A Fővárosi Nyilvános Könyvtár Budapesti Gyűjteményének bibliográfiai munkálatai IV. Buda és Pest grafikus ábrázolásai a visszafoglalás korában. 1683-1718

4. Allegorikus, szimbólikus és genre-szerű ábrázolások

73 230. Der nun mehr in letzten Zügen liegende Türcksche Gross-Suldan und der ausländischen Medi­corom über dessen Krankheit gehaltenes Consilium. Illusztrált röplap. — Illustriertes Flugblatt. — Gedruckt im J a h r 1686. Kereveten fekszik a beteg szultán, akinek betegágya körül mint orvosok, a felszabadító hadjárat török és keresztény vezérei csoportosulnak. Az orvosok mindegyike megadja a diagnózist. A spanyol orvos kijelentése : »Ich halte es für gut, dass er soll wacker schwitzen, Dieweil der Ofen ihn nun nicht mehr kan erhitzen. Von neu erfundenem Feuer, ich hab was mitgebracht. Das braucht man, dann es hat schon manchem warm gemacht.« Rk — 29x25 cm. A kép alatt a diagnózisok szövege három hasábon. Der kranke Sultan liegt auf einem Krankenbett von den türkischen u. christlichen Potentaten des Befreiungkrieges umringen. Jeder stellt eine Diagnose. Der »Medicus aus Spanien« erklärt : »Ich halte es für gut, dass er soll wacker schwitzen Dieweil der Ofen ihm nun nicht mehr kan erhitzen ... Rad — 29 x25 cm. Unten der Text der Diagnosen in drei Spalten. Részben kisebbített tükörképe a 229. sz. alatt leírt képnek. Teilweise verkleinertes Spiegelbild des unter Nr. 229 beschriebenen Blattes. FK. Bq 769/405. 231. Der von dem im Ottomanischen Reich jetzt berschenden Gross-Sultan in denen Gebieten Ober- und Nieder-Ungarn, Polen, Moscau und Morea aufgestellte Gluecks-Hafen ... Illusztrált röplap. — Illustriertes Flugblatt. — Nürnberg, gedruckt und zu finden bey Johann Jonathan Felsecker. Fent a szövetséges fejedelmek társaságában I. Lipót, kezében Buda és Pest alaprajza. Előttük a »Die Fünf Jährige Allianz« eredménye, a szertehulló török birodalmat szimbolizáló török cserépedény, amelyből az elfoglalt várak képei hullanak ki. Balról a mufti Thökölynek jósol az Alkoránból. Jobbra fenn, felhők között XI. Ince pápa képe, a háttérben török vár. R к — 29x17 cm. Sign: #/■ A kép alatt kéthasábos magyarázószöveg. Oben die in der »Heiligen Liga« vereinigten Mächte. In der Hand Leopolds der Grundriss von Ofen Links Thököly mit dem Mufti, oben rechts Papst Innocent XI. Rad — 29 X17 cm. Sign: frj Unter d. Bild zweispaltige Erklärungstext. FK. В 769/404. 232. Türckisches Schweiss-Bad. Vorstellung der grossen Angst Schröcken und Bestürtzung, Warinn das Türckische Reich, wegen der Sighafften Waffen der Christenheit, und der durch Göttlichen Beystand wider glücklich eroberten Länder Stätt und Vestungen in Hungarn und Morea, gerathen und gestürzet worden. Illusztrált röplap. — Illustriertes Flugblatt. — Gedruckt in diesem Jahr. Fent török fürdő képe, melynek falán a visszafoglalt városok, köztük Buda képe látható. A török birodalom helyzete a forró katlan körül szenvedő nagyvezérrel, budai basával és a seraskir basával van szimbolizálva. R к — 26x18 cm. A kép alatt kéthasábos verses szöveg. Oben das Bild eines türkischen Schweissbades. Auf d. Wand Bilder der eroberten Städte. U. a. das Bild von Ofen. Die schwere Lage des türkischen Reichs ist durch die Qualen des Grosswesiers, des Paschas von Ofen und des Seraskiers symbolisiert. Rad — 26 X18 cm. Unter d. Bild Text in zwei Spalten. FK. Bq 769/401. 233. Machometische Klag-Schrifft, Mit beygefügter Ausslegung Beeder Tuerck: und Frantzösischer Ehren-Saeulen, Ludovico den 14. ten diss Namens, Koenig in Franckreich zu treuer Warnung feines gleichmässigen Untergangs in Teutsche Reim-Art verabvasset vnd übersend. Illusztrált röplap. — Illustriertes Flugblatt. — Gedruckt im Jahr 1689.

Next

/
Oldalképek
Tartalom