Buda és vidéke, 1899 (8. évfolyam, 1-36. szám)

1899-08-11 / 23. szám

Budapest, 1899. (2.) BUDA ÉS VIDÉKE lásban, önzésben, vagy a nagyravágyődásban, hanem csak egyedül az Ország boldogitá- sában légyen gyökerezved Ez a szónok idézi Szent Pált: Szol­gák! Mindenben engedjetek a testi uratok­nak. Urak ! a mi igaz és illendő a szol- gáknak) megadjátok tudván, hogy néktek is uratok van a menynyi end Oóalogh Sándor, komáromi apátnak 1811-ben szintén Bécsben tartott Szent Ist­ván beszédéből jegyezzük úgy a következő­ket ; ,,A király ura és atyja a hazának, az ő boldogsága egy a Jíaza boldogságával,'0 Ofádassi jfersztyánszky címre, apát 1818-ban a budai főtemplomban mondott beszédében Szent Istvánnak szemben hálá- datlannak nevezi azt a nemzetet, mely ősi erkölcséből kivetkőzött, a nyílt szivüséget el­hagyta, a népnél a szemérmetesség isme­retlen nevezett lett. A hitnek a cseleke­detek ellene mondanak. Az ilyen nemzet Hazájának nagy apostolát háládatlansággal illeti. Hasonló módon élesztette a hazafias­ságot 1812-ik évben a Szent István nap­ján tartott bécsi beszédében Sróf Ofádasdy cFerencz, ki beszédét igy végezte: Hegyünk oly magyarok, mint voltak azok, kik a valóságos boldogságot és dicsőséget, egyedül az Ssteni erkölcsbe helyezték. Hazánk nagy oltárjánál hozzád kiál­tunk Szent István királyunk! hozzád só­hajtozunk te Árpádnak igaz vére, nemze­tünknek nagy Apostola, Országunknak Atyja, minden boldogságunknak szerzője ! légy pártfogónk az Istennél, hogy öntve szi­veinkbe nagy buzgóságodat, őseinknek nagy­lelkűségét, hogy azok, a kiknek nagy tettei­ről még az utóbbi világ is álmélkodással emlékezik és magyar neveiket csak mély tisztelettel emlegeti, nemcsak vér szerint való unokái, hanem méltó örökösei lehes­sünk. Azért engedje meg a teljes Szent Háromság egy élő Isten, hogy dicső elő­deinknek jámborsága, Osten/'élőség e, Sfem- zetünknek nagy lelküsége bennünk ismét fel­ébredj end Szivünkből kérjük, úgy legyen! £T. <9y. Egy reggel Tatán. p'r — Levél a szerkesztőhöz. — A Immár vége a szünidei bumlizásnak. Nemsokára be kell rukkolni újra a nemzeti­hez. Bebarangoltam sok kies tájat, a bérezés Tyrólt, a festői Salzkammergutot, a divatos Glmundent és Ischlt. Láttam sok érdekes és kellemes embert, — az unalmasakat szeren­csére hamar szoktam feledni. Utóvégre Tatára kerültem, boldogult Hollós Mátyás királynak e kedvencz tóparti városába. Jó ízlése volt ebben is a nagy királyunk­nak — nem emlékének akarok ezzel hízelegni, csak azt csodálom, hogy utódai közül egyik sem szerezte meg magának üdülő helyül Vilmos német császár azt mondta Tatára : „Es ist ein Stück Paradies“. A kontinensen valóban párja nincs. Koronás fők hilán most a nagy hatalmas Eszterházy nemzetségé Tata. A kedves, lovagias Ferencz gróféi a gyönyörű, gazdag források, a kies ligetek, az ősi parkok százados fáikkal, a szép kastélyok, erdők, gyepek, rétek, bás­tyák és hegyek egész tündérbirodalom. Nézzük tündérországban a napkelést. En­gem főleg Tóváros érdekel, ott trainirozza Richards mester, inkább kedves és szép, mint pompás és jó lovamat, a Megaerát. Még a nap bele sem pillant a tóba, már apró emberek gyors mozgása élénkíti a kis várost. A lovász legények sietnek helyekre. A szépészeti bizottság erélyes elnöke a hatal­mas Balog Lajos ur vizes kocsijai locsolják a különben poros utczákat dicséretes szorga­lommal. Most nyílnak a kapuk, jönnek a verseny- istállók lovai kifelé, hátukon vígan fütyörésző fiukkal, ki a festői tó partján az ízléssel par­kírozott idomító pályára a reggeli üde leve­gőben. Smart idomár lovait a Remeteségi kas­télytól már rendesen ott találják. A szépen locsolt gyepet, a gonddal meg­koronázott homokat a Dréher lovak lába ta­possa le reggelenként legelőször. Ebben a korai órában, a mikor bálozás alkalmával vidáman, de fáradtan lefekszünk. A zöld harmatos bokrok megöl gyors egymásutánban tűnnek fel a versenylovak büszke fejei, a mint a hosszú sorokban kö­zelednek, mint a darvak az égen. Kezdődik a munka, a nehány száz teli- vér repül tova előttünk, mint egy tünemény, mintha nem is a földön járnának. Halljuk a trainerek parancsoló szavát, látunk verseny­lótulajdonosokat gyalog, kocsin, lóháton. Ott mozog haragosképü de jószivü M. trai­ner szidja a pályafelügyelöt régi szokás szerint, még abból az időből maradt, a mikor hajdan a fővágy lett volna a hátára ülhetni P. pá­lyafelügyelő urnák, beleverni két oldalt a sarkantyút (igazán humánus idea) és begalla- pirozni rajta az akkor szerinte rossz karban levő pályát. Lassan elmúlik a fergeteg, széledeznek el a lovak, távoznak a gukkerező uraságok. (Hölgyet most keveset láttam.) Kezd a nap erősen sütni, pusztán marad a táj. Nézem a tó csillámló fényes vizét és in­dulok haza én is. Nemsokára pedig Pestre a versenyekre. Es vágyódni fogok arra az időre, a me­lyet a kies tatai földön töltök. Szép Tata, kóklő hegyek, szőke hullá­mok, lombok suttogása, virágillat, madárének : Isten veletek! Mész lén yi Jldrien. Krisztinavárosi buesu. Napkeletnek néző szobra jó öreg Szent Jánosnak néma csöndben ülte meg az idei búcsút. A kör ülte fekvő egész teret újjá ala­kította az erőszakos haladás ; — lejtős felülete tetszetősen felemelkedett és egyenesre simult a kövező mesterek keze alatt homoritott háromszögű két teret is nyervén, most ezek között csilingel a vígan sikló villamos; széles gyalogjárat nyert közlekedésre is. Vége immár itt is a falusi életnek , . . máskor eső után bokáig kapaszkodott az em­ber czipelőjére agyagos földjének nyirkos sara most simára lapulva sütkerészik rajta a tö- mörré gyúrt szurkos ázalag. A szobor maga vagy fia méternyire fer­dére sülyedt helyzetbe került négy kőczölöp- jével, árnyékot vető négy gesztenyefája is feltöltettek alaposan, legalább szerény kilátást nyertek arra, hogy életfolyamatuk hamarabb el apadjon ; a tavaly még szerte hányós té­ren szerényen meghúzódva, üresen kereng egy idetévedt kőhinta, kehes sipládája be-be nyikog az Árok-utczába, hívogatván a neki való apró közönséget. Mint egy nagy kereszten, úgy terül el a Roham- és Pauer-utczák testén az élénk zsi- vaju, búcsút járók sokasága, a bábos sátorok szokatlan nagy számban lepik el az útszegé­lyeket, mégis mintha kisebb volna az idei sokadalom, amit részben a rettentő hőségnek, másrészt a Jánoshegy felül már dél óta gyü­lekező s eget zengető nehéz felhőzetnek lehetne betudni. Alkonyattájt azonban meg­szaporodik a nép és neki tódul a bucsufiát kínáló bódéknak. — Férjhez kell adnom. Itt az ideje Ad­jon tanácsot. — Hát kérem a legelső, hogy léptesse ki a Minerva-szalónból. Meglássa, férjhez megy a kisasszony, mindjárt változnak az idomok a szabad levegőn. — Hát ön nem adná tudóshoz ? — Urambátyám, ha nekem leányom lenne, én embert keresnék. Fő az ember, az­után jön a tudós! — No, én nem fogadom el. Hires ember fia, hires ember leányát vegye el Az apa híréből mindig örököl a fiú. Most már nem­csak a bárók és grófok, de a tudósok is szü­letnek. Ez az atavizmus tana, kedves kol­léga ur. — Tessék csak a kisasszonyt falura adni, majd meglássa, másként gondolkodik ; mind­járt belátja, hogy milyen keveset tudunk mi. — De uramöcsém! — Már pedig úgy van. Döntsük le ezt a khinai falat, mi mögé a tudós világ elrejti magát és mindjárt változnak az idomok, Örö­kölhetem az apám bundáját, de az apám tudományát nem. Észt átvihet az atavizmus, de ismereteket nem. Mert valakinek az apja hires költő volt, írhat az rossz verseket s a tudós fiának, meglehet, nincsen vágott dohánya. — Honnan hallotta ezt? — Tessék csak kimenni a világba, mind­járt meglátja A tudósok nem néznek tükörbe, de nem is látják magukat. A Minerva-szalón- ban ismerjük egymást, de magunkat nem. Friss vér, friss elemek így véka alatt marad a világosság, a hogy most folytatjuk. — Jaj, de az asszony . . . — Azt akarja mondani, urambátyám, hogy a tudós nő. Ez ellen is harczolni kellene. Az asszony csak nem viselheti a férje kalapját, pápaszemét és parókáját. A mathezis-tanár felesége nem mathezista és igy tovább. Kár ezeknek a hölgyeknek ezt a tudományos bohózatot játszani. Levegőt, szabad levegőt! — Ej, ej uramöcsém tévtanokat hirdet, a tudós osztály ellen izgat. — Nem, hanem én az életet és embert keresem. Tessék velem tartani és tanulja meg gyermekei kedvéért az élet iskoláját. — Én nem vegyülhetek az emberek közé, hisz tudós vagyok. — Kedves egészségére kívánom. Rezeg Kálmán azzal a meggyőződéssel távozott, hogy Berdár Róbert fel akarja for­gatni a világrendet. Berdár abban hagyta munkáját és a fő­hadnagynak adott légyottra indult, hogy lássa, I mennyire változtak lóverseny-nyelven be­szélve az idomok. HARMADIK FEJEZET. Változatok. Helykői Aladár a légyott helyére jóval előbb érkezett a kitűzött időnél. Tetszett neki első látásra a kis professzor, pedig még nem tudta, hogy ez a kedvderitő búskomor emberre nézve megbecsülhetetlen. Tudósok és katonák között is két faj van; az egyik nagy képű, kardcsörtető, a másik faj jó fiú. Nemcsak tudós és katona, de egy­úttal ember is, ki nem hiszi azt és azzal nem képzelődik, hogy közötte és más Isten terem­tése között valami nagy válaszfal van. Ez is egyenruha, az is. A volt huszártiszt a légyotton már pol­gári ruhában jelent meg. Megállt a kijelölt utczasarkon és nézett czéltalanul a világba. Ez a ruha nem szorította, nem égette. Ügy érezte magát, mintha legalább négy évvel ifjodott volna meg és megtalált volna egy kedves tárgyat, a mit elvesztett. Azon kapta magát rajta, hogy fütyörészett. Talán ez a nóta volt az a kedves régi tárgy, mit el­vesztett és megtalált. (Folyt köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom