Evangéliumi Hírnök, 1993 (85. évfolyam, 1-12. szám)
1993-04-01 / 4. szám
1993. április 5. oldal Gyülekezeti hírek CLEVELAND Magyar Bethánia Baptista Gyülekezet Lelkipásztor: Zeffer Béla Az Evangéliumi Hírnök februári számában elég sok olyan eseményről számoltam be, melyek az előbbi hónapokban történtek gyülekezetünkben. Most is csak azt írhatom, hogy az események sorozata folytatódott februárban és márciusban. Február 14-én közöttünk szolgált Nt. Farkas Sándor youngstowni református lelkipásztor. A két gyülekezet között szinte már hagyománnyá vált egymás meglátogatása évközben. Amikor Farkas lelkipásztor szabadságon van, a mi gyülekezetünk pásztora helyettesíti, s ilyenkor teljes létszámmal átmegyünk református testvéreinkhez. Ezt a látogatást követi Farkas testvér vendég-szolgálata közöttünk. Mivel éppen „Valentines Day”-re esett ez a látogatás, az igehirdetés a szeretetről szólt, és a keresztyény család harmóniájáról és belső kapcsolatáról. Február 15-, 16- és 17-én esti összejöveteleket tartottunk, mivel közöttünk időzött Mike Béla testvér a nagybányai gyülekezet lelkipásztora és a Románia Magyar Baptista Szövetség alelnöke. Három téma került sorra: hit, remény és szeretet; egy-egy téma minden este. Gyülekezetünkből sokakat régi testvéri szálak fűznek Mike testvérhez, mert több család a Mike testvér volt körzetéből jött el, a Szilágyságból. Február 19-én és 20-án a clevelandi magyarsággal együtt hallgattuk az igét a Kelet-oldali és a Nyugat-oldali Református Gyülekezetekben, ahol Tőkés László királyhágómelléki püspök, és püspökhelyettese Veres-Kovács Attila szolgáltak. Ezeken az alkalmakon énekkarunk is szolgált, péntek este magunk, szombaton pedig együtt a református gyülekezet énekkarával. Február 21-én lelkipásztorunk Floridában volt a többi szövetségi vezető testvérrel együtt, és ez alkalommal Nt. Endrei Ferenc református lelkipásztor helyettesítette a délutáni istentiszteleten. Az igehirdetés témája Tanítványok válaszúton volt, és kifejtette azt a lényeges döntést, amit minden tanítványnak meg kell tennie, mikor belép a Krisztus-követők sorába. Február 26-án ismét örömmel vonult ki gyülekezetünk a repülőtérre, ahol sokak számára régi kedves barátot és ismerőst, mások számára ismeretleneket, de testvéreket vártunk. Borbély Zoltán érkezett feleségével Izabellával és két gyermekével, Enikővel és Zoltánnal közénk Biharpüspökiből. Isten keze érintése nyomán az egész család megkapta a látogatási vízumot az Egyesült Államoktól. így hát nem adódnak a családegyesítéssel járó gondok testvéreink életébe. Imádkozunk együtt testvéreinkkel a jövő kibontakozásáért és Isten vezetéséért életükben. Kívánjuk, hogy útjukban legyenek szerencsések, és ami több, találjanak lelki közösségre és testvérekre gyülekezetünkben. Március 13-án disznótoros vacsorát tartottunk. Ez azért volt különös, mert a gyülekezet jelenlegi tagjai közül sokan most próbáltuk ezt ki először. 15 évvel ezelőtt volt talán az utolsó ilyen rendezvény, de ekkor még legtöbbünk nem élt az Egyesült Államokban. Ha tényleg missziós céllal szervezünk a jövőben ilyen és ehhez hasonló rendezvényeket, akkor Isten megáldhatja úgy anyagilag, mint lelki növekedés----------------------------------* * KIPLING, SASK. Calvary Baptist Church Lelkipásztor: Rev. Richard Barta CALVARY BAPTIST CHURCH HISTORY------------ 1912—1992 ------------Many people settled in the BÉKE VÁR District in the early 1900’s. This area was 8 miles south of the town of Kipling, Saskatchewan. Among this group there were people who came from Baptist Churches in Hungary. At first they met in homes and then in 1911 they built a small church. The group at this time was under the leadership of John 0. Kovach. In response to a request to the Baptist Union of Western Canada Brother John Monus was sent to take on the work in 1912. The church grew and the building was enlarged and rebuilt 3 times. There was a fine choir and a brass band. Brother Monus was Pastor for 13 years. In 1925, Rev. William Tatter from Chicago took up the work as pastor until 1938. A young people’s group was started by George Balia. During early years. Annual Conventions were held in the three Sask. Hungarian churches, alternating to Kipling, Leask and Wakaw. The Baptist Union of Western Canada helped the work of the church for many years. Rev. Gabriel Mentő was pastor from 1940 to 1947. In 1947 the old church was dismantled and a new church was sei a gyülekezetét. Imádkozunk bölcs látásért és azért, hogy valóra váljon az, amit olyan sokszor el szoktunk imádkozni, mely így hangzik: Segíts meg Urunk, hogy mindent Isten dicsőítésére, lelkünk üdvére és mások javára tegyünk. Március 21-én gyülekezetünk teljes létszámmal közös istentiszteleten vett részt a román baptista testvérek imaházában. Ezen az alkalmon gyülekezetünk énekkara, ifjúsági kórusa, együttese szolgált, valamint testvéreink versekben és bizonyságtevésben dicsérték az Urat. Az igét lelkipásztorunk hirdette. Sokan gyülekezetünkből ekkor szólaltak meg először románul hoszszú évek után. * Most pedig készülünk lélekben az előttünk álló ünnepekre, és az áprilisban tartandó bemerítési alkalmunkra. Kívánunk más testvérgyülekezeteinkben élő és dolgozó testvéreinknek kellemes húsvéti ünnepeket és a feltámadás boldog reménységét. NŐJ Békevár Baptist Church Building from 1915 to 1947; Rebuilt in 1947; moved to town in 1959. buüt. The name was changed from BÉKEVÁR BAPTIST CHURCH to CALVARY BAPTIST CHURCH. From 1948 to 1953 Layman Elek Basky served as Pastor. Then Rev. Elmer Dekany came as Pastor until 1961. In 1959 the church Building was moved to town from its location in the country. In 1961, a change was made from Hungarian to English Services. Rev. Haskins was our first English Pastor, followed by Rev. J. Rabuka who was pastor from 1969 to 1982. For the first ten years after the change from Hungarian to English, Rev. Monus continued to come once a month to hold Hungarian Services. Besides our English ministry from 1974 to 1988 there was an outreach to the Hungarian Community. For four summers, Rev. & Mrs. Revesz from California came and carried on the work. Then in 1974 Rev. & Mrs. Ilonka from Romania came