Buda és vidéke, 1893 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1893-07-09 / 27. szám

Budapest 1893. (7.) BUDA és VIDÉKÉ Julius 9. rendészeti szabályok végrehajtása és foganatosi- tá8a közben gyakran szükség van egyrészt kény­szereszközök alkalmazására, másrészt oly intéz­kedések és rendelkezések életbeléptetésére melyek nem respektálása büntethető legyen. A fővárosi tanács pedig sem a kényszer alkalmazásához szük­séges karhatalommal nem rendelkezik, sem nem tehet oly intézkedéseket és rendelkezéseket, melyek a közönségre nézve büntetés terhe alatt kötelezők. Ellenben a fővárosi rendőrség egyrészt a ttizrendészeti szabályok kényszer utján leendő foganatosításához, szükséges karhatalommal és a karhatalom kifejtésére törvényesen feljogosított közegekkel rendelkezik, má;résst az 1881. évi XXI, t.-cz. 8. §-a alapján fel is van jogosítva, hogy büntetés terhe alatt kötelező intézkedése­ket tehet. Miután tehát a ttizrendészeti tevékenység második hatósági funkcziójának gyakorlásához szükséges két feltétel a fővárosi rendőrség rend­őrség szervezetében és jogkörében meg van adva ezen funkczió gyakorlására Budapesten csakis a rendőrség lehet illetékes annát inkább, mert a tűzrendészet ezen második funkcziója csaknem kizárólag a biztonsági rendészet körébe esik, melynek ellátására amúgy is a fővárosi rendőr­ség van hivatva. • Ezek szerint tehát a kompetencziák úgy osztandók meg, hogy a) a szabályalkotási jog a törvényhatósági bizottság, b) ellenben a végrehajtási, intézkedési és büntető jog a rendőrség hatáskörébe utalandó. Budai színházak. Krisztinavárosi színkör. Krecsányi folytatja a vendégszerepléseket és az utalványokkal való méltánytalanságot. Közegei kimondják, hogy utalványnyal csak akkor lehet jegyet kapni, ha marad. Ebben az esetben este is szívesen szolgálnak vele. Nyílt hadizenet ez a budaiak ellen, s mi akármennyire becsüljük is egyébként Krecsányit, nem leszünk képesek meggátolni a visszahatást, ha nagyobb mértékben fog felébredni a budaiak önérzete. Komáromi Mariska elég szépen haladt, a sajtó még mindig sokat előlegez neki, de nem az a primadonna, kinek fellépését rendkívüli előadásnak tudhatnánk be. Krecsányi mostani énekesnőinél valamivel jobb, de nem elégíti ki teljesen a műizlést. Vendégszereplése nagyobb esemény számba nem jöhet. A másik „Primadonna“ szintén kisértett a múlt héten s mert a lapok a darab erkölcs­telensége felett siránkoztak, fel költötték a kö­zönségben a kíváncsiságot, mely egy élelmes igazgató legkívánatosabb tőkéje. Panasz. Nem szeretik az igazságot Krecsányinál. Ezzel a kijelentéssel kezdem felszóllalásom. F. hó 6-án csötörtökön d. e. 9 órakor elküldöttem egy inast, hogy hozzon az I. kér. polgári kör utal­ványával egy nagy páholyt. Az inas azzal jött vissza, hogy nincs páholy, erre elküldöttem inasom utalvány nélkül és kitűnt, hogy nem mondtak igazat, mert utalvány nélkül mindjárt kapott páholyt. Mint I. kerületi polgár azt indítványozom, hogy ha őszinteséget és udva­riasságot akarnak polgártársaim tapasztalni, úgy látogassák inkább a városligeti színkört, mert ez nem túlságosan élvezhető Krecsányinál. K. M. O-budai színkör. A régi tradiczióhoz híven színészek között mindig merülnek föl bizonyos ügyek, melyek azután a legnagyobb diszkréczió daczára is ren­desen a nyilvánosság előtt bonyolódnak le, vagy lesznek indító okai oly tragédiának, melyből a katasztrófa csakis a közönségre há­ramlik. Ily kulissza-históriákba tehát már elv­ből sem szoktunk beleavatkozni; de a jelen esetben, midőn egy általunk igen méltányolt, derék, törekvő igazgató ellen érkezett lapunk­hoz több oldalról panaaz, kötelességünknek is­merjük azt úgy a helyzet tisztázása, mint a kör -*<t megnyugtatása végett is. E több oldalú pa ^oedig Rakodczay szinigazgatónak A az az eljárása szolgáltatott volna okot, hogy ő, hivatkozva a közönség nagyon is 1 a n y h a (?) érdeklődésére, egyes tagoktól a szerződésben ki­kötött rendes fizetésből negyven százalékot le­vont s igy megesett, hogy oly igen használható jó erő, mint Szigeti, havi 28, mondd húszon- n y o 1 c z forintból kénytelen nyomorogni nagy családjával. Szende Anna, Ábray Aranka, Borosa Ferike, Bihari, Füredi s többen a társulat kiváló erői pedig már el is távoztak Rakodczaytól járulékuk e megrövidítése követ­keztében. Mi ez eljárás bírálatába jelenleg nem bocsátkozunk ; de ha igaz, hogy Rakodczay a lanyha pártfogással indokolta eljárását, úgy az bizony nem volt helyes, mert épen az utóbbi időben nagyon is meg lehet elégedve