Evangéliumi Hírnök, 1987 (79. évfolyam, 1-24. szám)
1987-02-15 / 4. szám
** IfíröJBí 6. oldal ........mm zenekar előadásait hallottuk. Az Igével Kulcsár Sándor testvér szolgált, amit angolra is lefordítottunk. A gyülekezet lelkületét a hálaadás töltötte meg. Hét év után az Űr megajándékozta hűségüket egy pásztorral. A szívekben a Zsoltáros hálaadó szavai keltek visszhangra: „Ujjongjatok az Űr előtt... Szolgáljatok az Úrnak örömmel, vigadozva járuljatok színe elé!” * December 7-én ismét örömünnepet tartott a New York-i gyülekezet. A kora délutáni alkalom keretén belül megemlékeztek Tóth György testvér és nejének hét éven át végzett gyülekezeti és gondnoki munkájáról. Több mint Tóth György és neje Tóth Mária hetvenen vettek részt ezen az ünnepségen, amikor az ízletes ebéd után folytatólagos Istent dicsőítő program következett. A résztvevők így nemcsak az ebédet élvezhették, de a szavalatok, énekek és zenével ékesített programot is. Tóth testvérék munkásságáról a gyülekezet nevében Háló Barnabás emlé-A hitből fakadó ima előre veti a közelgő áldás árnyékát. Nem imakönyvre, hanem az ima erejére van szükségünk. Spurgeon kezett megaNehémiás 2:17—18 alapján. Az angol nyelvű megemlékezést Kulcsár Sándor, a gyülekezet új lelkipásztora fordította magyarra. A New York-i gyülekezet hét éven át munkálkodott prédikátor nélkül. A tagok hűséges imáját és munkálkodását úgy áldotta meg az Úr, hogy november elsején egy pásztort ajándékozott a New York-i gyülekezetnek Kulcsár Sándor testvér személyében. De ebben a hét évben, amikor a munkára a legnagyobb szükség volt, Tóth György testvér készséggel állt oda és mint Nehémiás, munkára buzdította a közösséget mondván: „Jöjjetek, építsük fel (a New York-i gyülekezetét)!” Tóth testvérünk fáradságot nem ismerve, lelkesen és örömmel munkálkodott ez alatt az idő alatt, amikor mások talán kérdőre vonták volna a munka fontosságát. Valaki azt mondta, hogy gyülekezeteinkben három féle hívek vannak: Az első csoportban azok vannak, akik kívánva kívánják, hogy gyülekezetükben valami nagy dolog történjék. A második csoportban azonban olyanok vannak, akik szorgalmasan és fáradságot nem ismerő önfeláldozó élet folytán fontos dolgok megtörténését idézik elő. Azután vannak olyanok is, és ez a harmadik csoport, akik kívül állva nagy hangon azt kérdezik, „Mi történt?!” A Tóth testvérék a második csoporthoz tartoznak. Tóth testvérünk felhívására és példaadó munkájára a New York-i gyülekezet tagjai felgyűrték ingujjukat és így feleltek: „Kezdjük el az építést! És bátran hozzáfogtak a jó munkához” (Neh. 2:18b). Örülünk Tóth testvér példaadó életének, és most, amikor a gyülekezetét egy prédikátorral áldotta meg az Úr, további jókívánságunk feléje az, hogy életével és munkásságával ezután is hűen szolgálja az Urat. Áldja meg Tóth testvérünket és kedves feleségét Istenünk erővel, egészséggel, hogy még hosszú ideig tudjanak szolgálni az Űr szőlőjében. Háló Barnabás New York-i figyelő (Tóth testvér további szolgálata felett nem aggódunk. Aki egyszer az,, eke szarvára vetette kezét"(.Lukács 9:62), az örül is és fél is. Örül, hogy szolgálhat és fél, hogy elveszti örömét, ha nem szolgál. Szeretettel üdvözöljük Tóth testvéréket. — Szerk.J December at Bethesda The month of December is one of the most meaningful and event filled months of the year. The excitment begins to increase right after Thanksgiving and does not cease until after New Year’s eve. This year activity was typical of previous years. We had many groups of people in to entertain our residents with songs and scripture. We also received many gifts from friends and relatives. We not only received the nourishment for our bodies, but also for our souls. Our folks were given spiritual food to remind them of the true meaning of Christmas. For all of this, we are grateful to God. We thank Him for our many friends who supply us with goods and money to make the holidays both blessed and meaningful for our residents. We thank all of those people who made Bethesda a part of their Christmas giving. Like always, you lifted the hearts of so many of our residents and added to their joys. We held our annual vesper services in fellowship with our church congregation on Christmas eve. It was here at our Home that our residents, their families and our church members met to hear the story of the birth of our Lord and Savior as presented by Dr. Ladislau Biro, pastor of our Bethesda Baptist Church. The services were well attended by many friends. After the services, we were all treated to Christmas cakes and cookies as only our old time friends can bake. We thank God for the joys we had during the entire month. On the first day of December, our new management team arrived to learn their new duties as needed for the successful operation of your Home. They had observed the operation and are at this moment in full control of the Home. It is a joy for me to report that the transition was smooth and without any critical developments. I am most confident that your Home is in good hands and will continue to progress even more so than it had in the past. God has always blessed Bethesda with good management and I am sure that 1987. február 15.