Buda és vidéke, 1893 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1893-08-06 / 31. szám
Budapest 18Ü3. (6.) — Kleinhackel József étterme megnyitásáról szóló hirdetését ajánljuk olvasóink figyelmébe. A fényes helyiséget, a mit már is nagy közönség látogat, érdemes megtekinteni. Nyelvében él a nemzet. Ezt a felírást választotta helyiségében jelszóul Watter Vilmos vendéglős, ki a régi jóhirü 8 8 8 vendéglőt vette át és azt csínnal, Ízléssel átalakította s teljesen magyar szellemben fogja vezetni. (I. kér. I v-u t c z a 10.) Jó ételek és jó borok, jutányos árak, pontos kiszolgálás képezi programmját. Ajánljuk a szórakozni vágyó közönségnek. — Bieber és Wirth czég (II. Főút 8. sz.) A fő- és székvárosnak különösen jobb partján a közönség nagy számban látogatja a világhírű üdülő és gyógyfürdőket. A vidékiek a nyári évad alatt itt adnak egymásnak találkozót. A társalgás semmiről sem foly csak a fürdőéletről, a fürdő czikkekről, s azoknak bevásárlási forrásáról. A budai oldalon e tekintetben minden igényeket kielégít Bieber és Wirth czég, hol a következő czikkek nagy raktáron vannak és jutányos áron számíttatnak u. m. szivacsok, frottier keztyük, fürdőszappan, c s e r f a h é j, franzens- b a d i v a s 1 á p s ó, k é n m á j, maláta, j e g e- czes szik só, tengeri só, vasgolyó. A fürdöző közönség figyelmét úgy fentemlitett czég- re,mint a megjelölt czikkekre készséggel felhivjuk. Tűzfészek a sárra ány-utczá bau. A fővárosi tanács és a mérnöki hivatal nem tudni mi okból engedélyt adott, hogy a sármány-utcza végére keresztbe házat épitsenek, a mi által az utcza természetesen el lett zárva. Utczákat nyitni, ennek \au értelme, de egy már meglevő utczát elzárni és zsák-utczává tenni, ez hallatlan. Vegyük már most azt, hogy az illető zsák-ut czában, a hol óvoda is van, a zárda- utczába torkoló részen tűz támadna, a mi különben sem nagy lehetetlenség, mert az egész utcza apró zsindelyes házakból áll, hogyan meneküljön az ember? A házon keresztül nem lehet. Az utcza másik vége be van építve, ott sem lehet. Mit szól ehhez a tek. tanács? Avagy talán a mi adónk nem olyan jó pénzben lesz fizetve, mint másoké? Persze az urak kényelmes és biztos palotájukból nem látnak le mi ránk szegény budaiakra. De ez még mind nem elég! A tanács lebontatja a Török-utczára néző házakat és az így nyert teret, pusztát, telve undorító piszokkal, valódi klasszikus ázsiai rondaságban hagyja, Egy olyan főforgalmú utcza, mint a Török-utcza és hozzá szemben a pestvidéki kir. járásbírósággá], szabad ilyennek lenni? Nem, jó uraim! Ne tessék egyes utczák és emberek sorsát olyan könnyelműen venni. Ne tessék csak úgy vaktában hivatalból intézkedni, hanem vegyenek magoknak egy kis fáradtságot és győződjenek meg személyesen a dolgok állapotáról. Az ilyen hübelebalázs módra tett intézkedések rendesen nmgboízulják magukat. Mi szerény emberek vagyunk és nem kívánunk egyebet, minthogy a város által kisajátított és a Török-utczára levezető házhelyekből szakítsanak ki csak egy kis részt is utczának, hogy legalább ne kelljen mindig rettegnünk attól a rémes kiáltástól, hogy „tűz vau“. Ha ez a felszólalá-unk süket fülekre talál, úgy kénytelenek leszünk a belügyminiszterhez fordulni. Egy sármány-ntczai háztulajdonos. Ó-budai színkör. A „Primadonna“ ez. énekes bohózat bemutatója O-Budán a múlt hét szombatján volt. A jelen volt közörség ezúttal két Kövessyt élvezhetett. Az egyik maga a darab. A ki isméid ezt a sokoldalú, rendkívüli leleményességül s a hatás titkait tökéletesen ismerő buzgó színészt, észrevehette azt, hogy a „Primadonna“ minden egyes alakja egy-egy Kövessy. A másik Kövessyt pedig Czinczár Kajetán szerepében » láttuk, ki ugyancsak kedvére kiiombolta magát ez önalkor.ta szerepben. Marietta Bácskay volt, kinek pikáns dalai s hatás o s m o z d u- latai egészen uz orpheum légkörébe ragadták a közönséget. Maga a darab fonák meséjével és saját szerű szituáczióival nagy hatást keltett s a közönség alig fogyott ki. a nevetésből. Ezek BUDA és VIDÉKÉ Augusztus 6. után ítélve a „Primadonna“ Ó-Budán tartós sikerre számíthat. A darabról különben komolyan szólni nem lehet, mert a szerző se irta ezt komoly szándékkal. Vasárnap telt ház mellett ismételték. Mindkét alkalommal a szerző Kövessyt is zajos ovácziókban részesítette a közönség. Hétfőn Zeller szép zenéjü operettje : „A madarász“ került szilire B e n k ő Etel jutalomjátékául egészen telt ház előtt. B e n k ő t kiléptekor lelkes tapsokkal s valóságos bokréta- és koszolu-záporral fogadta a közönség.