Buda és vidéke, 1895 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1895-08-25 / 34. szám
Budapest 1895. (3.) csolnakokkal és kisebb vitorlás hajókkal a közönség mulattatására, testedzésére és szórakoztatására. Van egy hosszú kiköto-hidja, melynek fejéhez vilanyos vasút vezet. Ennél nagyobbszeriibb és bámolatra méltóbb Brighton városa melyet tündér városnak lehetne nevezni 142.000 lakossal melyet éven- kint 50.000-nél több kéjutazó látogat meg. Jelenleg két a tengerbe nyúló kikötője van, s most épül a harmadik. Az egyik hidfö végén a tengerfelett óriási terem van színi- és zeneelőadások tartására. Érdekesek a Crescentek és Squerek, ezek ép oly szépen fekszenek mint Budapesten a vigadó. A tér nyitva a tenger felé néz, de ezek a terek négyszerte nagyobbak mint a budapesti vigadó előtti. És van ilyen több mint öt. Most képzeljük ezt a Duna hosszában! Mennyivel elraga- dóbb képet nyújtana Budapest ha ilyennel rendelkeznék. A belváros szabályozásánál igen is óhajtandó volna, hogy ha még egy vigadó-tér létesülne, de legalább is négyszer akkora mint a mostani, hiszen ez a legszebb sétatere Budapestnek, és ma már szűk, mert beépítették. Azonkívül a város és tengerpart között nagyon széles terület fekszik, utaknak és parkoknak van felhasználva, sokkal szélesebb mint a dunapart volt az uj házcsoportok felépítése előtt, és ezt a területet itt soha sem fogják beépíteni, mivel a város a tengertől ellenkező oldalon fejlődik, illetve nagyobbodik. Innen Londonba utazom, a hol augusztus 18-ig maradok, aztán Párison keresztül október 1-éig Isten jóvoltából Budapestre érkezem. Szent-István napja. Felhőtelen égről bukkant fel a nap. A fák gallyain egy levél sem mozdult meg. Verőfényes, gyönyörű augusztusi nap volt Szent-István napja. Alig hajnalodott, már megmozdult a főváros. A budai oldalról a Dunán át meglátszott az ember csoport a mint igyekezett a várba. Aztán mind sűrűbb tömegek következtek s hat órakor reggel fekete gomolylyá nőtt a pesti korzó. A propellerek erős és nagy munkát végeztek, a kormányosok és a személyzet megfeszített erővel dolgozott rend és pontosság mellett. A három legerősebb poziczion két-két csavargőzös közlekedett. Egyik kikötött, a másik indult, s ez igy tartott esti 10 óráig. És ebben az óriási forgalomban még csak komolyabb számba menő baleset sem történt. A propeller-vállalat személyzetének készsége, és a közönség komoly magatartása elhárított minden bajt, úgy hogy még csak panaszra, vagy felszólamlásra sem talált okot senki. A mi karcsú, szép lánczhidunkon a rendőrség előzetesen megtette az intézkedéseket, jól is okosan is. Csak úgy nyüzsgött rajta a kegyeletet leróni induló nép. A magas kormány és az intéző körök ha a budai várból végig nézték ezt a zarándokolást — a mint egyetlen hidra mint törekszik ez az áradat, — bizonyára csak egy gondolat támadt bennök: az eskütéri hidnak minél előbb való felépítése. Mert végre is be kell látniok azt, hogy a város rohamos fejlődéséhez mérten, az az egypár propeller nem elegendő közlekedési ut a testvér-város között, be kell látniok, hogy minden szegény embernek nincs a zsebében 5 krajczár, hogy áthajókázzék, és végre ha látták szent István napján mint ingott a tömeg alatt a lánczhid; akkor ismét csak az a gondolat járhatta át agyukat: itt tenni kell még pedig sürgősen, holmi akadékoskodásnak meg kell szűnnie s ha nincs pénz, teremteni kell, mert az eskütéri hid felépítése elodázhatatlanná vált. Hat órakor reggel a budai korzón egy katona-banda szólalt meg, rövidre rá egy második, azt hitte mindenki, hogy az a szent István- napi ünnepélyességekhez tartozik. Dehogy ! két ezred baka vonult a táborba teljes