Buda és vidéke, 1904 (13. évfolyam, 1-31. szám)

1904-09-10 / 23. szám

4. oldal BUDA ÉS VIDÉKE 23. szám Ingyen kapja lapunkat, ki arra két előfizetőt gyűjt. Művelt nő. Budához közel fekvő helységben villát vagy urilakot Müveit 30 éves úri családból származó nő háztartás vezetésére ajánlkozik. Kevesebb fizetésért is elmegy, ha egy éves gyermekét magával viheti. Bővebben e lap kiadóhivatala. Keresztény cégek. Dávid Károly és Fia, dobozgyár. I. kér., Mészáros-u. Dietzl József, bornagykereskedő. Budafok. Szénásy „Százszorszép" levélpapírja a legjobb csont- levélpapir. IV., Ferencziek-tere 9. Littke L. cs. és kir. udvari szállító budapesti főrak­tára IV., Szép-utcza 3. Kollár Gábor, mészáros és hentes. I., Krisztina- körut 109. sz. Petrich Márton, épület- és bútorasztalos. I. kér., Márvány-utca. Hartmann István, czukrászda és fehérsütőde. I. kér. Krisztina-körut. Francois és Társa, pezsgőbor-gyáros. Budafok. Törley József, pezsgőbor gyáros. VIII. kerület,, Főherceg Sándor-utca. Horváth István, hangszerész. VII. kér., Erzsébet- körut 2. szám. Stowasser János, cs. és kir. hangszergyára. I. kér., Lánchid-utca 5. Goszleth István, fényképész. Vili., Csömöri-ut 28. Rosier Károly, finom és fehér sütödéje. I. kerület, l Pálya-utca. Gerendái és Fia, első magyar szabadalmazott sírkő- j raktára. VII., Kerepesi-ut 90. sz. Gombás Jenő, magkereskedése. IX. kér., Kálvin- tér 9. szám. Kölber Testvérek, kocsigyára. VIII. kér., Salétrom­utca. Hesz. Széna, szalma, abrak stb. 1., Alkotás-utca végén. Szénásy Gyula női divatáruháza. Szövetek. IV., Kristóf-tér és Szervita-tér sarkán. Kunz és Mösmer. Vászonnemüek. IV. kér., Korona­herceg-utca. Kintzly Gyula. Fűszer és csemege. V., Fürdő-utca. Érczhegyi F., papirkereskedés. I. kerület, Szent- Háromság-tér. Krammer és Erhardt. Könyvnyomda. VII., Csömöri-ut 28 (Garay-bazár). Telefon 57—23. Braun Testvérek. Szesz, likőr és pezsgő. IX. kér., Üllöi-ut. Lobmayer. Borkereskedő. IV., Muzeum-körut. Kókay Lajos, könyvkereskedés. IV. kerület, Károly- utca. Porfi G. Kalapkereskedés. IV., Váci-utca. Löwenstein Mihály utód a Horváth Nándor fűszer-, csemege-, konzerv-, sajt-, vaj-, bor-, pezsgő-, cognac-, tea- és rum-raktára. Főüzlet: Vámház-körut 4. Telefon­szám 11—24. Fióküzlet: Kishid-utca 7. Telefonszám: 11—48. Csabány Antal, divat- és rövidáru. IV., Korona- herceg-u. 6, fióküzlet: IV., Kálvin-tér 5. szám. Józsa Pál, férfi szabó. 1., Maros-utca 15. sz. Czipészek szövetkezeti raktára, IV., Váci-utca 13. szám. Szokolovits Gyula vas- és füszerkereskedése, I. kér., Krisztina-körut 77. sz. Németh Károly Géza vas- és füszerkereskedése, II., Széna-tér 1. sz. Kiss István „Budai Otthon“ nagy kávéháza I. kér., Krisztina-körut 81. szám. Zsoldos Nándor vésnök müintézete II. kér., Fő­utca 7. sz. Fekete József fűszer-, fa- és festékkereskedése L, Bors-u. 8. Mayerberg Ignácz borkereskedő I., Csörsz-u. 35. Sághy Kálmán fehér- és kenyérsütődéje, I., Bors-u. 1. sz. Ifj. Krumpholtz Mihály cserép- és palafedő-mester, VII., Rózsa-utcza 18/a. Geittner és Rausch műszaki nagykereskedő, konyha­berendezés, malomkőgyár. VI., Andrássy-ut 8. sz. Baletkay M. házak, telkek, vendéglők és üzletek köz­vetítő irodája I, Krisztina-körut 125. Chalupka Sándor sütő-mester, I., Városmajor-utcza 2. Huber György vendéglője az életmentőhöz, 1., Sváb­hegy, Költő-u. 6. Cirkusz Beketow ral szórakoztatja---------------------------------------- a közönséget. Műs ora gazdag és változatos. Művészei mind kiválóak. Különösen vonzó és érdekes a „Le cercle de la mórt“ motorkerékpármenet halál­körön a levegőben, véghez viszi a Watson- csoport, 1 hölgy, 3 férfi. La espagnola, kettős lovaglás két nyeregtelen lovon, előadják Beketow Wardia kisasszony és Fontana Caesar ur. Ezenkívül a legújabb szenzációs müsorszámok. Hets Ödön gyáli szőlőkezelősége szállít piros és fehér chasselas csemegeszőlőt vagy muskotályt 5 kilós postakosarakban, utánvéttel; chasselast 3 koro­náért, muskotályt 4 koronáért. Hets Ödön immu­nis szőlőszetének kezelősége Soroksáron. Dinka, kadarka stb. Lipót feltűnt és nem eltűnt. Valósá­gos régi életnagyságában tart előadást Noé apánk hagyatékáról a borról, sőt méri is azt és pedig jó fajtát. A ki az első poharat issza, nem állapodik ott meg, de többet kíván, mert a bor, mit mér, itatja magát. Valódi tőkén ter­mett, szőllöből került bor az és pedig nem pinczeszüretböl. Jó példával a bor- fogyasztásban szívesen szolgál 1. kér., Alkotás utcza Hol volt hol nem volt... Újra ott van Lipót.--1 Krammer és Erhardt könyvnyomdája — Rí IDAPFST = Telefon: 57-23 Telefon: 57-23 VII., Csömöri-út 28 (GARAY-BAZÁR) Ajánlják modernül berendezett könyvnyomdá­jukat. Elvállalnak mindennemű kereskedelmi, egyleti, ügyvédi és magánnyomtatványok elegáns és modern kivitelű elkészítését, mérsékelt árakért. Lapok, folyóiratok, mnvek, német és román nyelven. W» leghsziabb SMMKtJW legjebb asztali- és üdítő ital, kftftnö tatásának bizonyult köhögésnél, gégeta|«kiftáJ, gyomor- os hoiyaghu- rutnál. Mattom Henrik, Karlsbad és Budapest Kitűnő bedörzsölőszer Lovaknak! Szentmihályi-féle „VIKTORIA“ ERŐSÍTŐ FOLYADÉK (Réstituíionsfluid) A m. kir. földmivelésügyi minisztérium 31289/903. sz. rendeletével engedélyezve. Versenylovak és nagy hajtás alatt levő állatok izmainak folytonos jókarban tartására nélkülöz­hetetlen. Minden esetben kitűnői hatású, ahol a fáradt és beteg állatnak erősitő vagy gyógytó bedörzsölésre van szüksége. — Kapható minden gyógyszertárban és a készítőnél. Késziti: Szentmihályi Gyula, gyógyszerész Balatoni-Boglár. — Ára 2 korona 40 fillér.---­keresek bé rbe. Kert, 10 szobás lakás és egy 4 lóra való istállóból álljon. Bővebbet a kiadó- hivatal. Levélb. ajánlatokhoz ármegjelölés kéretik. Alulírott tisztelettel hozom b. tudomására, hogy I.* Krisztina-tér 2. szám alatt létező iiveg=, porczellám és lámpa=iizletet Baletkay A. czégtől átvettem és azt BALETKAY A. utóda ZIMMERER PÁL czég alatt a mai kor igényeinek megfelelőleg tovább vezetem. Mindennemű üveges munkát, képkeretezést, tükrök ezüstözését, csillártestek javítását, átalakítását stb. a legjutányosabban vállalok. Dús raktárt tartok mindennemű üveg- és porczellán- árukból, háztartási és vendéglői berendezésekhez. Álló és függőlámpák, képek és képkeretek nagy választékban. Villamvilágitás és villanyos csengő bevezetések és felszerelések. Évtizedekre menő tapasztalataim, valamint azon körül­mény, hogy 18 éven át Giergl Henrik czégnél (Buda­pest, IV., Váczi-utcza) működtem, feljogosítanak azon kijelentésre, hogy minden tekintetben képes leszek a n. é. vevőközönség kívánalmainak megfelelni. Igen kérem tehát az elődöm által élvezett bizalmat uj vál­lalkozásomra ruházni és maradok szives pártfogását kérve, kiváló tisztelettel Zimmerer Pál üveg-, porczellán- és lámpa-kereskedő és vizsgázott villanyszerelő. GANZ MARSA vasöntöde és gépgyár részvénytársaság BUDAPEST KÉSZÍT: a) gépeket és építési munkákat, teljes malom­berendezéseket, vasúti kocsikat és vasúti felszerelé­seket, transmissiókat. SPECIALITÁSAI: b) Kéregöntvény vasúti kerekek, váltók, zuzóművek, hengerek és ágyúgolyókhoz. Aczél- öntés. Hengerszékek kéregöntetü hengerekkel mind a magas malmászathoz, mind pedig a parasztra őrlés­hez s egész malomberendezések. Facsiszoláshoz, papir- és cellulosa-gyártáshoz való gépek. Vizkerekeket nagy sikerrel pótló turbinák. Zsilipek, csővezeték, tricsiós kapcsolások, rotatiós dinamó-méterek. Mechwart-féle forgó petróleum^ és gőzeke. Elektromos világítás s erőátviteli egyirányú váltazuzó és forgóárammal, dynamo-gépek, motorok, elektromos bányaberendezések, felhúzok, szellöztetők, elektromos utak, hordozható elektromos fúrógépek: elektromos daruk, szivattyúk, ivlámpák, mérőkészülékek stb- VÁROSI IRODA: IV., Ferencziek-tere 2. sz., ahol mindig dús választékát tartjuk a világitó testeknek, a legkülönbözőbb kivitelben és stílusban, ugyanottan meg­tekinthetők saját rendszerű elektromos gép- és motoraink és petroleum- dynamo-gépeink is. Karikás Lajosné vendéglője Garay-tér 17. sz. Aki valódi magyar hami­sítatlan, jóizü mogyoródi és csömöri bort akar inni, térjen be ide. ::: •— Jó magyar konyha. Friss csapolásu sör egész nap. Krammer és Erhardt könyvnyomdája, Budapest, Csömöri-ut 28, (Garay-bazár). Kprpqytpnvpk esak keresztényeknél vásároljanak és dolgoztassanak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom