Budai Napló, 1932 (29. évfolyam, 1069-1105. szám)
1932-02-11 / 1073. szám
Budapest 1932 február IT kTrALY-FÜRDŐ 9 .. .ICO kM Ütni UlKTTfttA i _ UK HB tSüB-tm KARA MUSTAFA bottal ta. Sutján. U., FB-utca 84. az. szénsavas nátront, szénsavas me szót, szénsaván klőroátriucnot | w magnéziumot ta r t a I ni a zó hóvvl z készvény» coóz-, bőr- és csontbeteg- gógok, íémroérgozes, máj-,lép-, roéb~, hógybólyagbántelmak, gyomorburut és alhasi pangás ellen. Kádfürdők S egész napon át. Gőzfürdők; {JP*k“k■; • • '°ee8* 5—1. u nőknek hétköznap d. u. 2—“7. Juókdra Személyi hírek PÁVAI VÁJNA FERENC dr. főgeológust, főbányatanácsost, a Hollós Mátyás Társaság nagynevű tagiát, a debreceni fúrás róván elért rendkívüli sikere alkalmából, a tiszteletéire rendezett külön estén készül ünnepelni a Társaság. GYŐRI VÉGH KÁROLYT a MFTR al- elnökét és egyik megalapítóját nyugalom- bavonulása alkalmából meleg bensőséges ünnepség keretében búcsúztatta a túrsa- súg igazgatósága. GALLINA FRIGYES dr. tanácsnokot, az elnöki ügyosztály vezetőjét, a racionalizálási biztosi teendőkkel bízta meg a polgármester. A kinevezés hatálya február 15-én kezdődik. Gallina tnácsnokot e munkásságának tartama alatt az elnöki ügyosztály vezetésében dr. Felkay Ferenc főjegyző helyettesíti. SZÉL JENŐ a Kisipari Hitelintézet vezérigazgatója lázas iniluenzában megbetegedett és lakásán ápolják. KULCSÁR RICHARD vezérigazgató 500 ingyenebédet juttatott a budai szegényeknek a Baross Szövetség ünnepségei alkalmából, beteg felesége kívánságára. SÖMJÉN ZSIGMONDNAK, az Első Magyar Gyapjumosó és Finomposztógyár igazgatójának a közgazdasági élet terén kifejtett működése elismeréséül a kormánytanácsosi cimct adományozta a kormányzó. HÖFPER IMRE műépítész tanárt, költőt, a Hollós Mátyás Társaság tagját az Iparművészeti Társulat igazgatójává választotta. Zajtalan jótékonyságot gyakorol a nagytekintélyű Kemény család nagyasszonya, dr. Kémény Ferencné, aki ismerőseit meghívta' I., Bors utca 6. sz. a., lévő lakására azzal, hogy „február hó 11-én (csütörtökön) este 7 órakor jótékonycélú házi kabaré estéi rendezek a szegények javára. Nagyon örülnék, ha vendégeim között láthatnám és Önkéntes' adományával segítene egy falat kenyeret nyújtani a szegényeknek.“ —“Diszkrét, bizalmas, kedves est lesz. A hordár, aki nem köszönti! — „Buda! Polgárok gr. Széchenyi Asztaltársaság" előadó estje — Minden különös zaj nélkül él itt Budán olyan asztaltársaság is, amelynek nem elég egy asztal. Megtelik vele az „öreg Diófa“ külön hagy terme. Kedves, előkelő társaság, amelynek működéséről csak akkor szerez tudomást a budai rész, amikor a nyomor könnyeit szárítgatja, didergő ' gyermekeket' öltöztet meleg ruhába, vagy hivalkodás nélkül segít egy-egy balba jutott polgári család keserves sorsán. Rendesen kedden esté találkoznak s így legutóbb icbruár hó1 2-án jöttek ösz- sze. Nyulászy János dr. elnök nagy elfoglaltsága miatt kimentette magát és így dr. Miklós Armand igazgató és az Asztaltársaság másodelnöke vezette az estét, amelyet vacsora után Kovács Andor szellemes^- konfefánsza nyitott meg: — a budapesti polgárról. Egymást követte a szellemes . szójáték, a szatirikus beállítás és jóízű humorral ■ töltötte meg a termet. Kedves elismeréssel honorálta a társaság — nagy részt hölgyek -— az előadás nyújtotta élvezetet. Ezt követte az est irodalmi értéke: — Balázs Sándor író-tanár -felolvasása a hordárról, aki nem köszönt. 5jalüt magával kapcsolatosan megrajzolt egy pompás életképet, aminek az is le' hetett volna a címe: — Hogyan Ír az író. Őt is kedves ovációkban részesítették és a két előadást finom humorral fűszerezett beszédében köszönte meg Miklós Armand elnök. Azután megemlékezett a „Budai Iparosok és Kereskedők Köre" "múlt lceddi estjéről, ahol meghallgatta •Viraág Béla, lapunk szerkesztőjének elődadását az lszlapiról Budán és kifejezte ^meglepetését, amely érte, amikor ezt a 'kérdést ebben a megvilágításban látta, így aztán fölkérte az estén szintén részt- , vevő szerkesztőnket, hogy ennek a társaságnak is mondja el ezeket áz új dol- '’gokat, aminek az szívesen tett eleget, abból indúlva ki, amit Miklós Armand elnök mondott, hogy ő az egész moham- inedán ügyet csak a Rudasfürdő török 'építkezésében látja Budához fűzve. Igen, :,’ezek a török fürdők képezik, a mohammedán mérhetetlen idegenforgalmának alapját, kapcsolva azt Oiil Baba megszentelt («sírjához. Az előadást ' figyelemmel hallgatták a „Széchenyisták“ ■ és szívesen állottak a keleti gondolat hívei közé. A Széchenyi Asztaltársaság e kedves, családias estjei révén mind szélesebb körben vonja magához a polgárságot és politika mentesen alkotja meg így a budai polgárok blokkját, NÉVJEGYEK, 100 db 1.60 pengő, szép kivitelben, kiválasztott betűkkel a Budai Napló nyomdájában. I., Bors u. 24. Telefon: 502—96, Az izlám Budán. A budai nagymufti kinevezte az izlámvallású magyar állampolgárok sorából a lelkész! képesítéssel bíró Mehmedagics Izmail effendit budai imámmá az autonom, Gül Babáról elnevezett mohammedán vallásközséghez s egyben saját helyettesítésével is megbízta a nagymufti-hivatal vezetésében. Az izlámfelekezet ügyeit intéző “ Gül Baba vallásközségi medslisz egyhangú határozattal megválasztotta hitfelekezeti jegyző-titkárnak Reiszulovics Mehmed béget. Hétfőn, a Budapesten élő bosnyák nemzetiségű muzulmánok ötventagú küldöttsége felkereste a nagymuftit és ragaszkodásukról biztosították. Egyben tiltakoztak a nevükben terjesztett sajtóhírek ellen. Ugyancsak a Gül Baba izlám hitközség medslisze is tiltakozott a hír ellen és rosszalását fejezte ki Abdul Latif eljárása felett, aki ezzel megbontja a mohammedán egységét, m Nyilatkozat. A mohammedán-magyar kul- tur-komité az alábbi nyilatkozat közlését kéri: A Sekker-Bajrám mohammedán ünnep alkalmából ellenőrizhetlen és téves hírek jelentek meg a magyar sajtóban, amely oly nagy szeretettel foglalkozik a magyar mohammednok ügyével. így a budapesti bosnyák mohammedánok soha nem létezett állítólagos szervezete nevében is jelent meg közlemény. Ezzel szemben a kulturkomité kijelenti, hogy ez a hír elejétől végig valótlan: mert 1. Budapesti bosnyákok nincsenek, ilyen hivatalos szerv vagy egyesülés nincsen. 2. A kulturkomitéhez a bosnyákoknak nincsen közük, mert a komité bizalmas természetű magyar kultur-organizáció, amelynek bosnyák tagjai nincsenek. 3. A nagymufti nem vezetője és nem is tagja | komi (ének. 4. Durlcs Husszein Hilmi effendit, még Ferenc József király nevezte ki tábori főpapnak és a független magyar izlám feleBaba vallásközségc Választotta . ÍH budai. nasymuftivá, amit a jeruzsá- I Pán'zlamita kongresszus is tudomásul | Xítt' Jehdt a választás törvényes. Ide kü- n, eJlsmer„és egyes hívők részéről nem 0 a magyar muzulmánok egyedüli főpapja. i 5. Abdul Latif effendi a török mohamme- aanok papja lehet, mint a. török követség fizetett alkalmazottja, de miután nem magyar állampolgár, a magyar törvények fia™!) csak*s a nera ma!tyar honos törökök, de nem á magyar-mohammedánok között végezheti papi funkcióit. Tehát nem hivatalos magyar mohammedán főpap, hanem török pap. Alohaiamedán-magyar kulturkomité. Lázas munka folyik a megszűnt Margit- park-kávéház helyiségeiben, amely egyik legpoppasabb szép helyen fekvő kávé- háza volt Budának. Az utolsó években többnyire laikus tulajdonosok kísérleteztek vele s a kísérletek eredménytelenül végződtek. Több, mint két hónapja állott üresen a helyiség, míg most egy vérbeli kávéházi szakember, Ottó Dezső, a Valéria kávéház volt tulajdonosa bérelte ki s „Stambul“ néven világvárosi nívójú, előkelő és diszkréten finom kávéházat nyit. Ottó Dezső a mai súlyos helyzetben bá- mulatramélló áldozatkészséggel teljesen újonnan rendezi be á helyiséget s kijelentése szerint oly szórakozóhelyet, mintegy második otthont akar teremteni a budai úriközönség számára, amely minden tekintetben kielégíti a legkényesebb ízlést is. Ottó Dezső 31 éves szakmai múltja és közkedveltsége a pesti úriközönség körében garancia arra, hogy célját 100 százalékig meg is valósítja. A kávéház teljes berendezését a Bútorcsarnok Szövetkezet szállítja, míg az Ízléses cfmtáblákat Váll Gábor budai ismert cégtáblafestő-vállalata készíti. A kávéház berendezésénél a legjobbnevű szakmai cégek szerepelnek. Az összes kőműves átépítő munkákat a hírneves Zimmermann Lajos épitővállalkozó cég végezte, amely cég az összes magyarországi repülőterek hangárait átépítette. A cég a Stambul átalakításánál tökéletes munkát végzett, mert a falak új beosztásával és áthelyezésével az egész helyiség képét megváltoztatta és modernizálta. A cég végezte a Central kávéház, Spolarich söröző, Spolarich margitszigeti éttermei átépítési munkáit is a legteljesebb megelégedésre. A helyiség belső képének karakterét, mint általában minden interiörnél, a falak festése és tapétázása adja meg. Szerencsés választás volt, hogy a kényes munkákat a Hantos testvérek rt-ra bízták, amely cég múltjával s számos hasonló művészi feladat megoldásával különösen kávéházaknál, mint a Royal nagyterme, Belvájpsi kávéház, Floris cukrászda, Központi kávéház, de számos magán, városi és állami épület festő, mázoló éá tapétázó munkáival is a legkiválóbbat produkálta s a „Stambul“-ban végzett munkájával bizonyára a budai közönség elismerését fogja kiérdemelni. A világítási és szellőző berendezést és a csillárokat Goldstein Ignác csillárárúgyára készíti. A cégről nem kell dicséretet mondani, hiszen1 eddigi munkái a legelőkelőbb pesti kávéházakban minden dicséretnél szebben beszélnek. ‘A cég végezte többek között a Philadelphia új helyiségeinek a Royal szálló utcai' kávéházának a Bodó, Deák, Vígszínház és Centrál kávéházaknak villanyvilágitási és szellőzőberendezési munkáit és szállította a művészi csillárokat. GYERMEK képek Blahosnál, II., Fő u. 18. Cserkészbál A 4. sz. B. I. K. cserkész csapat nagyon lói sikerült táncestét rendezett szombaton, lan. 30-án este, a Budai Lövész Egyesület székházának dísztermében, melyen Igen nagyszámú budai família vett vett részt. A megnyitó táncot a következő párok táncolták: Täjber Tiborné és Horváth Nándor, Szabados Ferencné és Täjber Tibor, Horchler Lujzi, és Luxeukurger lénő, Horchler Cuci és Lengyel Árpád, Schulz Manyi és Lipowszky Rudolf. A megjelent hölgyek közül aj következő neveket legyeztük fel: — Háziasszonyok: Täjber Tiborné, özv. Szabados Kálmánná, Horváth Nándorné, Schal Ferencné, Holz Ferencné, Oszlik Józsefné, Nohalka László- né, Berkes Andrásné, Rész Mihályné, Petró Józsefné, Mágai Olivérné, v. Kiss Györgyné, Mikola Józsefné, Kiss Istvánná, Vuics Miklósné, Szűcs Pálné, Scheller Mátyásné, Zách Jánosné, Beller Rezsőné, Fekecs Antalné, Nározsnyi Elekné, Dolgos Ferencné, Káhlesz Ferencné, Tihanyi Qyörgyné, Hatos Sándorné, Wickler Ferencné, Scheyring Ferencné, Toldi Istvánná, Rettig Józsefné, Ványl Jenöné, Tras- nek Ferencné, Madary Sándorné, Ma- derspach ezredesné, Zboray Dezsőné, Mi- halik Máténé, Ágner Laiosné, Hufnagel Istvánná, Abaffy Laiosné, Vass Józsefné, Kovács Kálmánná, Tamás Istvánné, Szent- királyi Elekné, Engeltháler Ferencné, Désy- Szabó Pálné, Harmath Gyuláné, Békés Gézáné, Faludy Rudolfné, Rózsahegyi Tiborné, Komáromi Pálné, Lévay Mátyásné, Darvas Mihályné, Gyulai Sándorné, Teleki- Szabó Imréné, Harsány! Kálmánná. — Leányok: Scheller Rózslka, Scheller Giziké, Schal Emma, Jakobovich Maca, Rész Ilonka, Zerola Bözsike, Lengyel Erzsiké, Tóth Emmi, Zách Emilia Holz Antónia, Major Ilona, Major Piroska, Ginál Irmuska. Molek Aranka, Boszlovszky Mariska, Schulz Manyi, Román Erzsiké, Petró Maca, Brandt Magda, Sarus Juliska, Berkes Katóka, Mlkola Rózsika, Kiss Manci, Vuics Klári, Baumgartner Mária, Szűcs Erzsébet, Fekecs Olga, Fekecs Margit, Beller Margit, Nározsnyi Aranka, Dolgos Edit, Schulz Annuska, Szabiár Manci, Gombaszögi Jutka, Horchler Lujza, Horchler Cucika, Kahl esz Gizi, Kahlesz Duci, Schnierer Mária, Lengyel Annuska, Lengyel Bözsike, Mezei Mária, Hatos Manci, Engelthaler Maca, Scheyring Puszi, Osz- valdig Borbála, Toldi Ilonka, Rétiig Erzsébet, Trasnek Anni, Trasnek Lonci, Ma- dari Icu, Maderspach Ica, Zboray Ica, Mihályik Erzsi Paulik Mária, Paulik Gabriella, Agner Mica, Hufnagel Valéria, Hufnagel Gitta, Kiss Manci, Ligethy Aranka, Ligethy Mlci, Kovács Bözsike, Tamás Rózsika, Kuthy Elli, Szentkirályi Giziké, Szentkirályi Ica, Désy-Szabó Klárika, Désy-Szabó Lonci, Harmath Piroska, Kár- páthy Mici, Sárossy Aranka, Békés Ilike, Faludy Anni, Madarassy Manci, Rózsahegyi Klárika, Fekete-Szabó Gabika, Komáromi Sári, Lévay Rózsika, Lévay Emilia, Darvas Gizi, Várszeghy Kató, Aranyosi Mlci, Rákosi Paula, Gyulai Erzsi, Mihályfy Klári, Székely Rózsi,' Teleki- I Szabó Piri, Körösi Manci, Harsányi Magda, Horváth Lili, Fiáth Gizi, Faragó Rózsi. | Poloskairtás könyvből. A poloskák könyvekbe is behúzódnak, különösen a kötés réseibe. Kiirtásuk a könyvekből nem nehéz, csak némi vcsződséggel van egybekötve. Szerzünk egy jól záró pléh- dobozt, amelybe a könyv állítva vagy fektetve, de kinyitva befér. A nagyobb doboz mindenesetre kényelmesebb. Ebbe betesszük a könyvet úgy, hogy lapjai lazábban feküdjenek egymáshoz, hogy az alkalmazandó gázok közéjük s a kötés réseibe behatolhassanak. Azután egy csészébe 1 dl szénkéneget (karbondiszulfid) öntünk, majd gyorsan lezárjuk fedőjével a dobozt és fedőiét körülragasztjuk, hogy a szénkéneg gázainak sehol útjuk kifelé ne legyen. Két nap múlva a könyvet ki- vehetiük. A munkát gyorsan kell végezni, mert a szénkéneg hamar párolog s gázai emberre is mérgesek. A szénkéneg tűz- veszedelmcs