^ Postás Milka szerepében tündökölt ma O-Buda kedvencze s csengő, üde hangjával, páratlan kedves játékával ma is elragadta a jelenvoltakat. Kár, hogy Benkőnek majd minden jelenésével ismerősök áltál forszirott tapsolás keletkezett, mely ühbuzgalomnak visszatetsző következménye az lett, hogy pisszegés keletkezett, azután úgy az összjátékot, mint a közönség illúzióját nagyon is zavarta. Benkőnek a „M a d a r á s z“ -ban méltó partnere Juhász volt Á d á m szerepében. Kitűntek még : H u n f i mint Szaniszló és a vendég P e t r i k Ágnes mint Mária fejedelemné. Kedden a „Nagymama“ került színre csaknem üres padok előtt. Pedig az újonnan szerződött tag: H a h n e 1 Aranka fellépése, Márt ha szerepében, igen figyelemre méltó volt. H a h n e 1 Aranka igen kellemes s rokonszenvet keltő megjelenés, játéka pedig alig eshetik kifogás alá. Csak hangjának némi fátyolozottsága volt első fellépése teljes sikerének útjában. Gondos s mélyen átérzett játékával megérdemelt tapsokban részesült. Rakodczay igen jó erőt nyert e fiatal színésznőben társulata részére. Gratulálunk is hozzá. Szerdán „A falu rossza“ meglehetős előadását élveztük. Az országos magyar iskolaegyesület, javára került ez színre elég nagyszámú nézőközönség előtt. Juhász: Göndör Sándor s Hahnel: Feledi Borisba szerepében voltak az est hősei. Dicséret illeti mindkettőt jó játékáért. Hahnel ismét bizonyságot tett arról, hogy pompás játékával igazi műélvezetet nyújtani van hivatva s J illa á s z pedig arról, hogy mint népszínmű énekes nélkülözhetetlen kiváló tagja a társulatnak. — Díszletek dolgában azonban Rakodczay, ugylát- szik, még sokáig megmarad ősállapotaban. Különösen szólok a népszínművek díszleteiről. R. I. Heti műsor: Hétfő : „Az óbudai ruhafestő és ikertestvére“. Kedd : Fokról-Fokra. (Laczkó Aranka jutalomjátéka). Szerda: „Doktor Klaus.“ Csütörtök: „Primadonna.“ Péntek: „Kis madaram.“ Szombat : „Herczegasszony\ Vasárnap: „Girofle-Girofla“. A kiadásért felelős : Dévai Szöllösy István. Felelős szerkesztő : mindszenti Erdélyi Gynla. A tisztelt köz nség szives figyelmébe ajánlom az általam előállított s rövid idő alatt máris nagy kedveltségnek örvendő MAKK-CACAOT, mely jósága, tartóssága kellemes ize által felülmúl minden e nembe vágó külföldi készítményt. Különösen ajánlva van gyenge gyomruaknál s mint gyermek tápszer. Ára : V8 kilós doboz 80 kr. lU > » 5u > Kapható NERUDA NÁNDOR gyógyfüszcr üzletében IV. kér., Hatvani-utcza 9. szám. I SCHIEN KÁR OLY 8 * * mü- és épülst-lakatos Budapest, II., Battliyányi-uteza VARRÓGÉP-RAKTÁRÁT SZ. & ajánlja és ajánlja magát telefonok, villám- hávitók, szócsövek és szobai távirdák berendezésére legjntányosabb árakon. .V E I tOHR IRMA j] Budapest, II. k. fő-uteza 1. sz. a. 1 élővirágkereskedése I ; elvállal bárminemű üdevirágokból J készíthető czikkekre megrendeléseit két, úgymint: koszorúkat, csokrokat, | virágvánkosokat stb. stb. és egyúttal g pontos kiszolgálat mellett jutányos árakat is biztosit. Tudomásul! Van szerencsém a t. ez. közönség becses tudomására hozni, hogji a Krisztinavárosban, a casino-épületben a krisztinavárosi CAS1NO-SÖRCSARNOKOT megnyitottam. A legújabb kor igényeinek megfelelően, kényelemmel és fényesen berendezett vendéglői helyiségeimet tisztelettel ajánlva, számos látogatást kér KLEINHACKEL J. a »SÖRK0CS1« tulajdonosa. RÓTTA NÁNDOR | Kárpitos és diszitő. *<BUDAPEST, 1 II, kerület, viziváros fő-uteza 11. szám. g 2 Elvállal ünnepségek alkalmával min- S I dennemü diszitéseket. Sí I 1 ZIMERMAN FÜLÖP 1 vendéglős a „ZÖLD KERÍTÉSHEZ“ BUDA, I. KÉR., ALAGÚT-UTCZA 2. SZ. % $ a fő- és székvárosi n. érd. közönségnek becses H figyelmébe aiánlja magyar konyháját. — Tér- § mészetes tolnavidéki borok és Dréher-féle ^ sör. (Koronasör á la Pilseni palaczkokban. 2yTIzn.d.enxia,p zenesstély. 3C* Ma, vasárnap, 3C nagy búcsú-ünnepély. % MORGENSTEIN ENDRE kályhás Budapest, I., Krisztinaváros, Tábor-utcza 14. sz. (saját házában.) Ajánlja dúsan felszerelt raktárát: szabályozható- töltö- és ó-német cserépkályhák és takaréktüz- helyekböl. Elvállal minden szakmájába vágó javításokat, különösen saját módszere szerinti füstszabályozásokat pontos kivitel és jutányoséiakon. Tabermann Gusztáv bádogos-mester Budapest, II. kér., Török-utcza 24. szám. Vállalkozik : Légszesz-, vízvezeték , closet-, úgyszintén znhany- és fürdő-szoba berendezésre.