Budai Napló, 1930 (27. évfolyam, 979-1022. szám)
1930-01-11 / 980. szám
XXVII. évfolyam. 980. sz. Buda érdekeit a várospolitika, a közgazdaság, társadalom, művészet és sport terén szolgáld újság. Előfizetése egy évre 24 pengd, félévre^ 12 pengő. Egy szám 50 fillér. Szerkesztőség és kiaddhivatal: I., Bors-utca 24. Délután 5—7-ig. Telefon : 502—96. Felelős szerkesztő: V1RAÁG BÉLA Hirdetések ára: Egy hasáb széles, egy milliméter magas sor, egyszeri közlésnél 40 fillér. 20 mm. magas hirdetés 8 pengő. Szövegsor ára 4 pengő. Közgazdasági közlemények megállapodás szerint. A hirdetések dija mindenkor előre fizetendő. 1930 január 11. Nem szeretem a bevattázott fülü embereket. Akinek a füle fáj, — értem ■— vattát tesz bele, de nálunk ma csaknem minden ember, akinek valami intézkedő joga van — bevattázott füllel jár. Azoknak aztán hiába beszél az ember. Hatalmas tervrajzok fekszenek előttem kiterítve, Palóczy Antal elhunyt építésztanár hagyatékából: — az Erzsébet sugárút tervrajzai a múlt századból. Maga az eredeti terv, az egyenes sugárút a Városház kapujától a Royal szálló kapujáig. Mellette számos alternatív terv, brozsurák, újságcikkek, néhány ív teleírva adatokkal, számokkal, — egy évtized munkája. Szegény boldogult Palóczy Antal hiába tervezett, beszélt, agitált, kapacitált mindenkit a boldog jó időben, — bevattázott fülű embereknek beszélt. Itt van az idegenforgalom nagy kérdése és hasonló a sorsa. A múlt század nyolcvanas éveiben vettem részt először egy idegenforgalmi mozgalomban. Lehet', hogy volt előtte már több is. Emlékszem, hogy az „Egyetértés” hasábjain nagy harcot kezdtem Budapest közönye ellen, amellyel az idegenforgalom iránt hivatalból viseltetett. Arra is emlékszem, hogy boldogemlékezetű Rózsavölgyi Gyula alpolgármester, akkor még talán csak tanács jegyző, magához kéretett és megmagyarázta nekem, hogy nincs semmi mutogatnivalónk az idegen számára. Megmutatott nekem a negyvenes évekből egy Baedeckert, amelyben Budapest látványosságai közül, a hajóval érkező idegen figyelmébe ajánlotta: die griechische Kirche, mit ihrem rothen Marmorportale ...” 1888-ban történt ez, de már akkor is kevés ember tudta, hogy a görögkeleti templomnak a Dunaparton piros márvány portáléj a van. De akkor sem tudtunk még az idegennek mást mutatni, mint a Vágóhidat, a Vigadót, a Múzeumot és a Margitszigetet. A többi azóta épült. Lefokozott lendülettel harcoltunk tovább egynéhányan az idegenforgalomért. Mellettem állott Smialovszky Valér, Trencsén megye egyik képviselője, Rajec-fürdő tulajdonosa, de nem mentünk semmire. Akkor is az volt a jelszó, hogy nyugatról kell hozni az idegent Budapestre. És azóta négyszer-ötször indult meg ilyen mozgalom az idegen- forgalom érdekében és szent a hitem, hogy mind azon fordult, azon I bukott meg, hogy a vezető egyéniségek nyugat felé fordultak, nyugatról várták a kérdés megoldását. Nyugatról pedig ide nem jön \ senki, vagy csak nagyon kevesen, dába hirdetik San Franciscóban, >gy a világ legjobb gyógytornái Budán vannak, a kaliforniai 1 l Hornos, ha már öt napig utazott a Pacificon New Yorkba, onnan hajóval 8 napig a francia tengerpartra, nem fog még 70 órát utazni vasúton, hogy Budapestre jöjjön, amikor a francia partokon megtalálta a legraffináltabb világfürdőéletet és annak minden gyönyörűségét, Az angolt, a franciát hiába igyekszünk átcsalogatni a magasabb kultúrájú német, olasz, svájci, osztrák és cseh fürdőterületen, mert ott ragad és hozzánk nem jön el. Ezt az igazságot huszonöt év óta harsogom az idegenforgalommal bajlódó urak bevattázott fülébe. Pékár Gyula arra az igazságra jött rá, hogy a világot kétféle nép lakja: — a sátorban élő, lovon - járó, a tengert kerülő, a belvizeket szerető turáni népek és — a városokban lakó, a tengert kereső, de lóháton nem járó árja népek. Miért akarjuk mi turáni magyarok mindenáron idehozni az árjákat? — Amikor azok a tengert keresik. Miért nem igyekszünk idehozni a turáni népeket, a velünk rokon törököt, bolgárt, perzsát és afgánt, a szittya indust, a zárkózott tibetit, a tatárt, a baskírt, az ezer tó mellett élő finnt, az eszteket és a kozákokat, cserkeszeket, a teketurkománokat, — akik szívesen jönnének és akik közül a törökökkel hamar meg tudnánk értetni, hogy a budai gyógyforrásoknak értékét az ő nagy őseik fedezték fel tulajdonképpen és még ma is állanak itt Budán azok a kupolás, misztikus fényű fürdők, amiket ők építettek. Föltétien meggyőződésem, hogy a kíváncsi árja népek nyugatról, még San Franciscóból is nagy kíváncsisággal jönnének Budapestre, ha csak egy esztendőn át olvasnák lapjaikban azokat az érdekes híreket, hogy itt Budapesten fátyolozott arcú afgán és hindu nők sétálnak a kurparkokban és Ázsia különböző népeinek nagyurai itt Budán élik különös keleti életüket a Gellérthegy alján, a Tabán védett lejtőjén épült fürdővárosban. Az idegenforgalomnak is meg van a maga specializálódása, ezt is népösztönök vezérlik és föltétlenül bizonyos, hogy a mohamedánusok Budára még eljönnek, de — tovább, nyugatra nern mennek. A propaganda is más fajtájú keleten, mint nyugaton. A tur- kesztáni pusztákon plakátokat kiragasztani nehéz volna. Az afgán főnemesség pedig még nem indul a modern, sajtóbeli reklám után. És itt ismét eljutottam a bevattázott fülekhez. Nekünk magyaroknak meg van a módunk, hogy keleten olyan propagandát fejtsünk ki, aminőre más népnek nincsen meg a lehetősége. Ázsiának háromnegyed része rokonunk. Huszonöt, esetleg harminc olyan néptörzs él ott, amelynek ajkán legendák járnak az Európában élő turáni magyarokról és bizonyára szívesen engedne át neveltetés céljából mindegyik két kicsiny hatéves gyermeket, hogy azt a magyar állam költségén Magyarországon neveltesse. 50—60 gyermekről volna szó minden esztendőben, 20 év alatt 1000- ről, amikor az első ízben hozott gyermekek már mint kész művelt magyarok térnének vissza hazájukba, hogy ptt holtig hirdetői legyenek a magyar műveltségnek és tudásnak. Viszont a magyar állam minden esztendőben a saját költségén küldene ki két szegény, de okos fiúcskát és azokat ott neveltetné, mintegy cserébe az elhozott idegen gyermekekért. Húsz év alatt ezer fölserdült gyermek, amelyek közül mindegyikre szerep várna itthon és otthon és ezer kapocs fűzné állandóan egymáshoz a keletet és a nyugaton élő magyarokat. Nincs olyan nyomtatott propagandája, olyan káprázatos villanyfényben úszó reklámja a világnak, mint amilyen volna ennek az év- ről-évre cserélődő ezer gyermekkorból férfivá serdült turáni világszövetségnek. Még Trianont se merték volna rámérni Magyarországra, ha tudta volna ez a vén- hedt Európa, hogy harmadfélszázmillió turáni ember áll Magyar- ország háta mögött. És talán olcsóbb is volna, mint az a propaganda, amely milliókat fecsérel hirdetésekre és reklámokra ott, — ahol azokat meg sem értik. Valamikor Magyarországon hosszú évtizedeken át divatban volt a cserébe adás, amikor a magyar fiúkat elvitték a német városokba és onnan cs vébe hozták a magyar születésű németajkú gyermekeket. Ezt a hazai jó szokást turáni világszokássá kellene fejleszteni és húsz év múlva, — minden idegenforgalmi vállalat nélkül — olyan idegenáramlás indulna meg keletről Budapest felé, hogy csodájára járna az egész nyugat. Oly egyszerű, oly kézen fekvő maga a rendszer és annak eredménye, hogy talán éppen ezért hiába hirdetem ezt három évtizeden át a bevattázott fülű embereknek. Régi bölcs magyarok bevált módszere volt ez a gyermekcsere itthon, amely föltétlenül beválna kint a turáni nagyvilágban is. Lehet, hogy ügyetlen ember vagyok, aki ennek a gondolatnak nem tudtam hatalmas protektort szerezni és azért — maradtam ismét egyedül. . . Viraág Béla. A választókat összeíró küldöttségek. A központi választmány mult- heti ülésén öszeállították az ország- gyűlési képviselőválasztók névjegyzékének megállapításával megbízott küldöttségeket. Az összeíróküldöttségek beosztása az 1930. évre a következő: — I. közigazgatási kerület. 1. sz. összeíróküldöttség. Elnök: Lász Károly. H. elnök: Krivoss Árpád. R. -tag: Krámer Adolf. P. tag: Váezy Ferenc. 2 sz. összeíróküldöttség. Elnök: Lukács Pál. H. elnök: ifj. Frey Ágoston. R. tag: Natzler Ervin dr. P. tag: Gerely Gyula dr. 3. sz. összeíróküldöttség. Elnök: Luca- tello Nándor. II. elnök: Stauber József. R. tag: Milcsinszky Alajos. P. tag: Kiss Dezső. II. közigazgatási kerület. 1. sz. összeíróküldöttség. Elnök: Seenger Viktor. H. elnök: Mandl Oszkár dr. R. tag: Péter János. P. tag: Taraezközy Károly. 2. sz. összeíró küldöttség. Elnök: Petai- nek József. H. elnök: Apor Albert. R. tag: Vagács Géza. P. tag: Thala- bér István. III. közigazgatási kerület. 1. ez. össizeírólcüldötijég. Elnök: Vitéz Endre. H. elnök: Debreczeny Miklós. R. tag: 'Günther Béla. P. tag: Hazai Béla dr. 2. sz. összeíróküldöttség. Elnök: Milkovits Vazul. H. elnök: Gungl Márton. R. tag: Szepesy Ágost. P, tag: Diszberger Sámuel." íz új dunahidak felépítése Óbudáni és Kelenföldén korszakalkotó lesz a főváros életében, nemcsak forgalom szempontjából, hanem azéx-t is, mert nagyon értékes) területek helyzetét fogja lényegesen megjavítani. A fővárosi Közmunkák Tanácsának 1930. évi programm j a felöleli a híddal kapcsolatos összes rendezési kérdéseket, mert a hidak megépítését megelőzi a hídfő és azok környéke ezernyi részletkérdésének elintézése. A területmegszerzések és kisajátítások hosszadalmas! tárgyalásokat kívánnak s különösen fontos, sőt kényes kérdés ez ott, ahol a jövőben a Ilid felépítésével kapcsolatosan bekövetkező területérték-emelkedést a köz javára kell biztosítani. Kínosan elnyúló alkudozások árán lehet csak megszerezni azokat a területeket, amik a hídfő körüli részen lehetővé teszik a forgalmi utak és terek megnyitását. A területek megszerzését! /siettetni kell, mert a híd felépítésének reményével egyenes arányban nőnek a hídfő környékének telekárai is. Legbonyolultabb és legfontosabb az óbudai hídfő kérdése. A híd útvonalának folytatása sűrűn beépített területen fog átvezetni, ahol kis telkükhöz és öreg házacskáikhoz végsőkig ragaszkodnak a polgárok. A hídfő rendelkezésére álló alapból ez év folyamán a legszükségesebb területeket megszerzi a Közmunkák Tanácsa. A rendezési tervet nemcsak a hídfő környékén dolgozza ki, hanem kiterjeszti és kapcsolatba hozza Újlakkal, Óbudával, a Római- fürdővel és a Hármashatárhegy Óbuda felé eső lankáival. Ezzel mindent megtesz, hogy a hídépítés munkálatait kellőképpen előkészítse.* Sürgős és nagy feladatok hárulnak a, Közmunkák Tanácsára a Boráros-téri híddal kapcsolatban is. Itt szintén a budai oldalon vannak sürgősebb tennivalók. A holt Dunaá-gat he kell tölteni. Ez négymillió köbméter tömegben hatalmas kubikos- munkát jelent. Néhol a feltöltés 8—10 m vastagságot is elér, ahol nagyarányú ülepedésekre kell számítani. A feltöltésre ezért jó darabig építeni, vagy utca- burkolatot helyezni nem lehet. Ezek szerint a Közmunkák Tanácsa minden rendelkezésre álló erővel megindítja a munkát a négy hídfő környékének rendezéséire. Hun-szittya múzeum Indiában. A régi Túrán és Irán közös históriai múltjának és kulturális vonatkozásainak feltárására — Zajti Ferenc javaslata alapján — az indiai párszik Medgyaszay István műegyetemi tanár, budai építész, a Hollós Mátyás Társaság illusztris tagja által magyar stílusban megterveztették a tél folyamán már építés alá is kerülő „Túrán- Irán pár szí