és robbanó, tehát munka közben dohányozni tilos, sem szabad lángnak, pl. gyertyának, ugyanakkor égnie. Ezért a szénkéneg gázaival telitett ládát valamilyen tűztől távoleső helyiségben pl. éléskamrában tartsuk, hogy az esetleg kiszűrendő gázok azonnal a szabadba jussanak. A láda felbontásakor is óvakodjunk tűzzel közelíteni. LORGNONOK Zibrinyinél, I., Roham u. 1. Sárika, Kőszegi Ferenc, Rózsahegyi Kálmán, Gaál Dezső, Beér és társai, Sárváry Béla, a Duna—Száva—Adria vasút kitűnő énekegyüttese, a budai fúvós zenekar. Bognár Elek, Vizcr Géza, Furányi Ernő, Kollmann Anci, Lantos Ica, Rubió Lajos, Brózsi Ferenc, Barabás Sári, Knezevich Margit, Domonkos Nándor, Bodrogi Lajos. Az estét konferálta Szetiványi Kálmán, rendezte Dénes János. A sikert biztosította Korpás Ferenc igazgató, aki a tornatermet kézséggel bocsátotta a jótékony cél rendelkezésére. Gyász. A Budapest—Városmajori Rém. Kát. Egyházközség elnöksége képviselőtestülete és tanácsa mély fájdalommal jelenti, hogy Arkay Aladár műépítész az egyházközség egyik alelnöke, képviselő- testületének és tanácsának tagja, a Városmajori templom építője, 64-ik évében február 2-ik napján, rövid szenvedés után elhunyt. Február 4-én délután a Farkasréti temető halottasházából temették rendkívül nagyszámú gyászoló közönség részvéte mellett. LEGJOBB KENYÉR Kliment péknél IL Kapás-utca 35. Zenei élet RaVaSz cukrász -vw L KRISÍTIHA-KDHÚT T5 cUKRASZ^ZALON Telefon: 502-34. ============= FÉNYKÉPEK Blahosnál, II., Fő utca 18. A III. kér. Iparosok önképző Körének szalonzenekara február 13-án este 7 órai kezdette az újlaki „Kulturház“ (III., Urömi-u. 60.) dísztermében hangversenyt rendez értékes műsorral, ifi. Montag Lajos karmester vezetésével. A hegedűszólót előadja Montag Vilmos hegedűművész zongorán kiséri: Metzger Lambert. A hangverseny után tánc. A zenét a kör salát fúvószenekata szolgáltatja: karmestere Vida István. Megint csorbul Buda — Írja egyik előfizetőnk — és a közönség körében mindig jobban terjed a hír, hogy a vallás- és közoktatásügyi minisztérium a budapesti II. kér. m. kir. áll. tanitónőképzö intézetet Budáról Pestre akarja áthelyezni, az állami Erzsébet Nőiskola épületébe. A budai tanitónőképzö több mint 60 esztendeje áll fenn ugyanabban az épületben és szolgálja nemcsak a nemzetnevelés ügyét, hanem Buda művelődését is. Amikor más középfokú tanintézete nem is volt Budának, a tanitónőképzö már állt és szelleme, munkája teljesen összeforrt Buda közönsége érdekeivel és szükségleteivel. Buda kultúrájának okozna veszteséget az, ha a minisztérium ezt a tervet megvalósítaná, nem is szólva arról, hogy a költözés költségei ismét felesleges pénzkidobást jelentenének akkor, amikor az állam sem a tisztviselőket, sem a nyugdíjasokat nem tudja fizetni. LÁTCSÖVEK Zibrinyinél, 1., Roham utca 1. Súlyos széngázmérgezést szenvedett az elmúlt héten a budai iparosság egyik érdemes tagja, Adrigán Aladár Iskola utcai pékmester és felesége, akik azonban most már túl vannak a veszélyen. MENYASSZONY képek Blahosnál, Fő u. 18 Művészi estjét e hó 2-án rendezte a krisztinavárosi róm. kát. Egyházközség karitatív szakosztálya dr. Ripka Ferenc főpolgármester világi elnöknek és dr. Kenéz Béla kereskedelemügyi miniszter szakosztály-elnöknek védnöksége alatt az egyházközség szegény gyermekeinek nya- raltatása javára a Verböczy reálgimnázium tornatermében. A gyengélkedő főpolgármester helyett az elnöki megnyitót Pulay István plébános helyettes mondotta sok lendülettel. A műsoron szerepeltek Korpás Valéria, Ferencsik János, Kovotny Angyalka, Fekete Pál operaénekes, Barabás A BUDAPESTI HANGVERSENYZENEKAR koncertjén Löwenstein Arthur trop- paui karmester dirigált. Temperamentumos, kongeniális felfogású dirigens, aki pompásan tolmácsolta az előadott művek szellemét Vendégművészként Rákos Arnold hegedült. Értékes, komoly egyéniség. A budapesti hangversenyzenekar február 5-i hangverseny karmestere a már rég arrivált Vaszy Viktor volt Nagy koncepciójú, zseniális, fiatal karmester. Csupa izzó szenvedély. Szereplése a legteljesebb sikert jelentette. A jövő két nagy Ígérete jelent meg e hangversenyen a dobogón. Farnady Edith és Horváth László. Farnady Edith, ez a bájos, fiatal zongorista már „márka“. Nevét a külföldön is jól ismerik. Előadásáról csak anynyit _ nagyszerű. Nem kisebb sikere vo lt a fiatal Horváth László gordonka- művésznek. Ifjú művészünk a cselló hivatott mestere. Felfogás, ízlés, elmélyedés, előadás dolgában oly tökéletest nyújtott, mely öt hazai kiválóságaink közé emelte. WATZKE RUDOLF dalestje. Zenei életünkre büszkék lehetünk. Hangversenyrendezőink nem csak kvantitás dolgában, de kvalitás dolgában is valósággal ontják a legkiválóbb reprezentánsokat. Estéről- estére a zsúfolt termek tanúskodnak, hogy intelligens középosztályunk szívesen rakja le az obulust, ha ellenszolgáltatást kap. Watzke Rudolf estélyére a Vigadó szűknek bizonyult. Énekesünk tavaly mutatkozott be egyik fiiharmóniai koncerten. Hangterjedelme óriási, az ember egyszer azt hiszi, hogy bass-bariton. máskor Urai tenor. Lélekzet-technikája olyan, mely a néhai oratórium-énekest, a nagy Lindber- get nemcsak megközelíti, hanem túlszárnyalja. Anyaga, hangjának kifejező- ereje, dinamikája, káprázatos. Egy sarkalatos hibája van előadásának. Monoton. A Kreuzstabkantatet a Kamarazenekar kísérte stílusos alkalmazkodással, a záró koráit pedig a Szent István bazilika énekkara adta elő a nagyszerű Demény vezénylésével. Tökéletes munka volt, lé- lekbemarkolóan szép. Maller Imre A betegségek egész sor a így: az epekőbetegség és epehólyag- bántalom, gyomorbajok, csalánkiütés, az asztma bizonyos esetei, vérpangás a hasban és különösen a májban, kösz- vény, vesemedencebetegségek, alkati kövérség stb. stb. eseteiben a HUNYADI JANOS keserfiviz biztosan megszünteti a székrekedést, szabályozza a bélműködést, azt nemre és korra való tekintet nélkül mindenki kiváló eredménnyel használhatja. Az orvosok ezrei írják elő betegeiknek és a betegek tízezeréi írtak róla elismerő nyilatkozatot (43) LakberendezfiseK Egyes bútorok KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK ÉS 6ARANCIA MELLETT SCHÄFFER JÁNOS műbútorasztalosnál 11., TÖRÖK-U.2. Telefon HlVÓ 65-2-98 KEMÉNY VILMOS nagyvágó mészáros és hentes budai üzletét megnyitotta I., HORTHY MIKLÓS-ÚT 56. SZ. kiváló minőségi) húsárúk, felvágottak FBDzlet: Mzponti VásárcsarnoK 28/». Telafon: 88-3-61. MOSDÓ KÖLNI VÍZ FÉLDECI P V— 1 DECI .. P 1-40 2 DECI .. P 2-50 LEGFINOMABB KÖLNI VIZ !SS?«8 2 DECI .. P 4-40 KAPHATÓ. KERPEL MARGIT KÖRÚT 33 „SZENT ISTVÁN“ GYÓGYSZERTÁRA TELEFON 5-1619 HALLO I ITT 52 — 7 — 691 NAGY TEVEDES. hogy csak a kerthelyiaégem mert bizalmas Tisztelettel GUTTENBERGER A. KEDVES SZOBÁIMBAN érdemli nyáron a látogatást S-Óri ETM Is pompásan érzi magát a vendég kitűnő konyhám, pincém és a jó zene mellett a TROMBITÁS ^rs^u^ST0?! | A 12*66 autóbusz Budán i ./f . ,alabb >‘ö*ölt nyilatkozat közlóI Egyesüfet." W j|f| a "^zsadombi Az Autóbuszüzem összekötő vonalnak tervezte a nagykörúti új 12-es járatot, f} !y “ érte a pesti oldalon futó vona- laKnál. De megfeledkezett a budai vonalakról s így Budáról. A Margit körút, a Rózsa- dornb, a Vár, a Pasarét és környékének akói csak nagy kerülővel tudnak a Nagy- kőrútra jutni. De ha a nagykörúti vonal a vígszínházt végállomását Budára lie- akkor ez a sérelem kiküszöbölhető. Hogy ne legyünk túlságosan kö- Xe,telf’a kézenfekvő Széna téri, majd idővel Déli Vasúti, budai végállomás helyett, egyelőre elégséges lenne a Margit- nidon át a Pálffy térig való meghosszab- ' bftás Is. Már ez is lényeges korrektivum ' vol'ia, mert ekként lehető a Pálffy térnél 1 a 9'es autóbuszra való átszállás és ezzel elérhetők volnának Budán az 5-ös, sőt kerülővel a 14-es és a 16-os vonalak is, különösen, ha ez utóbbit, azaz a 16-os i vonalat célszerűen ismét visszaállítanák a Mechwart térig. A Nagy körúti 12-es járatnak legalább a Pálffy térig meghosz- , szabftásával megközelíthető Budáról is autóbuszon a Margitsziget, bekapcsoltatnék az autóbusz forgalomba a szentendrei helyiérdekű vasút utazó közönsége is, végül közvetlen autóbusz összeköttetés lé- . tesülne a pesti és budai kir. bíróságok. . minisztériumok és egyéb közhatóságok között is. Hogy mindez mennyire érdeke volna az egész Buda utazó közönségének s magának az Autóbuszüzemnek is, azt hisszük, nem kell bővebben fejtegetnünk. E csekély áldozattal kielégíthető kőzóhaj- ' nak nem lehet akadálya a Margit híd állítólagos túlterheltsége, hiszen a megszüntetett 17-es járat Is e hídon ment keresztül; sem a szükséges kocsilétszámnak állítólagos hiánya, mikor állandóan 4—5 db kocsi vesztegel a vígszinházi végállomáson, ahelyett, hogy tovább futnának a Pálffy térig és onnét megállás nélkül vissza Pestre. Továbbá a jelenlegi kellően ki nem használt 2—5 perces közlekelés helyett 3—6 perces közlekedés bevezetésével is pótolható volna egyelőre a netaláni kocsihiány. Egyesületünk még a Nagy körúti járat megindítása előtt szóvátette a Rózsadomb, helyesebben az egész Buda utazó közönségének ezt a jogos közóhaját az illetékes tényezők előtt, azonban, sajnos, mindezidcig eredménytelenül. Reméljük azonban, hogy ez a közérdekű kívánságunk, amely az üzem érdekét is mindenben szolgálja, a legrövidebb időn belül valóra válik és ekként Buda is részesülni fog a különben csonka Nagy körúti autóbusz forgalom előnyeiben. Budapest, 1932. február 6. A „Rózsadombi Egyesület" nevében teljes tisztelettel: I ár. Nádas Béla ügyész-főtitkár I Kötelességünk megjegyezni, hogy a 12- es autóbusznak Budára való áthozatalát sürgette Sármezey Endre és Spur Kálmán, I pártolta ezt Till Antal vezérigazgató is és I szívesen tárgyalta a kérdést Bódy László ■ tanácsnok, de egyrészt az a körülmény, hogy a budai községi pártok nem támogatták ezt a tervet kellőképen, másrészt az, hogy még 6 kocsira lett volna szükség a Margit-hidon való lassú átkelés miatt, — ' a kérdés végleges elintézését elhalasztották. FOTÓCIKKEK Zibrinyinél, •!., Roham u. 1. | 33 éves cég! B Kelmefestcst, vegy tisztítást fi csak szakemberrel végeztessen I REICHER II..TÉGLA-U9 1 BU dOkbnde turcsa konosirular