Budai Napló, 1925 (21. évfolyam, 819-843. szám)
1925-08-01 / 833. szám
1925 augusztus 1. BUDAI NAPLÓ 3 hogy a szülök levigyék játszadozó, futkosó gyermekeiket a dunapartra. Mert most mem merik odavinni. A labdája! v-után szaladó gyerek egykettőre a száguldó villamos alá kerülhet, mert ott dübörög a sétálók közvetlen] közelében. Még leülni sem kellemes a partmenti padokra, mert szinte az ember hátára jön a villamos. Aki ot leszáll, kénytelen a néha arra száguldó autó dacára átvágni az u'ton s így a vizmellctti sínpárnak úgy sincs sok értelme. — De gyógysétányról egyelőre szó sincs! A behorpadt, kiaszott aszfaltot alákenik és minden marad a régiben. Morbitzer Dezső kertészeti főfelügyelő utókurára hosszabb szabadságra Tol- nanémedibe utazott. A Budai Pálmakert Egyesület emlékét kell fölidéznünk, mely 25 év előtt nagy terveket termelt a Gellért-hegy díszére és a budai hegyvidék javára. Ha jól tudjuk, 1896-ban alapították: Hets Ödön, Bálint Ferenc, dir. Gortvay Kálmán, Zsigmondy Géza, Gerster Lajos, és Kálmán, Viola Imre, Kútién,ya János és többen. Az emlékezetben legjobban az a terv maradt meg, (mely a Gellért-hegy déli oldalán és a Németvölgyben, a mai farkasréti „klimatikus“ temető széltől védett hegyoldalán pálmaligeteket tervezett. Szomorúan beigazolódott utóbb, hogy se a Gellért-hegy, se a Német- völgy talaja ne.m alkalmas a pálma tenyésztésre, ami mem túlságos nagy baj, mert a Gellért-hegy déli oldalának képénél a barackfa virágzása idején szebbet 'álmodni is nehéz. De felmerült ez a gondolat most azért is, mert a Németvölgy környéke most rohamosam épül. Gyönyörű, modern, bérpalotákat építettek oda a pénzintézetek s ritkítja párját a Hitelbank tisztviselőháza. Nem elegendő. hogy ezek az uj naigty bárházak most még kertek között állanak a hegyvidék szép lejtőin, — mert az ott lakó tisztviselőknek mégis csak kell parkos tér, sétaút, aminek ezen a vidéken eddig nyoma sincs és ilyenek tervezéséről sem tudunk. A város megint elköveti a szokásos mulasztásokat, mert ezeket a lakókat még sem küldheti a — Nádorkertbe sétálni. A magánvállalkozás már igyekszik az uj kertekhez méltóan fejlődni s a Bélákért című vendéglő átépítésével olyainl modetn kerti restauranthoz jutott ez a városrész, a mit más részek irigyelhetnek tőle. Uj terraszáról mesés kilátás nyilik egész Budáig a királyi palotára s a távolba eső Pestre. Konyhája európai hírű nívón áll, borainak pedig régóta nagy a hiriik. A szépen világított hely harmóniáját esténként emeli a kitniiő cigányzene. (H. L.) Óbuda öregvárosnak,, öreg dalárdája, a 64 év óta fenálió D a 1 k o- szőrű- Dalfüzér egyesitett da- lárdja1, amelynek ügybuzgó elnöke Tóth Ferenc a fáradhatatlan karnagya Zöld Károly, — szorgalmasan készül az augusztus 14-én Sopronban tartamdó országos ’.dalos verseny re, ahol 107 dalárda vesz részt. Az óbudai „öreg“ dalárda most azzal a kérelemmel fordult azokhoz, akik a dalt szere- t i k, hogy adományaikkal tegyék lehetővé a versenyen való részvételüket, mert az egyesített dalárda csak szorgalomban, törekvésben, daloskedvben gazdag, de anyagi eszközökben szegény. Minden adomány Tóth Ferenc elnök, isk. igazgató címén küldendő: III. Zichy ucca 6. E célbóLa dalárda gyüjtőiveket bocsátott ki, amelyen a dal pártfogói p á r- 1 o 1 ó tagokként lépnek az egyesített dalárdába vagy adományokat jegyezzenek a soproni útra. Ezeket a jóakaru pártfogókat hivja meg ezúttal a Dalkoszoru- Dalfüzér egyesített dalárda aug. 8-án este fél 7 órakor az óbudai Kisfaludy Károly színházban (III., Lajos ucca 111.) tartandó Bemutató estélyre, amelyen a két versenykart: „Óda az erdőhöz’4 és „Mienk e föld“ mutatják be. Belépő és műsordij nincs! Ez az öreg dalárda, mely Óbuda magyarosodását nagy mértékben szolgálta, rászolgált a dalkedvelő közönség hathatós támogatására. Is- imieiit nevedet találunk a dalosverseny védnökei között: Andréka Károly főkapitány helyettes, városi biz. tag, Bauknecht Tamás sz. föv. biz. tag, Benedek János országgy. képviselő, dr. Botzenhardt János sz. föv. biz. tag, Kontra Aladár ref. lelkész, e. tanácsbiró, Lisszauer Emil Szt. Lukács-fürdő vezérigazgatója, Mettelba Frigyes kir. tanácsos, ny. Máv. főfelügyelő, Mohr Henrik ev. lelkész, újlaki Müller Ferenc vezérigazgató, Vágó Qyiula gyárigazgató, Sagmüller József apátplébános, Szenté Miklós HL kér. elöljáró, Szilágyi Károly bizt. int. igazgató, dr. Szokolay Antal plébános, dr. Vörös- váry Miklós ügyvéd. — A lelkes fölhívást „Dalos testvéri üdvözlettel’4 aláírta az elnökség és a tisztikar: Gerstl József örökös tb. elnök, Lin- czenpolcz Ferenc örökös tb. elnök, Szalkay *Papp József örökös tb. elnök, Szalkay Papp József né zászlóanya, Zöld Károly karnagy, Tre- bitzky Vilma zászlóanya, Gúth Hugó, Mikovits Vazul, Mihalovszky István, Preissinger Károly tb. elnökök, Tóth Ferenc ügyv. elnök, Éber- hardt Róbert alelnök, Kónya János tb. alelnök, Schmitz Nándor vigalmi b. elnök, Pakoss Ferenc titkár, Bassy Rezső jegyző Gzenger László pénztáros Zsitványi István gazda, Csu- csay Lajos, Vranovits Béla Szám- vizsgálók, Hoffmann István, Hoffmann Rezső kotta táró sok. Lisszauer Emil, a Szénit Lukácsfürdő vezérigazgatója e napokban végleg megvált a vállalattól. I., Pauier-u, 7. M. kir. postatkptár 2. számú- közvetítője. Immoraiitások. Azt mondják, hogy a budaiak nagyon nehéz emberek. Uj ember itt bajosaim boldogul. Bizalmatlanság fogadja. A budai azt szokta ín-eg, hogy a kávéházban, vendéglőben mindenkiről tudja — kicsoda, micsoda. A hová sok idegen jár, oda nem szívesen megy. Idegennek érzi magát. Elől-hátul megnéz minden uj alakot és — tartózkodik tőle. Haimar felhúzza az orrát és sok nem tetszik neki. ami például Odaát Pesten mindennapos dolog. A maga becsületes érzékével megérzi a veszedelmet és élőre elkerüli. Nehéz emberek. Esténként aztán bizalmas körben, bor mellett megtanácskozzák az eseteket. Uj kaszinó alakul — mondjuk például — a Víziváros északi résizén. Szükség volna ott a kaszinóra. De sehogyse megy a beszervezés. Aki beiratkozik hosszas megdolgozás után, az sem megy oda. Fs örökös a kérdés: Mi lesz ott, —hogy lesz ott, — ki lesz ott? Mi a célja? I<i csinálja? Miből csinálja? Végre! is apróra kihámozzák, hogy abba sok milliót vert bele a választások előtt — egy valaki, de mert nem jutott be a városatyák közé, most viszi az egész kaszinót az ellentáborba. Vagy, hogy nem is a kaszinót, hanem csak az adósságot, amit a kaszinóra csinált. Mert kaszinó csak névleg van, — tag nincs. Uj elnökség jön, uj tagokat, keresnek? iÉs az első balek keresi a másodikat, hogy megmentse a befektetett pénzét. Végül jön a mentő eszmei. A bak, a smen! Ez az utolsó beruházás, de eiz meghozza a tőkét. Az első játékosestéken befolyik néha egymillió pinkapénz is. Heuréka! De az a néhány szegény ördög egy hétig se bírja. Egy hét múlva már a koplaló asszonyok állanak őrt a kaszinó kapujában, és ímeginldlul a hajsza uj játékosok után. Az igazgatóságba belevonnak politikai fezőröket, máshol kiebru- dialt krupiék ibulkkannak föl mint mentőangyalok, máshonnan kikopott játékosokat hoznak karonfogva és végül esténként úgy kezdődik a játék, hogy még a zsetonosokat is leültetik az asztal mellé, akik előzékenyen Üelállanak, ha — uj vendég jön. Éjfél után mindenki hozómra játszik és reggelre egymást haji- gálják ki zsetonos, krupács, játékvezető, pinkabérlő, vendéglős és elnök. Egymás fájós fogát tapogatják, mert az adósság egypár millió koronával megZálogház nőtt, a hiénák száma megszaporodott, mint az eszkimóké, csak éppen a fóka, — az nincs, és a zsetonokat nem tudják beváltani. Uraim — nemodiabuda! — pinkapén- zen kaszinókat, gründolnii Budán nem lehet. Immorális dolog ez. De nemcsak kaszinók, hanem- más vállalatok ügyét is erős szemüveggel nézik Budán. Fs sókat beszélnek most egy nyomdai vállalatról, ahol ugyanaz a manőver folyik most, mint amilyen folyt a Károlyiérában az Apostol-nyomda megszerzése körül, ami még most is a törvényszék előtt van és csak egy kegyelmi kérvény sikeres elintézése mentheti meg a főszereplőt, — ugyanaz a komédia ismétlődik most Budán ugyanazokkal a színészekkel. — Ezért bizalmatlan a budai ember. Mert nehéz emberek laknak Budán. Súgja meg nekünk valaki, hogy tulajdoniképen kiit kellene íülönfogni azért a hanyagságért, hogy a Vérmező mentén elhúzódó Krisztina-köruti sétány fele rendezetlen, sáros, hepehupás, szóval — használhatatlam. Tavaly itt csöveket raktak le, a kiásott földet visszahányták, gödrök támadtak, viz áll bennük, sárrá lettek, — ebbe mégis csak bele kellene feküdnie a főváros tanácsának, vagy az illeítiékes tanácsnoknak és — relmdiet teremteni. Végtére ez a leghasználtaibb sétaút belső Budán, ez ilyen állapotban nem maradhat. Ha- csak ezzel nem büntetik Budát, hogy Ripka-pártí lett? Az más. Ravasz László cukrászt, az I. Fér. Iparosok é.s Kereskedők Köre rokonszenves elnökét ért baleset élénk sajnálkozást váltott ki Buda iparos- köreiben és bizonyára szívesen fogadják a hirt, hogy az elnök egészsége annyira helyreállt, hogy ismét hivatásának élhet. vni nqny-KÖNYVTÁR ÁDÁM-nál KULÜÖUn ii., Csalogány-utca 49. Forró nyárban egy csészeforró feketekávé csak néhány percre okoz forróságot, de kiegyenlítve a külső és belső hőviszonyt, tartósan kellemes üde közérzési biztosit. De ezt a kávét valódi babkávéból kell jól főzni. Meinl Gyula r.-i. BUDAI FIÓKJAI: 1., Horthy Miklós-ut 29. sz. L, Mészáros-utca 3. sz. 11., Szilágyi-tér 3. sz. 11., Margit-körut 6. sz. ÉPITE/ZEK FIGYELMÉBE! ÉPÜLETFA KERESKEDÉS - . Alapítva 1860-ban ELSIÁSZ MIKSA HL, Lajos-utca 75. Telefon 115-59. Ha némelyik asszony tudná, ál hogy néha mennyire nem praktikusan vásárol, akkor sok pénzt megspórolhatna. - Ne hagyja magát félrevezetni s ne tartson más kávépótlékot épen olyan előnyösnek, mint a „Fran ck“-ot Az igazi olcsóság épen abban az utolérhetetlen kiadósságban rejlik, amely a régen bevált „Franck kávépótlék“-nak a kávédarálóval mint védjegy specifikus tulajdonsága. a Berger és buzinkay ELEKTROTECHNIKAI ÉS GÉPIPARI VÁLLALAT BUDAPEST, II. KÉR., MARGIT-KÖRÚT 64b. Menház-utoa sarok. Vállalunk : Villamos-világítási és erőátviteli berendezéseket. Felvonók (liftek) szerelését jókarbaníarfását és javítását. Akkumulátorok. Motorkerékpárok. Mindennemű gépek szerelését és javítását. Telefon: 140-52. 8 BUDAI ELESHAZ mely a legelőnyösebb bevásárló-hely fűszer, csemege és háztartási cikkekben, naponta kitűnő uradalmi friss fej, tejtermékek és zöidségáru megrendeléseket házhoz szállítunk. Pasterizált tej: 5800 K, cukor 16400 K, dupla grizesliszt 8500 K, A termelőkkel közvetlen összeköttetésben áll. Most megnyílt. T e I e f o n: 7-40. I _ íí VETÉSSY KÁROLY, k, ATTiLA-KÖRUT 2. |