felszereléssel. Bizony nagy visszatetszést szült az az egész korzón, az egész Döbrentey-utczán végig. Az emberek sugdostak is egymásközt valamit, a BUDA és VIDÉKÉ I mit nem tehetünk papírra, lévén ez erős kifejezése a megütközésnek, hogy a nemzet ünnepének e nagy napján kikomandirozzák a fiukat, mintha valami rettentő vész fenyegetné az országot, s mintha egy huszonnégy órai késedelemmel romba dőlne az egész ármádia. Ezalatt mind jobban özönlött a nép régmúlt dicsőségünknek helyéhez, hogy elrebbenjen ajkáról a hálaadó ima, és hogy megdobbanjon a szive, a midőn teljes pompa mellett végig halad a körmenet első királyunk szent-jobbjával. A nap teljes fényével letüzött a vár ut- czáira. Rekkenő hőség volt. Mintha megállt volna a levegő, még csak a budai hegyek felől sem suhant a szellő. A közönség elhelyezkedett a mint jobbnak látta, a ki hamarabb érkezett elsősorban állott, s igy tovább. A kik ily nagyobb ünnepélyeken már részt vettek azok jól tudják, hogy ilyenkor legjobb egy helyben megállni, mig a ki első ízben veszi ki részét az ily ünnepélyből az folyton cseréli és változtatja helyét el any- nyira, hogy noha legelső volt, a legutolsó sorba kerül. A Zsigmond-kápolnától egész a bécsikapuig úgy a hivatalok mint a magánházak fel voltak lobogózva. A Mátyás-templom tornyáról hatalmas nemzeti zászló csüggött alá. Kilencz óra felé már ember ember hátán volt. Kevésre rá megindult a menet. Gyönyörű látvány! gyönyörűséges a szívnek, a léleknek, káprázatosán szép a szemnek. A ragyogó nap tűzsugarai megtörtek a koronaőrök fényes sisakjain, a menték, kacza- gányok drága kövein. A Szent-Zsigmond kápolnától a Mátyástemplomig a 23-ik gyalogezred legénysége, s diszruhás rendőrök állottak sorfalat. A kispalota előtti téren állt fel a 6-ik gyalogezred zenekara Vaszary Kolos biboros herczegprimás Kohl Medárd titkárja kíséretében érkezett. A mint a diszfogat megállt a katonaság kétszer tisztelgett a prímásnak, a ki azután bement a Zsig- mond kápolnába, a hol a papság fogadta. A herczeg-primás a szent-jobbot tartalmazó szekrény előtt imát mondott, mig a papság énekelt. A szertartás után a menet a következő rendben haladt a Mátyás-templomba. Elől haladt egy szakasz lovas rendőr, a díszruhába öltözött alabárdos korona-őrök, utánuk zászlók alatt a különböző ipartestületek, az angolkisasszonyok, fehérruhás lánykák, a szürke nénék a vezetésük alatt álló intézet árváival, majd négy növendék pap vállán vitte a szent ereklyét, utánuk haladt a papság, a biboros herczeg prímás udvari papjai kíséretében. Mögöttük haladtak a kerület választmány tagjai, fővárosi bizottsági tagok. Utánuk jöttek Pe rezei Dezső belügy minister, Josipovits horvát minister, Ráth Károly főpolgármester, Sélley Sándor főkapitány, Rózsavölgyi Gyula főv. tanácsnok, dr. Fodor József, dr. Antal egyetemi tanárok. A templom szentélyében ekkor már elfoglalták helyeiket a katonai méltóságok Lobkovitz Rudolf herczeg hadtestparancsnokkal. A menet ezalatt elérkezett a templomhoz. A katonaság a Szent-Háromságtéren foglalt állást. A menet bevonult a templomba, melynek bejáratánál a koronaőrök festői csapata állt sorfalat. A mint a herczegprimás a szentélybe ért, az ott levő katonai méltóságok meghajlással üdvözölték. Erre Kereskényi Gyula érdi esperesplébános megkezdte lendületes szentbeszédét, a melyet a következő szavakkal végezett: „Hangozzék közöttünk a hála és kegyelet szózata Szent-István első apostoli királyunk iránt; kövessük őt a nagy szentet hitében és erényeiben. 0 legyen nemcsak a vallásosság, de egyszersmind a magyar hazafiság példányképe előttünk. Te pedig végtelen jóságu mindenható Isten ! ki a magyar nemzetet ezredéven át fentartottad, hallgasd meg imánkat. Áldd meg szeretett apostoli királyunkat! áldd meg nemzetünk anyját a mi szeretett királynénkat, nemzetünket, hű magyar népedet; vezess bennünket az élet sivatagain, a valódi jólét, a haladás és a béke révébe a Te szeat Fiad Jézus Krisztus kegyelme által. Amen.“ A beszéd elhangzása után megkezdődött az ünnepi mise, melyen Vaszay Kolos herczegpriAuguszlus 25. más pontifikáit. A prímás a királyné menyegzői ruhájából készült misemondó ruhát öltötte föl. A templomi ének és zenekar Yavrinecz Mór Es-dur miséjét adta elő, melynek soprán szólóját Brunner Margit énekelte, s betétül Szent Istvánról szóló két régi magyar éneket adtak elő. Urfelmutatáskor, valamint áldozáskor a katonaság kétszeres sortüzet adott. Mise végeztével megkontultak a harangok s a menet ugyanazon rendben visszatért a Szent Zsigmond kápolnába. A szent Jobbot tartalmazó díszes szekrény elhelyezése után az egyházi ünnepély véget ért. Tétény. Budához nagyon közel fekszik Tétény. Könnyen odajuthatunk hajóval, a déli vasúttal, vagy a magyar királyi államvasutakkal. A múlt vasárnap tartották itt a búcsút, mely minden esztendőben nagy esemény a tété- nyiek életében. Yigadalmas nap ez, a mikor a vidékről és a fővárosból is sokan rándulnak ki pár kellemetes órára. Itt is vannak mézeskalácsos sátorok, jobbára Sár-Bogárdról és egyéb fehérvári helyekről. Van panoráma, körjáték, gyorsfénykép sőt a fővárosban tilalmas vásári szerencse- játékok is fosztogatnak. Ézt csodáljuk, hogy a helyi hatóság megengedi. A vásári szerencsejátékosok üzletüket a csalást megközelítő ügyességre alapítják és úgy tudjuk, hogy a belügyminiszter a rászedések eszközeit szigorúan eltiltotta. Ajánljuk ezt a körülményt úgy a tétényi elöljáróság, mint a járási szolgabiróság figyelmébe. Tétényben különben a haladásra és emelkedésre szükséges minden képesség meg van. A lakosság élelmes. Fuvarozik, élelmi czikkeket árul és a legtöbb ház nyaralónak alkalmas. Nem csak számos nyaraló van itt, de több éves lakó, különösen a hajósok közül, kik házakat is építettek. A fák és gyümölcsfák változatosak, a legtöbb utcza széles, a házak zsin- delylyel és cseréppel vannak fedve. Az elöljáróság a napokban kérvényezett, hogy a helyi hajó, mely most csak Budafokig jár, mint azelőtt közlekedjék Tétényig. A duna- gőzhajózási társaság azouban nem teljesíthette a kérelmet. Ha teljesítené nem volna rossz üzlete. Téténybe sokan rándulnának ki. Elégedő számú vendéglője van, melyekben jól ellátják a kirándulót. A gróf Hugonay-kastély egy részéből kórházat alakítanak, egy végrendelet gondoskodott erről, hol apáczák ápolják majd a betegeket. Yan itt történelmi emlék is. Egy régi épület, a melyben a hagyomány szerint Mátyás király kutyáit tartotta. Nemsokára jegyzőválasztás lesz. A volt jegyző egy kis amerikai kirándulás után visszatért. A községben nagy az izgatottság, mert azt hirlelik, hogy visszakapja a hivatalát egy nem keresztény földes ur pártfogása következtében, a mi azonban nem lehetséges . . . Tétényben már Haggenmacher sörét mérik s a ki megizleli meggyőződik verseny- képességéről. Könynyü és kellemetes ital, mely terjed ezen a vidéken is. Ismerőseink.*) (Árnyak és fények.) Freyberger Pál. Kevés népszerűbb ember van Budán, mint Freyberger Pál. Ha valaki Pali bácsit említ tudjuk, hogy Freyberger Pálról van a szó. Kedvencze ő minden társaságnak, melyben részt vesz. Igazi polgár jellem, ki fel és le egyforma. Mindenkiben az embert becsüli és nem a rangot. Demokrata a szó legnemesebb értelmében. Ha először is beszélünk vele az életben *) E rovatban szívesen közöljük érdemes polgártársaink életrajz-vázlatait. A leírásokat köszönettel veszi a szerkesztő.