Budai Napló, 1928 (25. évfolyam, 899-935. szám)
1928-02-19 / 903. szám
2 BUDAI NAPLÓ Budapest, 1928 február 19. Talán még Korán lesz?... A városi crdőőr járt el házról-házra a múlt hét péntekjén és értekezletre hívta az Istenhegyi-út környékén lakókat. még pedig — autóbuszügyben. Az érdekeltek siettek is megjelenni „Zsán bácsi“ vendéglőjében, ahol Stadler Nándor, Kriesch Árpád és Lipthay Lajos fogadták őket. Az elhangzott beszédek abban kulmináltak, hogy ezek az urak és pártjuk nem Ígérnek semmit, de azt megtartják. Volt1 szó sok mindenről, szidták a Polgári Pártot, csak éppen autóbuszokról — ne m esett szó. Ami nagyon kényelmes álláspont, mert vagy kiverekszi a Polgári Párt az autót s akkor övék a dicsőség. vagy nem lesz autó s akkor ők nem is ígértek semmit és be is tartották ezt. A Rteing ahogy a római idő előtt Akvinkumót, a mai Rómaifürdőt -nevezték, kelta származású település és „b ő v í z“, azaz dúsvizü területet jelent. Sokan Buda nevét is innen származtatják a szláv eredetű Voda, Vuda névből. A legenda szerint a görögök által meghódított Trójából menekült Páris királyfi, aki a Fekete tengeren hajózva az első nagy folyam torkolatánál befordult a szárazföld felé és végigevezve a Dunán, az Óbuda feletti rónaságon várost alapított. A szabadságszerető kelták azonban arra kényszerítették Párist, hogy népével ismét útra keljen és végigvándorolva Európán, Páris város helyén telepedett meg, megvetve ezzel a mai Páris alapját. A kelták beköltöztek Páris királyfi elhagyott városába Óbuda felett és a'zt Akkingnak nevezték, hatalmas oltárt emelve ott Aufen istenüknek, akitől Buda német nevét, Ofen-t származtatják le a történetírók közül többen. — A Szövetkezett Budai Hegyvidéki Egyesületek ismerkedő estjének meghívója elé írtam volt néhány sort s ebben használtam az Akking szót, íjjjnt az öt könnyet hullató, abban fürdő római rabnő nevét: Akking. Kérem ezt úgy értelmezni, hogy az öt forrásból bu- gyogó Rómaifürdő medencéjét megtöltő víz, volt az Akkingot megszálló római hódítók fürdője, amit ők állítólag Aqua Quinkumnak neveztek cl, s innen a római elnevezés Akvinkum. Érdekes ebben az, hogy Óbuda alapítása cgy-két évtizeddel régibb, mint Páris városáé. ,Még ha nem is felel meg a történelmi tényeknek talán, nekünk itt Budán szeretettel kell ragaszkodnunk ezekhez a legendákhoz. Ötven évet töltött el becsületes munkában U m a n n János a Révai Irodalmi Intézet könyvkötészetének szorgalmas munkása, aki tanoncévcit még 1878-ban kezdte meg, majd külföldön járt hosszabb ideig s 1891-ben lépett be a Wendt céghez, j amely később egybeolvadt a Révai j céggel. A dicséretes szakmai működés megünneplése febr. 18-án lesz a Park-szállóban. A Révai nyomda csinos emléklapot adott ki ez alkalomból. __________________ ______________________________ Ha sználhatatlanok a régi utak Modern új utakat kell a fővárosnak építeni A Budai Dalárda hangversenyén előkelő közönség töltötte meg febr. 13-án a Vigadó termeit: eljött J ó- z s ef főherceg Ófensége, a magyar muzsikát kedvelő B u 111 e r Wright amerikai követ és felesége, a kultuszkormány képviseletében dr. J e- szenszky államtitkár, mint házigazda dr. R i p k a Ferenc főpolgármester családjával, az egylet elnöke és sokan mások, a Budai Dalárdát kedvelő nagyközönség. A hangverseny műsora ismét meglepetés volt. A Budai Dalárda hírnevéhez méltó fejkészültséggel szólaltatta meg a műsor valamennyi számát: gróf Mailáth Ave Mariáját, Kodály nagyszerű Bordalát, Bartók gyűjteményéből Szeghő és Demény feldolgozásában nyolc magyar népdalt és az est kiemelkedő számát, a karigazgatónak. Szeghő Sándornak legújabb szerzeményét, Arany János megszentesített balladáját: A waleszi bárdok-at. Ez a mű — a Filharmonikusok, Székel.vhidy, Venczell, Pusztai és Schuler művészi munkájával — hatalmas alkotás! Modern qjuzsika, túlkapások nélkül, a legmélyebb drámai színezéssel, megkapó közvetlenséggel. Első hallás után részletes kritika tárgyává tenni lehetetlenség, ehhez a partitúra alapos áttanulmányozása lenne szükséges. Egyet azonban éreztünk, a lenyűgöző fenségességet, melyet a zenekar. de legfőképpen az énekkar szólaltatott meg. Külön emeljük ki a magyar népdalokat, melyek a nehéz műsor végén üdítőleg hatottak és viharos tapsot váltottak ki. Meleg ünneplés volt az egész est. A kultúréletet szolgálja a Svábhegyen az ottani Polgári és Közművelődési Kör, amelynek élén Sándor Károly igazgató a tudomány minden ágából ismeretterjesztő előadásokat rendez, legutóbb e hó 12-én vetített képekkel a „Hun és a magyar mondavilág“^ ismertette. Ez alkalommal bekapcsolódott e kulturmunkába B ó d i Flórián tanító vezetése alatt a Műkedvelő szakosztály, mely a műsoros részt töltötte be. A szereplők közül sok tapsot és elismerést kaptak: Keglevich Antal elmés kon- ferálása. Merk János mint rendező, a szereplők pedig Krebesz József ifj.. Reichardt Sándor és Gráczer István, Reichardt Erzsiké. Handl Ró- zsika, Hoyer Annuska, Kvitkovszky Rózsika, Szalontay Jalánka, Farkas Lajos, Gimpel József, Igrécz Ede és a kör dalárdája. TÁVCSŐ Zibrinyinél. I.. Attila u. 12. Batyus-estélyt rendez e hó 19-én kabaréműsorral a II. kér. Iparoskor II., Batthyány-tér 4. A műsoron szerepelnek énekkel, táncduettekkel, tréfákkal és mókával: Lettner Vilmos, Hajdy Ferenc, H. Vukovits Gizella, Schmiederer Jenő, Baral Misi, Keltscha Mária. Csiszár Mancika— ifj. Bélés József, Horváth Giziké— Horváth József. Csiszár Erzsiké—- Kintszler László, Horváth Etelka és Grünfeld Malvin. A zongoránál Strausz István és a tánchoz Altenburger Rudi. Szent Gellert I Gyógyfürdő j Iszapkezelés társashelyiségben :: I vagy külön fülkében a világhírű \ Kolopi „Szent Geltéri“ rádiumos J | gyógyiszappal. | Rheuma, izületi hántoltnak- i: I ttál páratlan gyógyító hatású. Hív nőtte a budai ßegyeli Régen váltott ki oly rendkívüli érdeklődésit valamely mulatság, mint a Szövetkezett Budai Hegyvidéki Egyesületek ISMERKEDŐ ESTÉLYE, amely e hó 20-án, hétfőn este pont fél nyolc órakor rendkívül magas színvonalon álló hangversennyel kezdődik. Eleinte szíikebb keretek között csakis a szövetkezett egyesületek tagjai inkább talán csak elnökségei számára tervezték ezt az ismerkedést, e héten azonban Buda előkelő közönsége és a Pesten lakó villatulajdonosok oly nagy arányokban jelentkeztek meghívókért, hogy aligíiSTmn szűknek bizonyulna a Bellevue szálloda két nagy terme. A műsor is megnőtt, mert az egy-két számra tervezett kabaré ma már szintén úgy megnövekedett, hogy két részre kell osztani és egy részét vacsora után, másik részét pedig az éjféli szünetben pergetik le. Háromszáznál több jelentkező van eddig köztük Buda színe java. A rendezőség mindent elkövetett és meghívókat küldött mindazok címére, akikről föltehető, hogy érdeklődnek a Hegyvidékiek e szervezkedése iránt. Aki tévedésből meghívót nem kapott és arra igényt tart, forduljon közvetlenül a rendezőbizottság irodájához a .Budai Napló“ címén: I., Bors-u. 24. Tel.: Kr. 502-96. _ Az ismerkedő estélyen belépődíj nincsen, de minden résztvevő tartozik megváltani a társasvacsora körívért jegyét á négy pengő és a megjelentek tetszés szerint járulnak a Szövetség vigalmi alapjához felülfizetések útján. A menürendelésre vonatkozó válaszlevelezőlapok sürgős beküldését kéri a rendezőség. Kérj* mindenBíí ■ ,S o p r o n-0 y ő r 1* IISY mcrí cz a Ie2*°bh és 1 feeS ! j legmegbízhatóbb Telep és Iroda : Sopron-, Győr- éa Vasmegyei Tejgazdasági Rt. I., rehérvári-ut27.Tel. J. 128Ű)1 A Krisztina új piaca sok minden vajúdás után ez év nyarán mégis fölépül, úgy, hogy őszre már átadható a forgalomnak. A székes- főváros megvásárolta a Krisztina- tér 111. számú házat, mely mint Szebeny-ház közismert. A telek a Koronaőr-utcáig nyúlik fel és körülbelül háromszor akkora, mint a Mészáros-utca és Koronaőr-utca sarkán már lebontott városi gazdasági épület telke s így a Krisz- tina-téri piac ott nemcsak kényelmesen elfér, de fejleszthető is. Közvetlen közelében van az 59-es végállomása s így a hegyvidék számára is kényelmesen hozzáférhető. A Szebeny-ház lakóival túlnyomó részében bírói egyessé- get kötött vagy megállapodást létesített s a 18 lakó május elsején kiköltözik. A házat azonnal lebontják s megkezdik a piac építését. Egyelőre csak nyílt piac lesz, de lehetséges, hogy a közeljövőben vásárcsarnokot építenek a Krisztina fronton, viszont a Koronaőr-utcai' front raktárépületeit összekötik a Délivasút sínhálózatával s így a Dunántúl termékei közvetlenül jutnak a fogyasztóközönség elé. Tagavató vacsorát rendez február 18-án, szombaton este fél 9 órakor a „Lágymányos-Kelenföldi Polgári Kör“ l„ Horthy Mi'klós-út 38. szám alatti helyiségében. szudi SZUDY ELEMÉR a magyar királyi miniszterelnökség sajtóirodájának új főnöke, de régi vezetője dr. Ángyán Béla a volt sajtófőnök mellett, aki a komoly sajtó legnagyobb sajnálata mellett, mint államtitkár átvette hivatala vezetését az igazságügyminisztériumban. Ángyán Béla nehéz, nagy munkát végzett, amikor a forradalmak utáni sajtódzsungelt kiirtotta. Éles ésszel, kérlelhetetlen szigorral, de mindig előkelő modorral vezette vissza az el-eltévelygő sajtót hivatása rendes medrébe. Egyszerű, kedves, nyílt megjelenésével sok barátot és tisztelőt szerzett a budai társadalomban és továbbra is tagja maradt a Hollós Mátyás Társaságnak, mint az írók, művészek és tudósok egyesületének Budán. Budának mindig lelkes barátja és pártfogója volt Mint vérbeli újságíró és tanácsadó került melléje szudi Szudy Elemér, akinek talán ellensége sincsen; szeretetreméltó, nagy'képességü magyar úr. aki mestere az újságírás nehéz bizalmát és tiszteletét. Kinevezése szakmájának és bírja régi kartársai alkalmával miniszteri tanácsossá nevezte ki a Kormányzó öíőméltósága. Hivatott és méltó kezek vették át Ángyán örökét. Dr. TÚRY ZOLTÁN közigazgatási bíró a vízivárosi iskolaszék elnöke Lelkes ünneplésben volt része e hó 14-én este az I. kér. Iparosok és Kereskedők Köre népszerű és közszeretetben álló elnökének Ravasz László cukrásznak, akinek ez alkalommal nyújtotta át a tiszteletbeli tagságról szóló díszoklevelet H u- bert Vilmos íigyv. elnök az ünnepelt érdemeit méltató beszéd kíséretében. A meleg ovációt, melyet Ravasz László elfogultan köszönt meg, utána dr. Kalocsay Kálmán orvos tartott érdekes előadást a fertőző betegségek ellen való védekezésről. Megtapsolták. Majd Pásztélyi Vilmos köszöntötte a nagy számban megjelent hölgyeket, dr. Kemény Dezső viszont dr. Balkányi Kálmánt, az OMKE illusztris igazgatóját, aki köszönő válaszában lekötötte magát a körben tartandó előadáshoz. Az ünneplő nagy társaság késő éjfél utánig volt együtt és gyönyörködött a cukrászok dalárdájának énekében. Exner Kornél érdekes ifelolvasását az emberiség jövőjéről térszüke miatt csak a jövő számban közöljük. A közvilágítás újjászervezése nehezen indul meg Budán. Amíg Pestet ötezer nagy kandellaber, tizenötezer úttest fölé feszített nagy izzó körte és nyolcezer gázláng világítja, addig Buda? — a sötétségben elmerül, ahogy azt legutóbb igen találóan Marik Ernő kormányfőtanácsos is megírta a Budai Naplóban. Ezen a nem paritásos állapoton valamelyest enyhítenek azzal, hogy a Várba vezető előkelő útvonalaikon kandella- bereket állítottak fel, az AncLrássy-út- hoz hasonló nagyfényű lámpákkal. Állítólag rövidesen sorra kerülnek a Vár. a Budai-Dunapart. a Fő-utca, Zsigmond-utca. Lajos-utca, Fő-tér, Krisztina-körút, Margit-körút és a többi útvonal is. A Gellért-tér és a fürdő környékének új világítása már •elsőbb elkészült. Terraszos kilátót épít tavasszal a főváros a Normafa-úti fordulóban, hogy a gyalogjáró kirándulók részére megnyissa itt Budapest legszebb panorámáját. így határozott a pénzügyi bizottság legutóbbi ülése, ahol a svábhegyi vízvezetés elégtelenségét is megtárgyalták s elhatározta, hogy a Disznőfő. Török-kút és a Haggenmacher-féle telkeit elposványosodott forrást hozzáférhetővé teszi, illetőleg megfelelő tisztítással és kimélyítéssel közegészségileg kifogástalan vízszolgáltatást biztosít. Végül pedig a gyökeres megoldásra nézve a svábhegyi medencétől víz- c^őfektctés ügyében a tárgyalások mielőbbi befejezését' megsürgeti. Keservesen tapasztalt igazság, hogy a főváros, de különösen Buda és hegyvidékének úthálózata sehogyan sem felel meg a mai kor követelményeinek. A közlekedési eszközökben beállott változás, az autóbusz és autó előtérbe jutásával teljesen modernizálni kell a régi utakat. Az illetékes hatóságok megfelelni kívánnak a parancsoló szükségletnek s hosszabb ideje folynak már különböző anyagokkal útburkolási kísérletek — a külföldi vívmányok figyelembevételével. A modern útépítés problémáját a főváros műszaki igazgatásának kiváló szakértője. KIRÁLY KALMÁR. műszaki főtanácsos érdekes és értékes előadásokban világította meg. Király Kálmán hivatott tekintély c téren s nagy szaktudását Európa- szerte elismerik és igénybeveszik. Főirányelvül szabja, hogv a forgalmat a leggyorsabban lehessen lebonyolítani az úttesten a legfőbb biztonsági szempontok betartásával. Az útvonal vezetésnél — különösen a budai magaslati terepen, tekintettel kell ’lenni az emelkedésre. A még megengedett legnagyobb emelkedés a terepviszonyoktól és az út forgalmi jelentőségétől függ. Sík vidéken 2.5 százalék, dombos vidéken 4 százalék, hegyes vidéken 5 százalék, kivételesen 100 méternél nem hosszabb szakaszon 8 százalék is alkalmazható. Az utak szélességét a közlekedési igényeknek megfelelően kell megállapítani. A kocsiút minimális szélessége legyen 6 m.. a két oldalon levő gyalogutaké pedig egyenkint 1J4 m. A kocsiutak különösen a fordulóknál ma egyenesen életveszélyesek Budán is s azért ezeket a szükség- szerű átépítéseknél feltétlenül szélesíteni kell. Az útfelületnek szegélytől szegélyig a kanyar középpontja felé i hajló egyirányú esést kell adni. Az út emelkedését a fordulóban csökkenteni kell. még pedig az út átlagos emelkedésének a felére. Felette kívánatos, hogy kanyarulatban a szabad kilátás meg legyen. Súlyos panaszok vannak ma főképpen a maka- dámutak ellen, ahol úgynevezett út- teknők (mélyedések) képződnek, amelyek.fölött csak nagy zökkenőkkel közlekednek a kocsik. A makadámút ma már egyáltalán nem felel meg, nem fővárosi kövezet, amelyet a legrövidebb időn belül ki kell cserélni más anyaggal, vagy kátrány, bitumen kötőanyaggal hézagmentes útfelületet teremteni. Azonban mindezek csak toldozások. foltozások. A cél nem ez. A főváros mai rettenetes úthálózatát nem elég átalakítani, hanem egy hatalmas koncepcióval új, a közlekedés érdekeit szem előtt Rudas-furdő A budai forráscsoport leg- rádioaktivabb hőforrása A török hódoltság idejében épült s teljes eredetiségében fennálló kényelmes gőzfürdő — Kádfürdők Fedett téli uszócsarnok GUNDEIi Szent Gellért ÉTTERMEI Délután és este zene TÁNC TÁNe Salvator tör Pálífynái — a Pálffy téren A budai KÉMÉNYSEPRŐ VENDÉGLŐ I., Pauler-u. 3. (A budai Színkörrel szemben) tulajdonos: PÁNTOL MÁRTON Családok és egyesületek szolid találkozó helye. Teljesen újjáalakítva. Minden kényes igényeket kielégít. Régi, hires magyar konyhája sajátsziiretelésű borainak kiválósága közismert. Minden pénteken halászlé. Szombaton disznótoros vacsora. MEGNAGYOBBÍTVA! TR°iS VENDÉGLŐ II, RETEK UTCA 12. Társasvacsorákra alkalmas NAGY TÉLI U J T EREM NAPONTA VÁLTOZATOS ÉTELKÜLÖNLEGESSÉGEK CIGÁNYZENE! POLGÁRI ÁRAT 1 CSUTT&NBERdER tulajdonos tartó új utak építésével kiegészíteni. CSÁSZÁRT tulajdonosa fürdő éttermeiben reggel 6-tól éjfél után 2 óráig állandóan frissen főtt, kiváló ízű magyar ételt tálalnak. K é 11 y el in es, szép, ú r i hely i s é g CSIRSZKA KONRÁD