Evangéliumi Hírnök, 1981 (73. évfolyam, 1-16. szám)

1981-04-01 / 7. szám

1981. április 1. 7. oldal Misszió- és Irodalmi Bizottságának elnöke mondott. Szerdán, 1981. március 18-án, délelőtt 11 órakor a halottasháznál bevezető imát mondott: Rév. Sá­muel Baxtler kórházi lelkész (chap­lain); igét hirdetett: Dr. Archie R. Goldie, a nyugat-kanadai baptista szövetség belmissziós osztályának tit­kára. A Me. Master University teo­lógiai fakultásának elnöke, Dr. Hil­­mer búcsúzott Rév. Gerő Sándor testvértől, mint az egyetem egyik hallgatójától, aki közel volt a Master of Divinity fokozat elnyeréséhez a teológiai szakon. Rev. Hunter Vadász János, Dr. Haraszti Sándor, a Hungarian Bap­tist Conference of the American Continents elnökének részvét távira­tát olvasta fel. Rev. Herjeczky And­rás tv. Malakiás 2:5 — 7 és Dániel 12:13 alapján búcsúzott Rév. Gerő testvértől “Szövetségem volt vele életre és békességre... ” hallottuk Isten Igéjéből. A sírkertben Dr. Bíró László, Dr. Archie Goldie és Rev. Herjeczky András mondtak búcsúbeszédet. Gerő Sándor testvérünknek az Úr megadta azt a kegyelmet, hogy teljes sen elkészülve menjen át az örökké­valóságba. Hűséges élettársa és leá­nya életének utolsó heteiben éjjel­nappal ott voltak betegágya mellett. Alkalma volt elbúcsúzni kedves fiá­tól, aki sürgősen Budapestről To­rontóba utazott. Alkalma volt gyüle­kezetének tagjaitól elbúcsúzni, azok­tól, akik meg tudták őt látogatni. Az volt a kívánsága, hogy vasárnap tá­vozzon e földről, azon a napon, melyen az Úr Jézus Krisztus feltá­madott. Utolsó mondásai között vol­tak a következők: “A haldokló szobája olyan, mint egy szülőszoba. Vajúdás közben szü­letik a test-léleh... ” “Isten csak akkor szakítja le a gyümölcsöt, ha meg­érett. ” Mint az “Evangéliumi Hírnök” szerkesztője, aki temetésén részt­­vettem, búcsúzok tőle, mint lelki testvéremtől, akit 1946 óta ismerek, mint egyenes, őszinte, szavát, ígére­teit betartó egyént, mint hűséges szolgatársat, mint tanárt és az utolsó néhány évben, mint munkatársat az “Evangéliumi Hírnök” szerkesztésé­ben, olyat, aki nevelt, tanított, akire mindig számíthattam, ha segítségre volt szükség. Halálos ágyáról, az Olvasó kérdez című rovat olvasóinak azt üzente, hogy szeretettel búcsúzik tőlük. Sze­ressék az Urat, bízzanak benne. “En­gem sohasem hagyott el, sohasem csalódtam benne.” Az Amerikai Magyar Baptista Szövetség felé üzenete az volt, hogy a békességre törekedjenek, szeressék egymást és munkálják az Úr ügyét. 0 mindenkit egyformán szeretett. Kedves testvérünktől búcsúzik: Hitvese: Gerő Sándorné született Groska Julia; Fia: Gerő Erik és felesége, vala­mint kisfia; Leánya: Krizmanics Istvánné szü­letett Gerő Dorottya és férje; Testvére: Gerő Zoltán és családja, Budapest; Nagyszámú rokonsága: Magyar­­országon, Romániában, az Egyesült Államokban és Kanadában. Búcsúzik tőle gyülekezete, akit hűséggel szolgált, aki saját halottjá­nak tekinti, a Toronto-i Első Magyar Baptista Gyülekezet, valamint a ka­nadai és magyarországi Baptista Egyház, az Amerikai Magyar Bap­tista Szövetség, a “The Hungarian Baptist Conference of the American Continents”. Búcsúznak a testvér egyházak és azok lelkészei, testvérek, barátok, Toronto magyarsága és a torontói Magyar Evangéliumi Rádió hallga­tósága. “AZ IGAZNAK EMLÉKEZETE ÁLDOTT...” {Példabeszédek 10:7). * Dr. Haraszti Sándor testvér és kedves feleségének távirata Gerő Sándor testvérnőnek, férje elhunyta alkalmából: We are sharing your grief upon the sudden and untimely passing away of your beloved husband Reverend Sándor Gero, he had com­pleted a respectable career in Hun­gary before he had accepted the in­vitation of the First Hungarian Bap­tist Church in Toronto to serve as their pastor, he was a pastor of churches in Hungary, a professor for long years of the Baptist Theological Seminary, Budapest, I remember him with good memories as a former beloved student of mine at the Bu­dapest Seminary. He was a member of the Baptist Leadership in Hun­gary and Vice President of the Hun­garian Baptist Conference of the American Continents. He was above all a faithful and dedicated minister of the Gospel who had served the Lord with humility and distinction. He was a candidate for the Master of Divinity Degree at McMaster Uni­versity Divinity School in Hamilton, Ontario. I have lost in him a long­time friend and co-worker, our Convention has lost a good officer, the Congregation has lost a Pastor, the Family has lost a Husband and a Father, the Ministerial Exchange Program has lost a Pillar. We re­member you in our prayers and ask the God of mercy and consolation to carry you through these trying times with His eternal kindness and tender mercies. Dr. A lexander S. Haraszti Dr. Rosalie B. Haraszti and Family. * Gerő Sándor lelkipásztor két utol­só verse, mielőtt a kórházba ment: JÓB IMÁDSÁGA Nem ért engem senki meg Uram, csak Te. Kőzuhatagként hull rám a baráti vigasz-szó. Lépj be kínjaim tüzes kemencéjébe Mert sóhajaimtól csak izzóbb a szenvedés. Elmaradt ifjúságom, virágos ágom. A szemem üregéből könnyfolyam ered. Te, ki győztél a hideg halálon Maradj velem, maradj velem. Csak általad fakad újulásom. A halálban is Te fogjad kezem. * * * EGYSZER VÉGET ÉR AZ ÚT Az út, mi összeköt elindulást és megérkezést, egyszer véget ér. A mérföldkövek és pihenők sora égbe nem kísér. A vándorbotot letesszük, a mennyei palástot felövezzük Hol Jézus által elkészített hajlékunkba lépünk És soha, soha véget nem ér a létünk. Ha a halál rémit és a sötétség ijeszt: Ne félj, én vagyok az élő, élek örökkön­­örökké, és nálam vannak a halál és a pokol kulcsai. Jel 1,17-18 Ne félj, Isten hatalma őrzi mindazokat, akik Jézus Krisztusra bízzák magukat és neki engedelmeskednek, mert Övé a hatalom mennyen és földön! Ha a holnap gondja nyomaszt: Ne félj, mert én veled vagyok, megál­dalak téged. 1Móz 26,24

Next

/
Oldalképek
Tartalom