múzeumot” Bombay- ben. Ennek az indiai múzeumnak turáni magyar terme a magyar ügyhöz méltó módon a magyar állam támogatásával volna berendezhető. A magyar ügynek India nagy központi városában leendő hathatós propagálása céljából legmegfelelőbb lenne a múzeumban egy a reprezentálás céljait szolgáló magyar terem megépítése és berendezése. Újlak szabályozási tervét elkészítette a Közmunkák Tanácsa és a Zsigmond-utea tehermentesítése o terv szerint történik. Ez évben fokozatosan keresztülviszik a Császár- cs Lukács-fürdők előtti rakpart rendezését is jelentős összeggel. A munkálatokkal nemcsak egy nagykoncepciójú terv részletét hajtják végre, hanem Óbuda fö közlekedő erét, a Zsigmond-utcát tehermentesítik. A Zsigmond-utea ma mái' a Császár- és Lukács-fürdő mögött a főváros legveszedelmesebb és legkínosabb közlekedési zavarát jelenti. Évek óta a Budai Napló egyedül vészharangozta ezt a borzalmas helyzetet, sürgetve ennek megváltoztatását, míg végre most hivatalos helyen is igyekeznek minden eszközt megragadni a tarthatatlan és veszedelmes állapot megjavítására. A környék rendezésének legelső munkája a dunaparti támfal megépítése és a mélyebben fekvő területek feltöltése. A két gyógyfürdő környékének rendezése nagyfontcsságw, nehéz és főképpen sürgős feladat, ezért a Közmunkák Tanácsa felkérte a fővárost, hogy együttműködésével segítse elő a kielégítő eredmény mielőbbi elérését. SIRATÓ ESTÉK Óbuda elmaradottságát tárgyalta a III. kerületi Egyesült Polgári Társaskör választmánya és köszöntötte Óbuda jótevőit Óbuda rossz útjait siratta ismét az Egyesült Polgári Társaskör választmányi ülése, ahol ezt Kemény Lajos, Óbudának ez a kiváló, áldozatkész polgára tette szóvá általános! visszhangot keltve a népes választmányi ülés tagjainál.. Magát az ülést! Andréka Károly elnök nyitotta meg, üdvözölve az újonnan belépett tagokat: Horváth Sándor gépészmérnököt, Horváth Béla szobrászművészt és Prósz István kereskedőt. Azután megvitatták Philipp Kálmán dr. indítványát, a 11-ére tervezett műsoros est érdekében kifejtendő propagandát. Ezt követte Orova Zsigmond dr. indítványa, amelynek célja az volt, hogy megszüntessék az örökös zavart a Szentendrei-utca és Szentendrei-út elnevezése körül azzal, hogy a Szentendrei-utcát Heltai Ferenc volt főpolgármester után nevezzék el Heltai Ferenc-utcánalc. A kerület ezzel egyúttal leróná háláját Heltaival szemben, aki a gázgyár építésével rendkívül emelte Óbuda gazdasági életét. Kemény Lajos tette szóvá az óbudai utak rosszkarban való tartását és felhívta erre az elöljáróság figyelmét. A Budai Napló szerkesztőségét pedig arra kérte, hogy a Kaszásrétre tervezett Stadion ügyét tartsa továbbra is állandóan napirenden. Kötelességének vélte felhozni ismét a bécsiúti villamosvasút ügyét most télen, mert csak így érhető el, hogy ennek a nélkülözhetetlen vasútnak az építését megkezdjék tavaszkor. A választmány körében lehangoltságot keltett az a hír, hogy a Bécsi-ntat az állam ebben az esztendőben újra bur- koltatja, de a régi szélességben, mert valószínűnek látszik, hogy ezzel a Bécsi-út végleges rendezése ismét elhalasztódik néhány évre és nincs meg a valószínűség, hogy ott még ez év folyamán megépítsék a villamos vasutat a köztemetőig. Audréka elnök rámutatott arra a súlyos körülményre, hogy a bécsiúti villamosvasúthoz nemcsak a városnak, nemcsak a BSZKRT-nak, hanem az államnak is köze van, mert a Bécsi-út kiszélesítése állami feladat. Tudja azt, hogy ebben az ügyben Kozma Jenő országgyűlési képviselő is interveniált a kereskedelemügyi minisztérium útépítő osztályánál és többízben sürgette azt. Ügy látja, hogy ezt a kérdést a Stadion kérdésével kapcsolatosan kell és lehet csak elintézni. Az ülés további folyamán Gross- mann Vilmos a Szentendrei-útra meIsmét egyedül maradtam...