működé­sének nemcsak erkölcsi, de anyagi sikerével is, tekintve azt, hogy maga az áldozatkész székes- főváros is három ezer forint szubvencziót szavazott meg. Ily körülmények között oly de- ficzitről nem lehet szó, melynek fedezésére negyven százalék levonás szükségeltetnék. Reméljük Rakodczay a kedvező meg­oldásra megtalálja a modus vivendit s eljárá­sának igazságos és humánus voltát egy pilla­natra sem engedi kétségbevonni ily ügyek fel­merülésével, melyek a leglelkesebb törekvést is nagyon kétes értékűvé tennék. Az ó-budai színkör e heti műsora külön­ben állandóan nagyszámú közönség jelenlétében folyt le, bár az előadásokon nagyon is meg­látszott, hogy az eltávozott jó erők szerepeit kezdők vették át, kik nagyon kevés dicséretest nyújtottak. E héten adták először „A z ó-budai ruhafestő és ikertestvére“ ez. bohó­zatot, melyet Nestory eredetije után K ö v e s s y Albert, a társulat kitűnő komikusa, magyaro­sított helyiérdeküvé. A czimszerepet K ö v e s s y adta, ki mókáival sokszor megkaczagtatta a kö­zönséget. Mellette Bácskay Julcsa tűnt ki eleven játékával. Az egész mű különben össze­függéstelen csoportozatokból áll, melyek mind­egyike eldülöngéli a maga szerepét zeneszó, vagy éktelen zsibongás mellett s ezzel a függöny legördül. Igazi nyári műélvezet! R. J. Heti műsor: Hétfő: „Czigány*. Kedd: „A kis molnárné“ (Benkő Etel jutalomjátéka). Szerda: „A nagymama“. Csütörtök: „Mikádó“. Péntek: „A két Barclay“. Szombat: „Ripp van Winkle“. Vasárnap „Czigánybáró“. Svábhegyi színház. Fülöp tanár a szinészeti gyakorló iskola kitűnő igazgatója a szinészeti gyakorló iskola végzett növendékeivel és vendégek közreműkö­désével egy kis színtársulatot alkotott, melylyel a svábhegyi színi évadot megnyitotta. Az első előadás a Hegyvidéki turista-egylet vigalmi alapja javára volt pénteken Julius 7-én és az előadás fényesen sikerült. A szinészeti gyakorló iskola kitűnő iskola és azt helyesen teszi, hogy végzett művész növendékeit mielőtt szerződést kapnának fel­lépteti ilyen elite közönség előtt mint a sváb­hegyi. Színre került az „Egy csésze tea“, melyben a következő drámai erők mutatkoztak be sikerrel: Villedeuil báró Túri Elemér, Villedeuil báróné Nagyfalussy Juliska, Gamouflet Leövey Leó, József Berényi Béla, Inas Várdafi. József. Ezt követte: Tiz leány és egy férj sem. Vig operette I felv. Szerzé: Suppé F. Karmester: Schweida Rezső. Személyek: Kakasfi Leövey Leó, Hidalga Kékesy Ilona, Britta Vécsey Camilla, Machinka Futaki Teréz, Pomaria Hidegkúti Adél, Almina Szelepcsényi Linka, Limonia Fülöp Riza, Giletta Neményi Helén, Marianka Aranyosi Hermin, Preciosa Felvidéki Ferike, Szidi, Kakasfi gazda- asszonya Dobo Katicza, Páris Gálosi János. A szereplőket tapsolták különösen Dobó Katiczát, ki itt is hódított. A szintársaság megérdemli a pártolást. Az előadások kezdete 8 órakor vége 10 előtt. Bu­daiak közül is nagyon sokan vettek részt az előadás hallgatásában. Vasárnap a „Nagymama“ kerül szinre. A kiadásért felelős : Dévai Szöllösy István. Felelős szerkesztő : mindszenti Erdélyi Gyula, BURES HENRIK keztyű- és sérvkötő-gyára Budapest, II., fő- és pouty-ntcza sarkán Weningor M. fűszerkereskedése mellett. Ajánl mindennemű keztyűket,! sérvkötőket, nadrágtartókat, szarvasbőr-pá'rnákat stb. Egy pár keztyű 1 frt. Megrendelések és javítások pontosan eszközöltetnek. Özv. Culmann Rezsöné BUDAPESTEN, II. kér. (Buda) fő-uteza 10. sz. Koszorúk a legszerényebbektől a leggazdagabb kiállításúig. Mennyasszonyi csokrok . . . 2 frt £0 krtól 50 frtig. Nyos7olyó, báli v. üdvözlő csokrok 1 > ÍO » 40 > Kívánat folytán a csokrok réztartókkal, valamint tüli, finom szallagokba burkolva, vagy legyező alak­ban, szóval mindig a legújabb divat szerint köthetők. 6Hy~ Legszebb koszorúk szárított és művi­rágokban mindig nagy készletben tartatnak. Mindennemű díszítések kivitelre elfogad­tatnak. Krisztinavárosi ise ne pipes temetkezési vállalat FISCHER FERENCZ I., Krisztinatér 4. szám. — Telepkon 90—46. Egyszerű és disztemetések rende­zése a legolcsóbb árak szerint. flullaszáliitások légmentes kettős érczkopor- sókban, FA- ÉS ÉRCZKOPORSÓ-RAKTÁR. Sirkoszoruk. Sirkőraktár, márvány, gránit, sienyt síremlékekből stb. Szerkesztőségünkben megrendelhető MÉvdéttyi €»'fßdiäf# következő regényei: HÁLÁS SZEREP. 1 kötet ára 60 kr. KO VÁSZ NÉLKÜL. 1 kötet ára kötve 60 kr. ZUG A MALOM. Fűzve ára 1 frt. A MÜLT. 1 kötet, kötve ára 50 kr. Négy eredeti elbeszélés. Ara 30 kr. az árak előleges beküldése mellett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom