Budai Napló, 1921 (19. évfolyam, 677-721. szám)
1921-12-10 / 719. szám
VSY I Buda érdekeit a várospolitika, közgazdaság, tárAIA* sadalom, művészet és sport terén szolgáló újság, évfolyam, f Előfizetése egy évre 200 kor., félévre 100 kor. , 8 Egy szám: 4 kor. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 719. szám. j ™ J., Bors-utca 24. Telefon: 129—96. ; Hirdetések ára; Egy hasáb széles, húsz milliméter Felelős szerkesztő: jj magas terület egyszeri közlésénél 100 korona. Min__t, * f den további cm. 30 korona. Nyilttér sora 60 korona. V ífíAAÍJ üt. LA. I Szöveg után 80, szöveg között 100 korona. — I A hirdetések dija a megrendeléskor előre fizetendő. 1921. december 10-én. ) Bíiőű — a sajtóért! A Budai Napló megindulásának XX. évfordulója alkalmából. Küzdve a nehéz nyomdai viszonyokkal és elviselhetetlen papírárakkal, melyekkel arányosan emelni a Budai Napló előfizetési árát ég a hirdetések diját a budai viszonyok nem engedik, — küzdve a közép- osztályt sújtó nyomorral, amelynek révén ezernél több tisztviselő mondott le ideiglenesen a lap előfizetésről — küzdve a közönség lassú elszegényedésével, mely mind érezhetőbben sújtja a kereskedelmet, ipart Budán és teszi népíelenné a vendéglőket és kávéházakat, ezzel legjobb hirdetőinket sodorva anyagi gondok közé — mi felettünk észrevétlenül surrant volna el XX-ik évforduló. Mi azokat a módokat keressük, hogy Buda fokozódó igényeinek nyilvános megvitatására miképen tudnánk több terei szentelni és legalább 8 oldalos lapot adni és 'nein várjuk, nem Keressük az ünnepelteíést, mert amikor Buda érdekeiért küzdünk anyagi erőnket meghaladó harcot, csupán kötelességet teljesítünk. Annál kedvesebben érintett, amikor Budának vezéremberei, akik értékelik a külön budai újság szükségét és méltányolják az általunk teljesíteti munkát, mely húsz év alatt feltudta kelteni a budai öntudatot és oly fokra emelni, hogy még az ellenforradalom is Budáról indult ki, — amikor e vezéremberek azzal az eszmével foglalkoznak, hogy a Budai Napló eddigi működését ez évforduló alkalmából azzal honorálják, hogy a polgárság hozzájárulásával külön nyomdát állítsanak a lapnak, biztosítva ezzel a lap függetlenségét, a pártokon kívüli krónikás szerepét. A mozgalom megindult és Budának nincs oly társasköre, kaszinója, egyesülete vagy más érdekeltsége, mely szívesen ne járulna hozzá e szép gondolat megvalósításához. Az elsők között volt a Katholikus Legényegylet a maga szerényebb viszonyai között, — folytatta a sort a Krisztinavárosi Kaszinó, amelynek legutóbbi összejövetelén dr. Ripka Ferenc elnök és dr. Baranski Gyula alelnök méltatták a lap érdemeit, felhivá a tagokat, hogy a maguk részéről is támogassák ezt a tervet. A Budai Napló iránt való rokon- szenv impozánsan nyilatkozott meg és a jelenlévők ez egy estén 7000 koronánál több betüutalványt váltottak be. Eltekintve attól, hogy dr. Ripka Ferenc elnök és Burits János dr. igazgató felhívást bocsátottak ki az összes tagokhoz, hogy a maguk erejével és támogassák éít a mozgalmat, ami az eredméuyt még okozni fogja. Értesülésünk szerint a többi ka- j szinó és társaskör is megindítja a j mozgalmat a saját körében, de j követik Fenyő Miksa, a Gyáriparo- ; sok Orsz. Szövetsége igazgatójának 1 kedves példáját az iparvállalatok j és kereskedelmi tényezők is na- j gyobb arányokban segítve elő a lapvállalat nyomdájának létesítését, i A szerkesztőség tagjai lelkesen j vették kezükbe a lap ügyét és örvendetes jelenség, hogy nincs senki, aki ne váltana szívesen néhány betüutalványt, hisz nem hoz más áldozatot, minthogy rövid időre előlegezi a nyomda állításhoz szükséges pénz egy kis részét, mert e betüutalványokaí köteles a Budai Napló kiadóhivatala fizetésképen elfogadni, az előfüzetés és a hirdetés dijának fizetésekor, — vagy köteles í megrendelésre a felállítandó nyomdájából számiam megfelelő nyomtál- vényt kedvezményes áron. Nem adományok ezek tehát, hanem előzetes beváltása a jövő két év előfizetési dijának, vagy hirdetési árának. Alig van Budán valaki, akinek két év alatt néhány száz korona áru nyomtatványra ne volna szüksége s ezt is ily betüutalvá- nyokkal fizetheti. Mi előre is köszönetét mondunk mindenkinek, aki ezt a mozgalmat jóakarattal támogatja és lehetővé teszi azt a különösen szép gondolatot, hogy a közönség maga állít nyomdát egyetlen helyi lapjának. Buda, 1921. dec. 9. KARÁCSONYI VÁSÁR. Szeretnénk melegen minden budai lakos szivére kötni, hogy a küszöbön álló karácsonyi ünnepek alkalmából VÁSÁROLJON MINDENT BUDÁN! Nagy tévedés, ha bárki azt hiszi, hogy túl Pesten olcsóbban vagy jobbat vásárol, mert a kereskedők Hildán és Pesten nagyjában egy és ugyanazon forrásból szerzik be áruikat, kézmiiiparo- saink pedig felülmúlják a pestieket. Mindenki küzd Budán és becsületes, jó ügyet szolgál, ha közös nyomorúságunkban egfmás közt osztjuk meg azt a pénzt, amit ajándékra vásárlásra szántunk. Mindenki rendeljen és vásároljon Budán ! A budai müvészház szervezésével I és tervezésével nyár óta foglalkozik ; behatóan a Hollós Mátyás Társaság, ahol Peterdy Sándornak, dr. Lech- ner Jenőnek és különösen dr. Juhász Jenő festőművésznek vannak megvitatás alatt álló terveik. A társaság ezt a kérdést a H. M. Társaság végleges otthonának tervével kapcsolatosan óhajtja megoldani s eziránt legközelebb terjeszti kérvényét a székesfőváros tanácsa elé. A napi sajtó híradása szerint Schlachta Margitnak, az I. kerület nemzetgyűlési képviselőjének is vannak a budai müvészházra vonatkozó tervei, melyek ügyében már megtette előterjesztését a fővárosnál. Régi budai rósz szokás szerint a két tervet most hívatlanok szembe akarják állítani, pedig az ügy érdekében azokat szeretettel kell összeegyeztetni. Ezen az állásponton áll a Hollós Mátyás Társaság is és legközelebbi gyűlésére, mely december hó 19-én lesz este 6 órakor á Krisztinavárosi Kaszinóban, meghívja Schlahta Margit képviselőt, fölkérve őt, hogy tervét ismertesse s az egy cél iránt megindult kettős mozgalom Így egymást támogassa. A téü kikötő régen vajúdó kérdése kísért ilyenkor mindig, amikor megindul a Dunán a jégzajlás és rozsdás vontatók cipelik lomhán az uszályokat az óbudai melegvizü kikötőbe. Volna Budának még egy téü kikötője az összekötő híd alatt, lehetne annak is fagymentes meleg vize, ha «véletlenül nem Budapesten épült volna. Az a meleg viz, mely hivatva volna ezt a budai kikötőt táplálni, ma felhasználatlanul a Dunába folyik, pedig volna bőven. A Duna mentén hat melegvizü gyógyfürdő áll s ezek vizét egy külön csatornán egyenesen le kellene vezetni a téli kikötőbe, mely a Duna egyetlen biztos téli kikötője lehetne, ami viszont kihatna az egész.városrésznek fejlődésére, mely az összekötő hídtól Albertfalváig terjed. A város bölcsei elmulasztottak a Tabán kisajátításakor uj telepei létesíteni a téli kikötő körül, pedig a Tabánból világgá eresztett polgárság túlnyomó része hajósember volt, aki nyáron a Dunán kereste télire kenyerét. Azok házát csak oly módon lett volna szabad kisajátítani, hogy cserébe a kikötő mellett építettek volna számunkra uj lakásokat a régi mintájára, célszerűbb beosztással, tetszetős külsővel, ahová beleköltözhetett volna kecskéjével, lovával és galambjaival. Ez a derék őspolgárság igy szertezüllött. Most nincs se Tabán, ahol még a plébános is éhen fog halni, ha nem segítenek rajta, — nincs kikötőváros, amelynek meglett volna sajátos budai jellege és nincs megfelelő kikötő sem, mert elpocsékoljuk a meleg vizet, melyet ingyen kapna a főváros. Luca-széke lesz lassan az Erzsébel- hidból, oly pomaii készül uj burkolása. Apró kockával rakják ki, de mintha tényleg csak kafácsonyra szabadna elkészülnie, oly szaporát- lanul, oly unottan kövezik, hogy szinte úgy látszik mintha egy helyben köveznének folyton. Lehet, hogy este széthordják csintalan gyerekek azt, amit nappal kiraktak a kövezők. Valóságos Lucaszéke. I Sok ember használja, mégis kevés tudja hogy a Lucaszéke honnan ered, mit jelent. Szent Lucia, magyarul Luca napjai, dec. 13-án, tehát a jóságos Mikulást követő egy' hét múlva kell kezdeni faragni azt a széket, melyen rajta van az ötágú boszorkányszög. Esténkint csak annyit szabad faragni rajta, hogy pont karácsony estéjére készüljön el s aki az éjféli misén í rajta ül a széken, meglátja a falu minden | boszorkányát. Szent Lucia ártatlanul kerül j e babonába, melynek gyökere az ősval- \ lásból fakad. Már a druidáknál is meg 1 volt a „Trudenfuss“ mai lucaszéke és a j Trud szintén boszorkányt jelent. Luca } napján megjelenik a boszorkány, ma is > még divatos tréfa falun és mintegy a női l krampusz. Lehet, hogy szláv eredetű az egész babona, mert csehül lueias annyi mint ördög, innen a Lucifer név,a lengyel őshitben, ahonnan a Faustba ju^ptt. Iparosok figyelmébe! Vasárnapé hó 11-én reggel 9 órától d. u. 3 óráig lesz az iparhatósági megbízottak választása az elöljáróságoknál. 20 rendes és öt póttagot választ j minden kerület. Erkölcsi kötelessége minden budai iparosnak, hogy a választáson részt vegyen. A szaI vazó listát a helyszinen kapják kézhez. Két állomásra volna nagy szükség a budai közúti közlekedésben. Az egyik a Margitrakparton szinte kiabálva követeli a léiét, mert a budai Vigadóba igyekvő [közönség rendszerint elégedetlenkedik, hogy pont a Vigadónál nem áll meg a villamos. A másik szintén a legtermészetesebb követelés. Óbudán a Kisfaludy színházat látogató közönség sínyli, mert messze a színház előtt vagy után kénytelen le- szállni és óbudai locs-pocsban botorkálni a színházhoz. A szinház körül rendezték a teret, az utcákat, í de megállóhelyet rendezni a Tímár- utca sarkára már elfeledtek. Pedig | van ott rendőrség, iskola is a szin- 1 házon kivül.