Buda és vidéke, 1900 (9. évfolyam, 1-35. szám)

1900-06-00 / 16. szám

Budapest, 1900. BUDA ES VIDÉKÉ. Makó Lajos ismert repertoirját az idén a következő darabokkal bővitette : Több mint királynő, Gésák, Sulamith, Gárdista, Pohár viz, Elnök kisasszony, Felforditott világ, Csárda virága, Hadjárat a békében stb. A Krisztinavárosi szegényiskolai gyerme­ketet felruházó egyesület javára javára junius 20-án az Aranylakodalmat fogja előadni. Mindezekből pedig azt láthatják tisztelt olva­sóink, hogy Makó Lajos kitett magáért. Oly társulatot hozott magával, a milyen még kevés volt Budán, a mely még a „téli“ kritikát is bát­ran kiállja. A sajtó tudja, méltányolja ezt. Mél­tányolja. mondom, de e méltánylásból a társulat meg nem él. A közönség lankadatlan pártfogá­sára van szüksége Makó Lajosnak, hogy tovább is azon a színvonalon maradjon, a melyen meg­indult. S ha volt valaha Budán színigazgató, aki ezt megérdemelte, Makó Lajos mindenesetre közéjük tartozik. Járjunk el tehát minél gyak­rabban a budai színkörbe! Schmidt Gy. Esküvő. A krisztinaváros egyik rokonszenves alakja, Kazal Károly, a magyar kereskedelmi részvény­társulat tisztviselője e hó 19-én tartotta esküvő­jét Babos Birike kisasszonynyal, Babos Ödön déli vasúti fölügyelő bájos leányával. A polgári esketés a d. e. folyamán történt meg az l—III. kerületi anyakönyvi hivatalban csendesen, egy­szerűen. Az ifjú pár tanúi Wallenfels Károly, magyar államvasuti tisztviselő és Schwarzen- brunner János alezredes voltak. Az egyházi esketés délután 6 órakor kez­dődött a krisztinavárosi plébánia-templomban. Nagy közönség jelent meg ez alkalommal, java­részt ismerősei a gyermekeikben egybeolvadó két családnak. A fényes esküvői szertartást, König Gusztáv dr. pápai kamarás végezte. A násznépben a szülőkön kívül résztvettek, mint násznagyok: Wallenfels Károly és Sclvwarzen- brunner János ; mint nyoszolyóleányok : Wallen­fels Janka, Wallenfels Ella, Knoll Lenke és Margit kisasszonyok; mint vőfélyek: Mészáros Pál, Knoll Lajos és Béla s végül Babos Béla. Az esketési szertartás alatt Blaier Aloiza ének­művésznő Reinberger József Ave Maria-ját adta elő igen szépen, orgonakisérettel. Az ifjú pár­nak König Gusztáv dr. szép beszédet mondott a házasság szentségéről s a szerétéiről. Az es­ketési szertartás után sokan gratuláltak az ifjú párnak, elsősorban pedig a vőlegény tisztviselő­társai, a kik csaknem teljes számban jelenvol­tak az esküvőn. Fogadják ami—szívből eredő — szerencsekivánatainkat is. jVíapgit uszoda. A Dunát eddig csupán testedző fürdőnek tartották s általánosságban Így is van, mert nem mindenütt van olyan gyógyerejü folyása mint a Lánczhid közvetlen közelében levő és csavar- gőzössel is a pesti oldalról könnyen elérhető Margit uszodának. A viz ott sokkal tisztább, kényelem több mint egyébütt. A közerkölcsi- ségnek is jobban megfelel, mert nem bámulhat­nak be a partról A tulajdonos figyelmes és fegyelmet tart. Az uszodába a legelőkelőbb emberek járnak s nem egy kitűnő államférfiéi van itt a politikai élet hullámai után élvezve a Duna hullámait s az ellenzék itt tapasztalja igazán, hogy könnyebb az árral, mint az ár ellen úszni. Találkozás. Mindazok, kik 1890—91-ben a II. kerületi állami reáliskolában érettségit tettek, felkéretnek, hogy az akkori megállapodás szerint f. é. julius hó 1-én d. u. 4 órakor jelenjenek meg a II. kér. állami reáliskola épületében. J^iadó laptulajdonos és felelős szerkesztő mindszenti ERDÉLYI GYULA. Szerkesztő: JurisztOWSZky ÖdÖll. Nyílt—tér.*) Gsászárfürdö Budapesten. Elsőrangú kénes hévvizü gyógyfürdő páratlan gőzfürdővel, legmodernebb j iszapfürdőkkel, pompás ásványvíz uszo­dákkal, kő- és kádfürdőkkel, 200 ké- j nyelmes lakószobával. A legszolidabb kezelés. Prospektus kívánatra ingyen és bérmentve. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Jelentés. n? & Van szerencsém a n. é. közönség becáes tudomására hozni, hogy —= I. kor., Egyház-téren =— fióküzletet nyitottam. — Liszt, tej, tej­szín és vaj. Finom- és péksütemény a nap minden órájában frissen kapható. Lövenstein Antal esász. és kir. udvari sütőmester. D1ETZL JÓZSEF tjornagykereskedő és bortermelő Cs. és kir. udvari szállító, valamint O esász. és kir. fensége József főherczeg udvari szállítója. Szerb kir. udv. szállítója. HEB LT D ÄFOKO N. EE=— Ajánlja tisztán kezelt asztali, pecsenye és cse­megeborait palaczkokban, • valamint hordókban. Különlegesség Budai sashegyi saját termése. V-x vt;X AzAAAz nF, >R nF ifi ifi IfCxfi ifi ifi ifi- V A* *R Az M* 'F if* ifi Az Az Az ifi. Mi íj* Mi Mi Rock István gép- és gözkazángyára, vas- és érczöntődéje Budapest, IX., Soroksári-utcza 24. Készít Gőzgépeket : fekvőket és állókat minden nagy­ságban és magasnyomású compound- és triplexpanziós szer­kezettel ; mint különlegességet a szabadalmazott Frikart- féle kényszermozgásu vezényművet és gyorsanjáró gőzgépeket dynamogépek hajtására; hajtógépeket. Loko mobilokat kihúzható forr- és hütőcsöves kazánnal. Szivatíyugépek Worthington és egyébb rendsze­rek szerint. Gőzkazánokat: tüzelő-, forraló- és hullámlemezes fütőcsövekkel; mint különlegességeket: sza­badalmazott Bánó- és Szücs-féle biztonsági vizcsöves kazánokat. Teljes hűtőtelepeket és jéggyárakat szabadal­mazott ammóniák rendszer szerint. Vizmütelepeket; gözmalmi- és téglagyári berendezéseket. Dohánygyári berendezéseket. Bnr p<< nlaienitril/si szabadalmazott külömbzéki D U I “ t-P UldJűdjlUKnl emeltyű szerkezettel Fürdő é$ üdülőhelíje^e utazóig figijßln)ßbß­A déli vasút vonalai mentén fekvő balatontayi für­dőkbe, továbbá a stájerországi, karinthiai és tiroli fürdőkbe és üdülőhelyekre valamint a déli vasút bármely állomására utazók, menetjegyeket a déli vasút városi irodájában (V. kér., Nádor-utcza 16. sz.) is válthatnak és ugyanott a podgyászaikat is feladhatják. A podgyásznak a városi irodából a déli vasút buda­pesti pályaudvarára való átszállításért 25 kg.-ig 40 fillér, 50 kg.-ig 50 fillér és 50 kg.-on felül minden megkezdett 50 kg. után 40 fillér számittatik, küldeményenkint. Ezenkívül a déii vasút városi irodájában minden­nemű, a déli vasúton való utazásra és a podgyász-, gyors- és toheráruk szállítására vonatkozó felvilágosítások adatnak. 0.Budai „HOIjOllA” tígiado Budapesten, III., Kiskorona-utcza 55. A székesfőváros egyik legnagyobb mulatóhelye­Nagy kévéház és vendéglő. Díszes tánczterem, mely be­rendezés és kényelem tekintetében Budapesten páratlan; villamos ventilátorokkal ellátva, úgy hogy a szabályozható légmérséklet folytán a terein levegője mindenkor, a leg- tömegesebb mulatságoknál is, pompás, üde, az egészségnek a legkielégitőbb, ennélfogva nyári idény alatt, mikor a szabadban rendezni szokott mulatságokat eső, zivatar meg­zavarja, ez a tánczterem me fizethetetlen! Melléktermek, gyűlések, lakodalmak s minden mulatságok számára. Villamvilágitás az összes helyiségekben. Nagy villamos orchestrion a legszebb zene-darabokkal. ízletes és olcsó magyar konyha. Kitűnő borok és kávéházi italok. Összes lapok. Külső kártya- és játékszoba. Ruhatár. Villamos megállóhely az izr. templomnál. A kávéház reggelig nyitva. Níagfy nyári helyiség kerttel és fedett teraszszal. Számos látogatást kér : SZLiATf^Y DÁHlEb, tulajdonos. y y y y y Villatelkek eladása. József főherczegi, pilis-csabai Clotild telepen az eddig parczellázott és részben szép villákkal beépített 200 telek, legnagyobb része eladatván, újabban a legszebb ponton közvetlen a vasúti állomás mellett 250 méter magasságban fekvő, tölgyerdővel borított 150 telek parczelláztatott, 10-—20 méter mélységben mindenütt kitűnő ivóvíz. Hát­térben 1000 hold ős tölgyerdő. Bővebbet Budapesten d. u. 4—6 óráig dr. Galovits Zoltán megbízott ügyvédnél, Király- utcza 19. és Pilis-Csabán Dezsöfi József uradalmi meg­bízottnál vágj»- Pilis-Csabán az uradalmi intézőségncl. Rózsatelep, valóságos földi paradicsom, fővároshoz közel, rendkívül regényes és egészséges vidék, gjrönj'örü kilátással a Dunára és Budapest vidékére, másfelől a Kamara-erdő által hatá­rolva, kitűnő ivóvízzel, villamos közlekedéssel, vasút és hajózási forgalommal, még 30 családi házak és villák építésére rendkívül alkalmas, kitűnő talajú 200—300 □ -ölenkint parczellázott telek Kis-Tétényben, párját ritkító kedvező föltételek mellett eladó. A telkek több mint 400 már fölépített villa között feküsznek a telepek vezetett vízvezetékkel, a budapestiek által annyira kedvelt kiránduló- hely, a budafoki sörház közelében. A fizetés az első 40 forintos részlet után havi 5 frtnyi vagy heti I frtos rész­letben törleszthető. Egy-egy d-öl ára 2 frt 50 kr. Bárki, még a legszegényebb viszonyok közt lévők is saját ott­honra tesznek szert, tekintve a rendkívül kedvező fizetési módozatokat. Bővebb értesítés, prospektus s a helyszínén való kalauzolás iránti megkeresések Rauscher György lát- szerész úrhoz. IV., Duna-utcza 6. sz., (Klotild főherczegnő- palota) intézendők. Török-Bálinton vagy a Bagó-féle könyvnyomdában (Budapest, II., Ponty-utcza 4.) megrendelhetők a következő művek : I. „Kossuth Lajos a történelem itélöszéke előtt* 1- II. III. IV. V.. („Ébresztő, hangok“ XIV. könyve.) Magyarország ezredéves ünnepélye alkalmával közli és a magyar nép figyelmébe ajánlja Zimándy Ignácz 1896. — Terjedelme 600 oldal. Ára 1 frt. II. „Kossuth Lajos a magyar intelligenczia és emigráczló itélöszéke előtt.“ („Ébresztő hangok“ XV. könj^ve.) Terjedelme 600 oldal. Ára 1 frt. III. „Kossuth Lajos a józan magyar közvélemény itélöszéke előtt.“ („Ébresztő hangok“ XVI. könyve.) A debreczeni trónfosztás ötvenedik évfordulója emlékére. — Terjedelme 508 oldal. Ára 1 frt. IV. „Kossuth Lajos Hatodik Nagyhatalom Itélöszéke előtt.“ (Ébresztő Hangok“ XVII. könyve.) A világosi fegy­verletétel ötvenedik évfordulója emlékére. — Terjedelme 616 oldal. Ára 1 frt. V. „Kossuth Lajos kilenc magyar honvédtábornok itélöszéke előtt.“ („Ébresztő Hangok“ XVIII. könyve.) A tizenhárom magyar honvédtábornok aradi vértanuságának ötvenedik évfordulója emlékére. — Terjedelme 675 oldal. Ára 1 frt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom