDŐé nem tud Játszani. A kiváló tudós és udvari f ötisztviselö — am.lnt később mondották — azért állt elő a pusztulás, hirével, hogy békén hagyják. Dé néhány év múlva mégis újra pámutátta a bóSzór- kányos sakkjátéko. Pál nagyherceg Péter- v árról 1.. jozsef. látoga,ásóra érhetett és akkor a császár Kérte, hogy mu.assa m^g a gépet az orosz uhgjhe.oeji párna . Ez meg is történt. Kempe.en, úri eggéo .éht más nagyertéuü lusteitejos íel.ete éter- kel is iodra.ko.oti, 18J4 április 2-án i.alt meg. Károly nevű fia — uhvari fogalmazó — eladta á gépet Maeltei Lénárd híres mechanikusnak, a nútronom zeneműszer feltalálójának, aki a 42 életnagyságu figurával játszó zenélőgépet, a pamnarmp- nikont is feltalálta. Már övé volt a sa iic- m as ina, ámiker I. Napoleon császár 1809- ben játszott vele Schönbrunnban és a gép legyőzte őt is. Legenda szerint haragjában úgy pofonvágta a török básagépet, hogy az egész összetört. De ez nem igaz, csak a sakkfigurákat dobálta össze a császár bosszúságában. Mae Ízel Napoleon mostohafiának, Eugene de Beauharnais-nak adta el harmincezer fráhkéít titkával égljütt a basamasinát. Az új gazda nagyon csalódottnak érezte magát rövid idő múlva és visszaadta a gépet Máelzelnek, aki 1320-ban Parisban XVIII. Lajossal és Londonban IV. György angol klrál.yal játszatta a basát, úgy, hogy mind a kér uralkodó kikapott töte. Később Amerikába került a szerke. et és 1844-ben még játszani látták egy Croizier nevű bellevillei gazdag mechanikus házában, de azután nyoma veszett. QOOOOOO0G0O0O0G0GO0GQO0OO0OG Blej’ér Testvérek sporlüzlete Budán, II., Fő-utca 27. Mindennemű sportcikkek legolcsóbb gyári áron. 1 pár jőminöségű kőrisfa-st teljes felszereléssel Pengő 12.50. SO éves cég Nagy karácsonyi vásár! 0000000000000000000000000000' Budapi ív. muzeum^törut BUDAI ÜZLETEK I., ALKOTAS-U. 1. Ill, TAVASZ-U 15. Egymáshoz szilé, egymást szerelő iniaigyairok megdöbbenve olvasták, hogy teljesen hiányzik, úgy tudományos köreinkben, kulturin- 1 tézményeimkben, mint pedig ható- j ságainkbain ajz érzék a magyar ősiség iránit, amelynek rendkívül ér- , tékesi gyűjteménye, amely Zaj ti Ferenc őstörténeti kutató évtizedes munkájaként gyűlt össze, mint makulatúra’ patpiros kerül árverésre. A magyar tudományos’ akadé- mia tartózkodó álláspontját telje- , I sen megértjük, mert ez a zártkörű !