A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár évkönyve 1961
Dr. Remete László: A fővárosi könyvtár előtörténetéből
dalmi mozgalmaiból okulva, részben a polgárság más érdekeit szolgálva, augusztus 14-én útjára bocsátotta a modern városi könyvtárépítést valósággal forradalmasító könyvtári törvényét („Public Library Act”). Ennek előzményeivel, jelentőségével utalásszerűén még foglalkozunk. Pest városa rövidesen átvette Frank Ignác értékes hagyatékát, de a továbbiakban sajnos igazolta azokat az aggályokat, amelyeket az egyetem tudós férfiai az új gazda jövendő magatartásához fűztek. A könyvek átszállítása Frank pesti otthonából a Városházára rövidesen megtörtént, de azután egyszerűen nem tudták, mit kezdjenek a kinccsel. Értékről lévén szó, mindenesetre leltárba vették és ez a folió kötetbe kötött kézírásos lajstrom, melynek tetejére gondos kalligráfiával felírták, hogy „Néhai Frank Ignácz jogtanácsos által Sz. K. Pest Városának Végrendeletileg hagyományozott könyvtár Névjegyzéke 1850” a Fővárosi Levéltárban a 17798/9/1850 szám alatt a mai napig feltalálható. A lajstrom készítése után azonban az anyagot ládákba rakva a Városháza egy „könyvtárszobá”-nak kinevezett helyiségében leraktározták s utána a jelek szerint igyekeztek megfeledkezni róla. Nézzük meg mindenekelőtt a 175 lapra terjedő jegyzéket, hogy képet kapjunk a gyűjtemény összetételéről. Ragadjunk ki néhány szerzőt, illetve címet a becslésünk szerint 5000—6000 művet felölelő jegyzékből. Mielőtt azonban ezt tennénk, meg kell jegyeznünk, hogy mutatónkban, mely csak halványan jelezheti a gyűjteményt, nem tüntetünk fel jogi-államtudományi munkákat, ez utóbbiakból ugyanis még lesz alkalmunk példákat hozni. Azt is előre kell bocsátanunk, hogy a hatalmas címanyag minden tartalmi rendezés nélkül következik a lajstromban. A Frank-könytár problémája, lévén a múlt század harmincas-negyvenes éveinek egyik legjelentősebb pesti magángyűjteményéről szó, önálló tanulmányt igényelne, ennek kidolgozására nem vállalkozhatunk. Az itt következő szerzőket, címeket a lajstromban lapszám szerint haladva emeltük ki: Lexikonok: Diderot-D’Alembert: Encyclopédie-je 39 kötet Buday Magyarország Lexikona 3 köt. Karabinszky: Lexikon von Ungarn. Könyvészét: Schrettinger Martin: Handbuch der Bibliothekswissenschaft Bibliographie-Anzeiger 1834—1840 Vogt: Cathalog. librorum variorum. Filozófia: Bacon, Cam panelba, Maimonides, Erasmus, Kant, Leibniz, Hegel, Schopenhauer művei, Budai: De ateismo et superstitione. Nyeloészet: Murko: Slovenische Sprachlehre, Szír nyelvtan, Remusat: Grammaire chinoise, Gesenius : Hebräische Sprache, Grimm : Deutsche Grammatik. A magyar nyelv rendszere, Gyarmathy: Okoskodni tanító magyar nyelvészet, Kalmár: Prodromus linguae Hungáriáé. Magyar irodalom: Baroti Szabó Dávid, Vörösmarty, Csokonai, Himfy, Ányos Pád, Berzsenyi, Kazinczy Virágh Benedek, Gvadányi, Édes Gergely, Révay Miklós stb. műveiből. Világirodalom: Aristophanes, Aesopus, Homeros, Pindaros, Plautus, Ovidius, Seneca, Juvenalis, Dante, Goldoni, Manzoni, Shakespeare, Milton, Scarron, Le Sage, Béranger, Montesquieu, Goethe, Schiller, Klopstock, Lenau Balzac stb. műveiből. Vegyes: Lehrbuch der Meterologie, Dictionnaire de l’amour, Geschichte der Physik, Über die mongolischen Völkerschaften, Respublica Moscoviae, Voyage de Chine, Oxen- heimer: Die Schmetterlinge von Europa, Sulcer: Geschichte der Insecten stb. Már az itt felemlített címek, szerzők is elárulják, hogy Frank igen sokoldalú érdeklődéssel rendelkezett és könyvtára, a jogi anyag zömét leszámítva, jól megfelelt volna egy Pest város műveltebb rétegeit szolgáló közkönyvtár alapjának. 75