Evangéliumi Hirnök, 1968 (60. évfolyam, 2-11. szám)

1968-01-15 / 2. szám

1968. január 15. 7. oldal EVANGÉLIUMI HÍRNÖK A KRISZTUSI EMBER (Folytatás az 1. oldalról) az: "Boldogok a lelki szegények?” Szerény szellemi képességet, vagy el­me gyengeséget? Van egy szokatlan, vagy merésznek mondható angol bibliafordítás: The New World Translation of the Holy Scriptures. Ezt a fordítást a Bibliakutatók fe­­lekezete végezte és nyomtatta. Ezzel Doubt sees the obstacales, faith sees the way; doubt sees the dark­est night, faith sees the day; doubt dreads to take a step, faith soars on high; doubt questions, "Who believes?” faith answers, “I.” * * * * Then there was the professor of philosophy and astronomy who sat up all night trying to figure what became of the sun when it went down. Finally it dawned on him. * * * A young women dialed a record shop. Her finger slipped a notch and she got a wrong number. A man answered, and she asked, "Do you have ‘Eyes of Blue’ and ‘Heart That’s True’?” “No,” said the man, "but I’ve got a wife and nine children, includ­ing four sets of twins.” "Is that a record?” gasped the astonished young lady. “We’re not sure, ma’am, but we think it is." A szeretet nem mindig nagy kö­vekből rakja dómok pilléreit. Jelen­téktelen kicsinyekből alkotja leg­szebb mesterműveit. Feesche M. után T. E. a felekezettel nem sokban egyezünk, de a bibliafordításukban találunk jót. Ha az Ür Jézus fenti mondását angolból tovább fordítjuk magyar­ra, akkor a tudatlan emberek előtt kigúnyolt mondat így hangzik: “Bol­dogok azok, akik ismerik lelkűk hiá­nyosságait.” A hangsúly nem a lelki szegénységen, hanem az ismereten van. Ha tudjuk, hogy valamiben szű­kölködünk, akkor teszünk valamit. Olyan ez, mint az éhség és szomjú­ság érzése. Fájdalmas, de szükséges érzések. Nélkülük elvesznénk. Ha most az Úr fenti kijelentéséhez hoz­zátesszük az ígéretet: "mert tietek a mennyeknek országa” — egyszerre felvidul a lelkünk. A menny gazdag­ságából Isten minden igényt kielégít­het, minden hiányt pótolhat. A krisztusiakat a világ nem tudja befogadni. A kettő, mint az olaj és a víz, nem vegyül. A biblia szerint a krisztusiak és az általuk élt va­lódi keresztyénség soha nem lesz népszerű. A Zsidókhoz írt levél írója így közli ezt a tényt velünk: "Men­jünk ki tehát ő hozzá a táboron kí­vül, az ő gyalázatát hordozván.” (13: 13). A világ elkülönít bennünket, ha tényleg krisztusiak vagyunk s nem tudja, hogy kincseinkkel és gazdag­ságunkkal együtt közösít ki magá­ból. A krisztusi pedig érzi, hogy a kiközösítettek jutalma "bőséges a mennyben". Vegyük tudomásul, hogy a krisztusiaknak a világtól va­ló elkülönödöttsége keresztyénségük tartozéka és fokmérője. Vegyük megnyugvással azt, hogy amikor a vilák kiközösít, megvet és üldöz, nem veszítünk, hanem nyerünk. Ilyen a krisztusi ember. Az élet igazi ismerője, az örök élet birto­kosa, Krisztus követője. U. B. HlVOGATAS Gyülekezetekbe szokás hívogatni: Tudd meg, hogy több ennél jó példát mutatni. Többet ér egy jótett, sok gyönyörű szónál, Hívogass! — de előbb jó példát mutassál! NYÍL Kazsuk Etel Szomorú szívvel közöljük kedves testvéreinkkel és ismerőseinkkel, hogy özv. Kazsuk Etel testvérnőn­ket haza hívta az Úr. Megboldogult testvérnőnk a magyarországi Sza­kács községben született. 1900-ban lépett házasságra Kazsuk testvérrel. Az első világháború előtt kivándorol­tak Amerikába. Először Cleveland­­ban laktak, majd 1920-ban Hunts­­burg melletti földbirtokon teleped­tek le s ott laktak földi éltük végéig. Kazsuk testvért az Ür 1944-ben el­szólította e földi életből. Kazsuk testvérék huntsburgi háza lett a kis gyülekezet otthona. Innen zendült ki az élet igéje. Ma már egy szép kápolna bizonyítja Kazsuk testvérék hűségét és misszió szelle­mét. Elhunyt testvérnőnk földi marad­ványait nagy közönség kísérte az el­­hantolás helyére. A gyász-istentiszte­leten Szabó Mihály tv. szólt magya­rul és a helybeli lelkipásztor B. H. Garlich hozta a vigasztalás üzenetét angolul. Szabó testvérnő szóló éne­ke, valamint Domokos Elemérné nő­testvér és Fülöp József testvér duett éneke emlékeztettek bennünket az örök hazára. Kazsuk Etel testvérnőnket tizen­két gyermeke (hat fia és hat leánya), 33 unokája és 23 dédunokája gyá­szolja. Ez a szép család még a gyászt is Istentiszteletté változtatta: 457 dollárt gyűjtött össze a temetés al­kalmával a helybeli imaház építési költségeinek a törlesztésére. Mara­dandó emléket állítottak ezzel édes­anyjuknak, nagyanyjuknak és déd­anyjuknak. Boldogok, akik az Úrban halnak meg Szabó Mihály Az én érdekem az örökkévalóság, mert j övömet — ott töltöm. Kettering

Next

/
Oldalképek
Tartalom