Buda és vidéke, 1896 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1896-11-22 / 47. szám

Budapest, 1896. V. évfolyam 47. sz. (Szt.-András hava.) Vasárnap, november 22. HETENKÉNT MEGJELENŐ LAP A KÖZIGAZGATÁS, KÖZGAZDASÁG ES TÁRSADALOM KÖRÉBŐL. BUDA ÉS VIDÉKE ÉRDEKEINEK ÉS A MAGYAROSODÁSNAK KÖZLÖNYE. Szerkeszti: Cr"Sr_srXj_£i_. KIADÓ-HIYATAI,, hol előfizetni lehet és hirdetések felvétetnek; Városmajor-utcza 28 Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egész évre 12 borosa, fél évre 6 korona, évnegyedre 3 korona. s2:erkí;s2:tóség, Városmajor-utcza 28. kéziratokat és közleményeket ide kérjük küldeni. Sáros Buda. „Nyáron poros, télen sáros e nagy területű város.“ Ilyen epithetonnal bú­csúzott el egy vidéki városból egy szin- laposztó, mikor se pénz se posztó fo­hásszal emelgették ütött-kopott pod- gyászos kocsijukat az agyagos sárból s még sem tudta a három alföldi gebe őket tovább vontatni pedig ugyancsak iparkodtak minél hamarabb a rájok nézve szomorúan végződő szezon után máshova menekülni, de szeretetből megfogta őket az agyagos sár. így jár nálunk Tabánban is mind a ki hozzánk jöu. Szomorúan végződő szezont talál, melyből iparkodnék hamar elmenekülni, de az a kellemes agyagos sár úgy megfogja, hogy abból nehéz a kigázolás. Pestnek a 1 gtávolabb eső utczái is több helyen asphalttal, gránittal, de majdnem mindenütt közönséges koczka- kővel van burkolva, míg nálunk a leg­főbb közlekedési vonalak is vagy egy- átalán hiányosan vagy az amúgy is por ; és sártengert termelő macadam rend- | szerű zúzott s porral vegyitett apró kavics habarcsból áll, mely jó lehet kint a határban gyaloglóknak de nem végleges rendszeres terhes kocsi közlekedésnek itt a város közepén. Csak egy igen rövid kis sétára akarom elvezetni az olvasót. A fényes, büszke pesti oldalról, az eskütérről a mint áthajókázunk az úgy­nevezett „rudas-gyógyfürdőhöz“ mit ta­lálunk? Nyáron portengert, ősszel s ta­vasszal sártengert s innét kinek mere tartja kedve, akár a Láncz-hidig, akár az uj Ferencz József-hidig tesz egy kis sétát nem talál egy kis utat a melyen a szeme megpihenjen csak port vagy sarat. Kültelkeinken, hol a nagy urak nyaralói vannak oda áldoznak mindent. Bent, hol a misera plebs jár s a keres­kedés is úgy a hogy nagy gyéren tanyát ütött ott jó minden. Úgy mondják, hogy a közmunkák tanácsa azért tette át székhelyét a má­sodik kerületből, hogy itt a helyszínén győződjön meg mindenről s Tabán emel­kedését szemmel tartva jelenlétével hat­hatósan is támogassa. Szeretem hinni hogy ez igy van, csak hogy annak a dunaparti házuak az ablakai, melyben az irodái vannak nem a mi városrészünkre néznek hanem Pest felé kacsintanak. Innét pedig csak Pes­tet lehet látni, nem a mi nyomorúságos városrészünket. A József- és Ferenczváros kereske­delme a Margit-hid helyett az uj hid megnyíltával a déli vasúthoz a Gellért- rakpart, Attila-utcza, Szt.-János-utczát veszi igénybe, hol a Szarvas-tér leásása s a királyi palota építkezés megkezdése óta a közmunkák tanácsa jóvoltából a régi jó koczkakövezet helyett csak ide­iglenes macadam kövezet van, a mely oly rossz, hogy a terhes kocsik a sok esőzéstől fölázott utón gyakran el-el akadnak s a véletlen-e vagy a sors boszuló keze ? a Palota-utczába ép a köz­munkák tanácsa háza tájékán alig múlik el óra, hogy egy-egy terhes kocsis el ne akadjon és sokszor fél órákig ne gyihó- csihozzon szegény pára lovainak, hogy az elakadt terhet tovább tudja vinni a á „BŰM és VIDÉKE“ TÁRCZAJA. Demeter szerencséje. — Regény. — Irta : Erdélyi Gyula. (17) (Folytatás.) A doktor érezte a csípést. Nála az asz- szony viseli a sipkát. 0 is olyan családba há­zasodott, hol mindig a szemére vetették, hogy az apja csak boltos volt. — Néha pedig jó, ha az asszonyon van a sipka. — Úgy látszik Rábolcson ez nagy divat­ban van. — Hiszen a nagyasszony is megmondja a maga véleményét. — Módjával. — No a ki Á-t mond, az mondjon B-t is. — De csak úgy, ha lehet. Vannak embe­rek, kik férfiak is, vannak, a kik anyámasszony katonái. Én nem kérek ilyenből. — Máma ballábbal kelt fel a nagyasz- szony. Majd ha lángos lesz, akkor a jobb lábá­val lépjen ki. Ajánlom magam. A doktor ármányos ember volt. Nem is gondolt ő a kántorleányra, más járt az eszé­ben. Julcsa és Bencze. Menyétesné aszszonyom szinte ezen töri magát. A jó aszszony erre gon­dolni sem mert volna, mert oly magasan látta maga felett a Lornya famíliát, hol mint árva­leány cselédsorban nevelkedett. Maga akadá­lyozná meg Benczének ezt a szándékát, pedig Bencze alighanem már foglalkozott azzal az esz- ( mével, hogy milyen derék, egyszerű leány ez a J Lornya Julcsa kisasszony . . . Julcsának sem tetszett még úgy sohasem j férfi, mint Bencze. A tűz titokban lobogott már. Mikor a kisasszonyt Acszugi Demeter haza- kisérte, ki is kérdezte Benczét, hogy nem-e beszélt valami illetlen dolgot. Vigyázzon, meg J ne sértse a kisasszonyt, mert az csak urakkal szokott beszélni, nagyon finom a szive és lelke. Úgy kell vele bánni, mint a tojással. Ne felejtse el, hogy ő egy mészároslegénynek készülő pinczér, az pedig egy tekintetes kisasszony, Lornya Julcsa kisasszony, a kiknek a házuknál Évi néni nevelkedett, a kiknek mindet köszönhet. Bencze megköszönte a nénje figyelmezte­tését és a mészárszékbe ment, hol már a szék­álló legény rendezgette a husokat.r Bencze nem értette tökéletesen a mesterséget. 0 csak üzlet­vezető lehet, meg kellett tartani a régi legényt, Jóskát. Nagyon tudott az asszonyok, leányok és cselédek nyelvén. Borjut jobban tudott venni Márton urnái. Ismerte az uraságok ízlését. Egy­két latot elrajzolt magának, de kellett is, mert ő volt az első gavallér az alsóbb rend között. Harmonikájával már nem egy szivet hó­dított meg; talán hódításai emlékéül égette be czinóberrel izmos karjaira az égő szerelmet jel­képező szivet, virágot és nevének kezdőbetűit. Meoyétes Márton uram a korcsmából is, a j mészárszékből is nyugalomba vonult. Tekintélye j emelkedett. Egy nyugalmazott mészáros ! Most már tekintetes urnák is czimeztetheti magát. Jóska szerette Benczét és protektori hanggal tegezte. — Lódítsd csak ide, Bencze öcsém, azt ott ni, hadd vágjak egy szép rostélyost itt a szentemnek, Pannikámnak — Ejnye, de rosszul méri Jóska. — Három lattal több, mit akarsz még ? Nem csók ám ez, hogy el nem fogy és pénzbe nem kerül. — Vigye el magát az ördög. Ez a leány azért kifogásolta e mértéket, mert nem kapott újévre piroskendőt. Jött a másik. Ennek gulyás, annak pör­költ, felsár a harmadiknak, zsír, máj és ki tudja, miféle kellett. — Bencze egy kilót a Rencsi urnák. Eresztheted a kést. (Innen borravaló járt.) Bencze szorgalmasan követte az utasításo­kat és tanulmányozta Jóskát, a ki őt urias modoráért sokat korholta. — Tudni kell ám mindenki szaván beszélni, szép öcsém. Jutka néni félfontjáért annyit tréfálj, mint a plébános ur két kilójáért . . . Beszéd, beszéd, e közben fogy a hús. Beszéd nékül jóravaló mészáros nem boldogulhat. Ki kell fogni a vevőkön. Ha keményük a húst, vigasztald: puhább a vaj. Ha sok a csont, mondd: nincs a tormában. Ácszugi Demeter hazakisérte Julcsa kis­asszonyt. Egy kis időre tiszteletét tette a tekin­tetes asszonynál. Kati kisasszonynyal foglal­kozott. Julcsát megismerte. Őszinte magyar leány volt. Nem kerülgetett. Szava szivét hirdette. Neki is beszélgetett egyet-mást a Lornyacsalád házitörténetéből. Elárulta édesanyja diplomáczi- áját s remélte, hogy jóbarátok lesznek. Ez a nyilatkozat nem hízeleghet egy férfinak sem. „Nyelvében él a Nemzet“. A magyar egyesület jelszava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom