Buda és vidéke, 1897 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1897-10-10 / 41. szám

/ Budapest. 1897. _______ VI. évfolyam 41. sz. (Mindszent hava.) Vasárnap, október 10. He tenként megjelenő lap a közigazgatás, közgazdaság és társadalom köréből, BUDA ÉS VIDÉKE ÉRDEKEINEK ÉS A MAGYAROSODÁSNAK KÖZLÖNYE. Szerkeszti: <3-"5TXTIL^.. KIADÓ-HIVATAL, hol előfizetni lehet és hirdetések felvétetnek : Váracmajor<utcza 28. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egész évre 12 korona, fél évre (> korona, évnegyedre i> korona. SZERKESZTOSEG: Városmajor-utcza 28. Kéziratokat és közleményeket ide kérjük küldeni. A király ajándéka. Hazafias örömmel tölti el minden magyar ember szivét a király ajándéka. Nagyjaink emléke a történeti nagy múlt emléke, a kazafiság ápolása, a lelkese­dés forrása. Minél több a nagyok szobra, arczképe, annál jobban ápolják azok emlékét és női a múltban gyökeredző kegyelet. A király ajándéka már tervben is lélekemelő, hátha még megvalósul, hogy milyen örömmel tölti el a nemzetet, azt csak lantos költő zengheti el. A szobrok és képek az élő törté­nelem, ebből fakad a hazafias költészet a drámai és elbeszélővel együtt, mely hogy most menynyire pang, azt szomo­rúan tapasztaljuk. Mi ennek az oka ? Az iskolában úgy a hogy tanultuk a történetet, de azért nincs történeti készültségünk, fogékonyságunk és han­gulatunk, pedig itt Budán és vidékén minden kő egy-egy történeti emlék. A király elhatározása magát a tár­sadalmat is arra késztető, hogy nagyja­inak szobrokat emeljen, képeket festes­sen és ez által a képzőművészetnek történeti irányt adjon. Az ajándék viszonzása 1 e- h e t n e, h o g y a nemzet Vise g- rád romjaiból Nagy Lajos és Mátyás Visegrádját építtetné fel és azt a királynak ajándé­kozná. Ez a szép emlékű vár meg is érdemelné, hogy ne enyészszen el vég­képpen. Ennek a mozgalomnak az élére állhatna Pestvármegye és a többi törvényhatóságokkal egyesülve a régi alakban emelkedjék Visegrád vára. A szobrok nagy részét, mit a király aján­dékozott. okvetlen Budán emelik, a mi által ismét több művész vonódik Budára és megvalósul az a terv lassanként, mit annyiszor indítványoztunk és han­goztattunk, hogy a^ király lakóhelyét, művészek, Írók és tudósok körözzék, a miből okvetlen be kell következni egy más tervünk valósításának s ez az egyetemek Budára helye­zése, a mi történelmi igazságszolgál­tatás és méltányossága a jelennek. A király ajándéka felébreszti a nemzetben a történeti'érzéket és egymás­után örökíti meg azokat, kik megalkot­ták a történetet. Honszerzö Árpád szobra is ott fog állni Fehéregyháza terein, mint a nem­zeti zarándoklat helye és nyomában O-Buda fejlődik, emelkedik. Árpád szob­rát a nemzet olyan remek alkotásban készítesse, mely párját ritkíts a amessze országokban, had lássák azt, hogy a magyar megtudja becsülni nagyjait, a kik között egyik legnagyobb a hon­szerző Árpád, ki hazát szerzett, a mely hazának minden hű fia áldozzon szob­rára. | Buda gyöngye. i A Riginek nagyszerű a kilátása. A Szemlő- i hegynek, Csatárka dűlőnek is remek a pauo- i rámája. A Rigi másfélezer méter magas A j Csatárka hozzá képest vakamltúrás. De köny- ! nyebb a Rigi legmagasabb csúcsára, a Kulmra j feljutni, mint a Csatárka hegyre. A Szép lloná- j nál jobbra fordul az ember felfelé, halad I .járatlan utakon" és öt percznyi légvonal-utat- I megtesz busz perez alatt Az utak, labirinth, jelző tábla sehol ; a telkek kerités nélkül, mert a kultúra itt megtűr ősi állapotokat, világítás­nak nyoma sincs, vízvezetékről, kozkutakról szólni sem lehet es minden jel rra mutat, hogy Buda gyöngye nem tartozik a székes- főváros rayonjába Ha ez a paradicsomi vidék Kőbányán volna, volna útja, volna vize, volna világítása. Ha a VII. kerületben volna, telke hatósági rendelet következtében mind be volna kerítve Ha — — Budakeszen volna, volnának jelző táblái. így azt sem tudja a hegymászó tourista, hogy a Kecskehegyen van-e, avagy