Budai Napló, 1928 (25. évfolyam, 899-935. szám)

1928-02-19 / 903. szám

2 BUDAI NAPLÓ Budapest, 1928 február 19. Talán még Korán lesz?... A vá­rosi crdőőr járt el házról-házra a múlt hét péntekjén és értekezletre hívta az Istenhegyi-út környékén la­kókat. még pedig — autóbusz­ügyben. Az érdekeltek siettek is megjelenni „Zsán bácsi“ vendéglőjé­ben, ahol Stadler Nándor, Kriesch Árpád és Lipthay Lajos fogadták őket. Az elhangzott beszédek abban kulmináltak, hogy ezek az urak és pártjuk nem Ígérnek semmit, de azt megtartják. Volt1 szó sok mindenről, szidták a Polgári Pártot, csak éppen autóbuszokról — ne m esett szó. Ami nagyon kényelmes álláspont, mert vagy kiverekszi a Polgári Párt az autót s akkor övék a dicső­ség. vagy nem lesz autó s akkor ők nem is ígértek semmit és be is tar­tották ezt. A Rteing ahogy a római idő előtt Akvinkumót, a mai Rómaifürdőt -nevezték, kelta származású település és „b ő v í z“, azaz dúsvizü területet jelent. Sokan Buda nevét is innen származtatják a szláv eredetű Voda, Vuda névből. A legenda szerint a görögök által meghódított Trójából menekült Páris királyfi, aki a Fekete tengeren ha­józva az első nagy folyam torkola­tánál befordult a szárazföld felé és végigevezve a Dunán, az Óbuda fe­letti rónaságon várost alapított. A szabadságszerető kelták azonban arra kényszerítették Párist, hogy né­pével ismét útra keljen és végigván­dorolva Európán, Páris város helyén telepedett meg, megvetve ezzel a mai Páris alapját. A kelták beköltöztek Páris királyfi elhagyott városába Óbuda felett és a'zt Akkingnak nevez­ték, hatalmas oltárt emelve ott Aufen istenüknek, akitől Buda német nevét, Ofen-t származtatják le a történet­írók közül többen. — A Szövetkezett Budai Hegyvidéki Egyesületek is­merkedő estjének meghívója elé ír­tam volt néhány sort s ebben hasz­náltam az Akking szót, íjjjnt az öt könnyet hullató, abban fürdő római rabnő nevét: Akking. Kérem ezt úgy értelmezni, hogy az öt forrásból bu- gyogó Rómaifürdő medencéjét meg­töltő víz, volt az Akkingot megszálló római hódítók fürdője, amit ők állító­lag Aqua Quinkumnak neveztek cl, s innen a római elnevezés Akvinkum. Érdekes ebben az, hogy Óbuda ala­pítása cgy-két évtizeddel régibb, mint Páris városáé. ,Még ha nem is felel meg a történelmi tényeknek talán, nekünk itt Budán szeretettel kell ra­gaszkodnunk ezekhez a legendákhoz. Ötven évet töltött el becsületes munkában U m a n n János a Révai Irodalmi Intézet könyvkötészetének szorgalmas munkása, aki tanoncévcit még 1878-ban kezdte meg, majd külföldön járt hosszabb ideig s 1891-ben lépett be a Wendt céghez, j amely később egybeolvadt a Révai j céggel. A dicséretes szakmai mű­ködés megünneplése febr. 18-án lesz a Park-szállóban. A Révai nyomda csinos emléklapot adott ki ez alka­lomból. __________________ ______________________________ Ha sználhatatlanok a régi utak Modern új utakat kell a fővárosnak építeni A Budai Dalárda hangversenyén előkelő közönség töltötte meg febr. 13-án a Vigadó termeit: eljött J ó- z s ef főherceg Ófensége, a magyar muzsikát kedvelő B u 111 e r Wright amerikai követ és felesége, a kultusz­kormány képviseletében dr. J e- szenszky államtitkár, mint házi­gazda dr. R i p k a Ferenc főpolgár­mester családjával, az egylet elnöke és sokan mások, a Budai Dalárdát kedvelő nagyközönség. A hangver­seny műsora ismét meglepetés volt. A Budai Dalárda hírnevéhez méltó fejkészültséggel szólaltatta meg a mű­sor valamennyi számát: gróf Mailáth Ave Mariáját, Kodály nagyszerű Bor­dalát, Bartók gyűjteményéből Szeghő és Demény feldolgozásában nyolc magyar népdalt és az est kiemelkedő számát, a karigazgatónak. Szeghő Sándornak legújabb szerzeményét, Arany János megszentesített balladá­ját: A waleszi bárdok-at. Ez a mű — a Filharmonikusok, Székel.vhidy, Venczell, Pusztai és Schuler művészi munkájával — hatalmas alkotás! Mo­dern qjuzsika, túlkapások nélkül, a legmélyebb drámai színezéssel, meg­kapó közvetlenséggel. Első hallás után részletes kritika tárgyává tenni lehetetlenség, ehhez a partitúra ala­pos áttanulmányozása lenne szüksé­ges. Egyet azonban éreztünk, a le­nyűgöző fenségességet, melyet a ze­nekar. de legfőképpen az énekkar szólaltatott meg. Külön emeljük ki a magyar népdalokat, melyek a nehéz műsor végén üdítőleg hatottak és vi­haros tapsot váltottak ki. Meleg ün­neplés volt az egész est. A kultúréletet szolgálja a Svábhe­gyen az ottani Polgári és Közműve­lődési Kör, amelynek élén Sándor Károly igazgató a tudomány minden ágából ismeretterjesztő előadásokat rendez, legutóbb e hó 12-én vetített képekkel a „Hun és a magyar mon­davilág“^ ismertette. Ez alkalom­mal bekapcsolódott e kulturmunkába B ó d i Flórián tanító vezetése alatt a Műkedvelő szakosztály, mely a műsoros részt töltötte be. A szerep­lők közül sok tapsot és elismerést kaptak: Keglevich Antal elmés kon- ferálása. Merk János mint rendező, a szereplők pedig Krebesz József ifj.. Reichardt Sándor és Gráczer István, Reichardt Erzsiké. Handl Ró- zsika, Hoyer Annuska, Kvitkovszky Rózsika, Szalontay Jalánka, Farkas Lajos, Gimpel József, Igrécz Ede és a kör dalárdája. TÁVCSŐ Zibrinyinél. I.. Attila u. 12. Batyus-estélyt rendez e hó 19-én kabaréműsorral a II. kér. Iparoskor II., Batthyány-tér 4. A műsoron sze­repelnek énekkel, táncduettekkel, tré­fákkal és mókával: Lettner Vilmos, Hajdy Ferenc, H. Vukovits Gizella, Schmiederer Jenő, Baral Misi, Keltscha Mária. Csiszár Mancika— ifj. Bélés József, Horváth Giziké— Horváth József. Csiszár Erzsiké—- Kintszler László, Horváth Etelka és Grünfeld Malvin. A zongoránál Strausz István és a tánchoz Alten­burger Rudi. Szent Gellert I Gyógyfürdő j Iszapkezelés társashelyiségben :: I vagy külön fülkében a világhírű \ Kolopi „Szent Geltéri“ rádiumos J | gyógyiszappal. | Rheuma, izületi hántoltnak- i: I ttál páratlan gyógyító hatású. Hív nőtte a budai ßegyeli Régen váltott ki oly rendkívüli érdeklődésit valamely mulatság, mint a Szövetkezett Budai Hegy­vidéki Egyesületek ISMERKEDŐ ESTÉLYE, amely e hó 20-án, hétfőn este pont fél nyolc órakor rendkívül magas színvonalon álló hangver­sennyel kezdődik. Eleinte szíikebb keretek között csakis a szövetke­zett egyesületek tagjai inkább talán csak elnökségei számára tervezték ezt az ismerkedést, e héten azonban Buda előkelő közönsége és a Pesten lakó villa­tulajdonosok oly nagy arányok­ban jelentkeztek meghívókért, hogy aligíiSTmn szűknek bizo­nyulna a Bellevue szálloda két nagy terme. A műsor is megnőtt, mert az egy-két számra tervezett kabaré ma már szintén úgy meg­növekedett, hogy két részre kell osztani és egy részét vacsora után, másik részét pedig az éjféli szünetben pergetik le. Három­száznál több jelentkező van eddig köztük Buda színe java. A rende­zőség mindent elkövetett és meg­hívókat küldött mindazok címére, akikről föltehető, hogy érdeklőd­nek a Hegyvidékiek e szervezke­dése iránt. Aki tévedésből meghívót nem kapott és arra igényt tart, forduljon közvetlenül a ren­dezőbizottság irodájához a .Budai Napló“ címén: I., Bors-u. 24. Tel.: Kr. 502-96. _ Az ismerkedő estélyen belépődíj nincsen, de minden résztvevő tar­tozik megváltani a társasvacsora körívért jegyét á négy pengő és a megjelentek tetszés szerint járul­nak a Szövetség vigalmi alapjá­hoz felülfizetések útján. A menürendelésre vonatkozó válaszlevelezőlapok sürgős beküldését kéri a rendezőség. Kérj* mindenBíí ■ ,S o p r o n-0 y ő r 1* IISY mcrí cz a Ie2*°bh és 1 feeS ! j legmegbízhatóbb Telep és Iroda : Sopron-, Győr- éa Vasmegyei Tejgazdasági Rt. I., rehérvári-ut27.Tel. J. 128Ű)1 A Krisztina új piaca sok minden vajúdás után ez év nyarán mégis fölépül, úgy, hogy őszre már át­adható a forgalomnak. A székes- főváros megvásárolta a Krisztina- tér 111. számú házat, mely mint Szebeny-ház közismert. A telek a Koronaőr-utcáig nyúlik fel és kö­rülbelül háromszor akkora, mint a Mészáros-utca és Koronaőr-utca sarkán már lebontott városi gaz­dasági épület telke s így a Krisz- tina-téri piac ott nemcsak kényel­mesen elfér, de fejleszthető is. Közvetlen közelében van az 59-es végállomása s így a hegyvidék számára is kényelmesen hozzá­férhető. A Szebeny-ház lakóival túlnyomó részében bírói egyessé- get kötött vagy megállapodást lé­tesített s a 18 lakó május elsején kiköltözik. A házat azonnal le­bontják s megkezdik a piac épí­tését. Egyelőre csak nyílt piac lesz, de lehetséges, hogy a közel­jövőben vásárcsarnokot építenek a Krisztina fronton, viszont a Ko­ronaőr-utcai' front raktárépületeit összekötik a Délivasút sínhálóza­tával s így a Dunántúl termékei közvetlenül jutnak a fogyasztó­közönség elé. Tagavató vacsorát rendez február 18-án, szombaton este fél 9 órakor a „Lágymányos-Kelenföldi Polgári Kör“ l„ Horthy Mi'klós-út 38. szám alatti helyiségében. szudi SZUDY ELEMÉR a magyar királyi miniszterelnök­ség sajtóirodájának új főnöke, de régi vezetője dr. Ángyán Béla a volt sajtófőnök mellett, aki a ko­moly sajtó legnagyobb sajnálata mel­lett, mint államtitkár átvette hivatala vezetését az igazságügyminisztérium­ban. Ángyán Béla nehéz, nagy mun­kát végzett, amikor a forradalmak utáni sajtódzsungelt kiirtotta. Éles ésszel, kérlelhetetlen szigorral, de mindig előkelő modorral vezette vissza az el-eltévelygő sajtót hiva­tása rendes medrébe. Egyszerű, ked­ves, nyílt megjelenésével sok barátot és tisztelőt szerzett a budai társa­dalomban és továbbra is tagja ma­radt a Hollós Mátyás Társaságnak, mint az írók, művészek és tudósok egyesületének Budán. Budának min­dig lelkes barátja és pártfogója volt Mint vérbeli újságíró és tanácsadó került melléje szudi Szudy Elemér, akinek talán ellensége sincsen; sze­retetreméltó, nagy'képességü magyar úr. aki mestere az újságírás nehéz bizalmát és tiszteletét. Kinevezése szakmájának és bírja régi kartársai alkalmával miniszteri tanácsossá ne­vezte ki a Kormányzó öíőméltósága. Hivatott és méltó kezek vették át Ángyán örökét. Dr. TÚRY ZOLTÁN közigazgatási bíró a vízivárosi iskolaszék elnöke Lelkes ünneplésben volt része e hó 14-én este az I. kér. Iparosok és Ke­reskedők Köre népszerű és közszere­tetben álló elnökének Ravasz László cukrásznak, akinek ez alka­lommal nyújtotta át a tiszteletbeli tagságról szóló díszoklevelet H u- bert Vilmos íigyv. elnök az ünne­pelt érdemeit méltató beszéd kísére­tében. A meleg ovációt, melyet Ra­vasz László elfogultan köszönt meg, utána dr. Kalocsay Kálmán orvos tartott érdekes előadást a fertőző betegségek ellen való védekezésről. Megtapsolták. Majd Pásztélyi Vilmos köszöntötte a nagy számban megje­lent hölgyeket, dr. Kemény Dezső viszont dr. Balkányi Kálmánt, az OMKE illusztris igazgatóját, aki kö­szönő válaszában lekötötte magát a körben tartandó előadáshoz. Az ün­neplő nagy társaság késő éjfél utánig volt együtt és gyönyörködött a cuk­rászok dalárdájának énekében. Exner Kornél érdekes ifelolvasását az emberiség jövőjéről térszüke miatt csak a jövő számban közöljük. A közvilágítás újjászervezése nehe­zen indul meg Budán. Amíg Pestet ötezer nagy kandellaber, tizenötezer úttest fölé feszített nagy izzó körte és nyolcezer gázláng világítja, addig Buda? — a sötétségben elmerül, ahogy azt legutóbb igen találóan Marik Ernő kormányfőtanácsos is megírta a Budai Naplóban. Ezen a nem paritásos állapoton valamelyest enyhítenek azzal, hogy a Várba ve­zető előkelő útvonalaikon kandella- bereket állítottak fel, az AncLrássy-út- hoz hasonló nagyfényű lámpákkal. Ál­lítólag rövidesen sorra kerülnek a Vár. a Budai-Dunapart. a Fő-utca, Zsigmond-utca. Lajos-utca, Fő-tér, Krisztina-körút, Margit-körút és a többi útvonal is. A Gellért-tér és a fürdő környékének új világítása már •elsőbb elkészült. Terraszos kilátót épít tavasszal a főváros a Normafa-úti fordulóban, hogy a gyalogjáró kirándulók ré­szére megnyissa itt Budapest leg­szebb panorámáját. így határozott a pénzügyi bizottság legutóbbi ülése, ahol a svábhegyi vízvezetés elégte­lenségét is megtárgyalták s elhatá­rozta, hogy a Disznőfő. Török-kút és a Haggenmacher-féle telkeit elposvá­nyosodott forrást hozzáférhetővé teszi, illetőleg megfelelő tisztítással és kimélyítéssel közegészségileg ki­fogástalan vízszolgáltatást biztosít. Végül pedig a gyökeres megoldásra nézve a svábhegyi medencétől víz- c^őfektctés ügyében a tárgyalások mielőbbi befejezését' megsürgeti. Keservesen tapasztalt igazság, hogy a főváros, de különösen Buda és hegyvidékének úthálózata se­hogyan sem felel meg a mai kor követelményeinek. A közlekedési esz­közökben beállott változás, az autó­busz és autó előtérbe jutásával tel­jesen modernizálni kell a régi utakat. Az illetékes hatóságok megfelelni kí­vánnak a parancsoló szükségletnek s hosszabb ideje folynak már külön­böző anyagokkal útburkolási kísér­letek — a külföldi vívmányok figye­lembevételével. A modern útépítés problémáját a főváros műszaki igaz­gatásának kiváló szakértője. KIRÁLY KALMÁR. műszaki főtanácsos érdekes és érté­kes előadásokban világította meg. Király Kálmán hivatott tekintély c téren s nagy szaktudását Európa- szerte elismerik és igénybeveszik. Főirányelvül szabja, hogv a forgal­mat a leggyorsabban lehessen lebo­nyolítani az úttesten a legfőbb biz­tonsági szempontok betartásával. Az útvonal vezetésnél — különösen a budai magaslati terepen, tekintettel kell ’lenni az emelkedésre. A még megengedett legnagyobb emelkedés a terepviszonyoktól és az út forgalmi jelentőségétől függ. Sík vidéken 2.5 százalék, dombos vidéken 4 százalék, hegyes vidéken 5 százalék, kivétele­sen 100 méternél nem hosszabb sza­kaszon 8 százalék is alkalmazható. Az utak szélességét a közlekedési igényeknek megfelelően kell meg­állapítani. A kocsiút minimális szé­lessége legyen 6 m.. a két oldalon levő gyalogutaké pedig egyenkint 1J4 m. A kocsiutak különösen a fordulók­nál ma egyenesen életveszélyesek Budán is s azért ezeket a szükség- szerű átépítéseknél feltétlenül széle­síteni kell. Az útfelületnek szegélytől szegélyig a kanyar középpontja felé i hajló egyirányú esést kell adni. Az út emelkedését a fordulóban csökken­teni kell. még pedig az út átlagos emelkedésének a felére. Felette kívá­natos, hogy kanyarulatban a sza­bad kilátás meg legyen. Súlyos pa­naszok vannak ma főképpen a maka- dámutak ellen, ahol úgynevezett út- teknők (mélyedések) képződnek, ame­lyek.fölött csak nagy zökkenőkkel közlekednek a kocsik. A makadámút ma már egyáltalán nem felel meg, nem fővárosi kövezet, amelyet a leg­rövidebb időn belül ki kell cserélni más anyaggal, vagy kátrány, bitu­men kötőanyaggal hézagmentes út­felületet teremteni. Azonban mindezek csak toldozások. foltozások. A cél nem ez. A főváros mai rettenetes út­hálózatát nem elég átalakítani, ha­nem egy hatalmas koncepcióval új, a közlekedés érdekeit szem előtt Rudas-furdő A budai forráscsoport leg- rádioaktivabb hőforrása A török hódoltság idejében épült s teljes eredetiségében fennálló kényelmes gőzfürdő — Kádfürdők Fedett téli uszócsarnok GUNDEIi Szent Gellért ÉTTERMEI Délután és este zene TÁNC TÁNe Salvator tör Pálífynái — a Pálffy téren A budai KÉMÉNYSEPRŐ VENDÉGLŐ I., Pauler-u. 3. (A budai Színkörrel szemben) tulajdonos: PÁNTOL MÁRTON Családok és egyesületek szolid talál­kozó helye. Teljesen újjáalakítva. Minden kényes igényeket kielé­gít. Régi, hires magyar konyhája sajátsziiretelésű borainak kiváló­sága közismert. Minden pénteken halászlé. Szombaton disznótoros vacsora. MEGNAGYOBBÍTVA! TR°iS VENDÉGLŐ II, RETEK UTCA 12. Társasvacsorákra alkalmas NAGY TÉLI U J T EREM NAPONTA VÁLTOZATOS ÉTELKÜLÖNLEGESSÉGEK CIGÁNYZENE! POLGÁRI ÁRAT 1 CSUTT&NBERdER tulajdonos tartó új utak építésével kiegészíteni. CSÁSZÁR­T tulajdonosa fürdő éttermeiben reggel 6-tól éjfél után 2 óráig állandóan frissen főtt, kiváló ízű magyar ételt tálalnak. K é 11 y el in es, szép, ú r i hely i s é g CSIRSZKA KONRÁD

Next

/
Oldalképek
Tartalom