Evangéliumi Hirnök, 1968 (60. évfolyam, 2-11. szám)
1968-01-15 / 2. szám
1968. január 15. 7. oldal EVANGÉLIUMI HÍRNÖK A KRISZTUSI EMBER (Folytatás az 1. oldalról) az: "Boldogok a lelki szegények?” Szerény szellemi képességet, vagy elme gyengeséget? Van egy szokatlan, vagy merésznek mondható angol bibliafordítás: The New World Translation of the Holy Scriptures. Ezt a fordítást a Bibliakutatók felekezete végezte és nyomtatta. Ezzel Doubt sees the obstacales, faith sees the way; doubt sees the darkest night, faith sees the day; doubt dreads to take a step, faith soars on high; doubt questions, "Who believes?” faith answers, “I.” * * * * Then there was the professor of philosophy and astronomy who sat up all night trying to figure what became of the sun when it went down. Finally it dawned on him. * * * A young women dialed a record shop. Her finger slipped a notch and she got a wrong number. A man answered, and she asked, "Do you have ‘Eyes of Blue’ and ‘Heart That’s True’?” “No,” said the man, "but I’ve got a wife and nine children, including four sets of twins.” "Is that a record?” gasped the astonished young lady. “We’re not sure, ma’am, but we think it is." A szeretet nem mindig nagy kövekből rakja dómok pilléreit. Jelentéktelen kicsinyekből alkotja legszebb mesterműveit. Feesche M. után T. E. a felekezettel nem sokban egyezünk, de a bibliafordításukban találunk jót. Ha az Ür Jézus fenti mondását angolból tovább fordítjuk magyarra, akkor a tudatlan emberek előtt kigúnyolt mondat így hangzik: “Boldogok azok, akik ismerik lelkűk hiányosságait.” A hangsúly nem a lelki szegénységen, hanem az ismereten van. Ha tudjuk, hogy valamiben szűkölködünk, akkor teszünk valamit. Olyan ez, mint az éhség és szomjúság érzése. Fájdalmas, de szükséges érzések. Nélkülük elvesznénk. Ha most az Úr fenti kijelentéséhez hozzátesszük az ígéretet: "mert tietek a mennyeknek országa” — egyszerre felvidul a lelkünk. A menny gazdagságából Isten minden igényt kielégíthet, minden hiányt pótolhat. A krisztusiakat a világ nem tudja befogadni. A kettő, mint az olaj és a víz, nem vegyül. A biblia szerint a krisztusiak és az általuk élt valódi keresztyénség soha nem lesz népszerű. A Zsidókhoz írt levél írója így közli ezt a tényt velünk: "Menjünk ki tehát ő hozzá a táboron kívül, az ő gyalázatát hordozván.” (13: 13). A világ elkülönít bennünket, ha tényleg krisztusiak vagyunk s nem tudja, hogy kincseinkkel és gazdagságunkkal együtt közösít ki magából. A krisztusi pedig érzi, hogy a kiközösítettek jutalma "bőséges a mennyben". Vegyük tudomásul, hogy a krisztusiaknak a világtól való elkülönödöttsége keresztyénségük tartozéka és fokmérője. Vegyük megnyugvással azt, hogy amikor a vilák kiközösít, megvet és üldöz, nem veszítünk, hanem nyerünk. Ilyen a krisztusi ember. Az élet igazi ismerője, az örök élet birtokosa, Krisztus követője. U. B. HlVOGATAS Gyülekezetekbe szokás hívogatni: Tudd meg, hogy több ennél jó példát mutatni. Többet ér egy jótett, sok gyönyörű szónál, Hívogass! — de előbb jó példát mutassál! NYÍL Kazsuk Etel Szomorú szívvel közöljük kedves testvéreinkkel és ismerőseinkkel, hogy özv. Kazsuk Etel testvérnőnket haza hívta az Úr. Megboldogult testvérnőnk a magyarországi Szakács községben született. 1900-ban lépett házasságra Kazsuk testvérrel. Az első világháború előtt kivándoroltak Amerikába. Először Clevelandban laktak, majd 1920-ban Huntsburg melletti földbirtokon telepedtek le s ott laktak földi éltük végéig. Kazsuk testvért az Ür 1944-ben elszólította e földi életből. Kazsuk testvérék huntsburgi háza lett a kis gyülekezet otthona. Innen zendült ki az élet igéje. Ma már egy szép kápolna bizonyítja Kazsuk testvérék hűségét és misszió szellemét. Elhunyt testvérnőnk földi maradványait nagy közönség kísérte az elhantolás helyére. A gyász-istentiszteleten Szabó Mihály tv. szólt magyarul és a helybeli lelkipásztor B. H. Garlich hozta a vigasztalás üzenetét angolul. Szabó testvérnő szóló éneke, valamint Domokos Elemérné nőtestvér és Fülöp József testvér duett éneke emlékeztettek bennünket az örök hazára. Kazsuk Etel testvérnőnket tizenkét gyermeke (hat fia és hat leánya), 33 unokája és 23 dédunokája gyászolja. Ez a szép család még a gyászt is Istentiszteletté változtatta: 457 dollárt gyűjtött össze a temetés alkalmával a helybeli imaház építési költségeinek a törlesztésére. Maradandó emléket állítottak ezzel édesanyjuknak, nagyanyjuknak és dédanyjuknak. Boldogok, akik az Úrban halnak meg Szabó Mihály Az én érdekem az örökkévalóság, mert j övömet — ott töltöm. Kettering