a ér­it egyen. És ha megtudja egyik hegyről, hogy az Guger-hegy. törheti a fejét, hogy miért van annak idegen neve. vagy ki volt az a Guger úr. Bizonyosan osztrák katona, mint a Laudon tábornokról elnevezett Terézvárosi utcza. Avagy volt becsületes, de halhatatlanságra igényt, nem tartott nyárspolgár. Fogadni mernék, hogy egy hónap alatt máskép lenne minden, ha az alom-travesztia úgy meglenne itt, mint Laboulay Ede hires munkájában (Páris Amerikában.) Nem akarok sérteni, nem mondom, hogy cseréljünk hatóságot. De ha Buda gyöngye kerületeinek hatósaga felébredne „nasy álmaiból“, a Gyöngy legszebb szilánkja csak félév alatt is túlhaladhatná a mai Guger-hegyi állapotokat. Hiszen az elül- járóságoknak nem lenne az olyan nagy baj, ha javaslataik, rendeleteik és sürgetéseik alap­BUDA és VIDÉKE“ TÁRCZÁJA. V) _ __________________________________ A k ukoricza jogász. 2 Állítólag mostohája még gyerek korában több társával a falu végén sátorozó oláh czi- gányokhoz lement bámulni, s a vajda fölis­merte volna és azt kérdé a vajda a feleségé­től: dáde Csenge ricsku? Oly dáde, válaszolt az asszony. Társai ezt hallva, kikötöttek rajta, foly­ton kiabálták utánna. Ez a gúny név a csa­ládot úgy elmérgesitette, hogy ha valakitől meghallották, készek lettek volna megölni Az illető községben, abban az időben egyes kapukban egy-egy deszka volt a kapu félfára függesztve s az éjjeli bakternek azon el kellett kopogni az éjjeli 12 órát. A hol Lőrinczke szolgált éppen a kapun volt ilyen jelző készülék Égy éjszaka fon Lőrinczke a szolgálóval s nagyban dalolnak. Óra a konyhában nem lé­vén. kérdi a szolgáló : ugyan van-e már 12 óra? Még nem hallottam a mostohám koezogni. Nohát csendesen legyünk! — Tudod-e te Erzsu mit? j — Nó? — Ha majd a mostohám koezog, kisza- í ladjunk a kapuba. Én kiáltom : D á d e C s e n- 1 g e r i c s k u ? Te kiáltsd : 0 1 y Dáde! —- Jaj de haragszik ezért; tudod vasár­nap is, hogy odahaza voltam igen megtraktált, liát csak azért is boszantom. így ment ez sok estéken át Csengerit j majd megette a méreg, hogy ki mer ő utánna I kiabálni Egyszer végzett munkája után megbújt s ! kit lát? Holdvilágos est lévén, felismerte a fiát. í Volt aztán szegény anyjának fekete leves. De azon a gazemberen is inegboszulja j magát Cselhez folyamodott. Tettette magát, i hogy mindent feledett. I r Azt mondja egyszer: — Hallod-e anyjuk I Én búzát viszek a malomba, hivd már I haza azt a szegény fiút.— Ezt tett is követte. Nagyban lakraározik Lőrinczke, de inig ! anyja érette volt. Csengeni elhelyezkedett egy fél fenekű hordó alá úgy, hogy a közepén lévő lyukou mindent látott és hallott. Egyszer csak mozogni kezd a hordó s ki lép alóla Csengeri, az ajtót becsukja. . . — Nohát kukoricza jogász, dáde Csengericsku-é ? Püf! Paf ! Tüstént a vendég helyzetére gondolt Lőrinczke. — De nem is látta többé belsejét annak a hajléknak, mig a mostohája a pap erszényébe nem került. Lőrinczke 20 éves koráig úgy szólván hasból állott, hanem utánna egy szép száll legény lett belőle. Reávarrták egy telkes gazda élhetetlen leányát, kivel egész életén boldog­talan volt. Fűt fát Ígértek vele, de semmit nem kapott, hanem az őtet legkevésbé sem aggasztotta. A leleményeségeért úgy szerették, ha az erdőre akart menni kis szánnal fáért, az utczá- ról bekiabálták a fonóházakba, ott segített fonni, dalolni kapott enni. este megrakták a szánját jó száraz fával s úgy bocsájtották haza. Ha valahol lakodalom volt hetekkel előtte felkérték hivogatónak, mert el volt ismerve, hogy a népet, illetve vendégeket zene nélkül is remekül tudta mulattatni. Sőt a hivott ven­dégek előre kikötötték : csak úgy megyünk el. ha Lőrinczke lesz a hívogató. Dehogy is ne, mikor, ha azt akarta, hogy okvetlen elmenjenek, oly szépen verselte: Egy üveg borra- vagy kettőre egy tál ételre.. szívesen elvárjuk. „Nyelvében él a Nemzet.“ A magyar egyesület jelszava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom