Evangéliumi Hirnök, 1967 (59. évfolyam, 1-24. szám)
1967-02-15 / 4. szám
1967. február 15. Evangéliumi Hírnök 3. oldal Ez volt jeligéje karácsonyi ünneplésünknek. Ebben a jeligében sok örömben és áldásban volt részünk Krisztus Urunk születésének emlékünnepén. Az advent utolsó két hetében naponta jöttek a kántálások Otthonunkhoz, gyönyörű karácsonyi énekeikkel, hirdették a Messiás megszületését. Az iskolás évek minden korát képviselték, az óvodától az egyetemig; fiú és leány-cserkészek, azután amerikai gyülekezetekből női körök csoportjai hozták karácsonyi üdvözletüket és ajándékaikat. (Ha mást nem, süteményt és hűsítőt). A karácsonyi hangulat lobogásával mi öregek is bekapcsolódtunk az éneklésbe. Ezek a szép epizódok bensőségessé tették ünneplésünket. A kántálások koronája volt karácsony vigíliáján a helybeli kath. iskola 8-ik osztálya növendékeinek teljesítménye. Méltóságteljes fellé pés, illő magatartással, gyönyörű összhangon adták elő félórás énekműsorukat. Ezután jött a Menház karácsonyfa ünnepélye változatos programmal. Voltak elbeszélések, szavalatok, szóló és karénekek. A műsor utolsó számaként Kurtz testvérnő, a Menház mamája ajándékokat osztogatott a karácsonyfa alól minden jelenvoltnak, majd szeretetvendégségre hívta a gyülekezetét. A sok lelki és testi áldás után, öröm és hálatelt szívvel mondhattunk köszönetét Istennek és boldog karácsony kívánással búcsúztunk egymástól. Vasárnap, karácsony napján igazi várakozás és lelki vággyal gyűltünk az ünnepi istentiszteletre. Kurtz igazgató testvér vezette és angol nyelven ő hirdette az alkalmi igéket. Témája volt: “Karácsony akkor és most.” Magyar nyelven Pétre Gábor tv. hozta karácsony üzenetét. Tárgya: Dicsőség a magasságban Istennek." A gondolatokban gazdag lelki tanítást ének és imával zártuk. Ezután igazgató testvéreink közös ebédre hívták a gyülekezetei. Vidéki vendégeink is voltak: a sokak által ismert Bene János k. családjával és Stumpf Sárika. A fejedelmi ebéd költségeihez hozzájárultak: Magyar Polgári Egyesület, Pittsburgh, Pa., Katona tv.-nő Torontó, Kanada; Balta tv.-nő Arlington, Va.; Bacsó József és neje Wadsworth, O. Gulyás Gyula és neje Philadelphia, Pa.; Bokor Sándor és neje, Tucson, Ariz.; Haján János és neje; Nőegylet, Garfield, N.J.; Vér Ferenc és neje; Nőegylet, Bridgeport, Conn.; Kérith Harris, Cleveland, O.; E.D. Alex és neje Parma, O.; Rév. Major Mihály és neje Campbell, 0.; Mrs. Elizabeth Chappo. Amikor alázatos lélekkel és hálás szívvel áldjuk Urunkat, őszinte köszönetét mondunk minden egyes hozzá járulónak. Az Úr pótolja gazdag tárházából. Újévi köszöntésünk és ünneplésünk is a hívők közösségének méltóságához illően folyt le. Óév estéjén hálatelt szívvel gyülekeztünk össze, bizonyságot és vallást tenni Isten határtalan kegyelme és szeretetéről. Szép műsor keretében sok lelki élményről hallottunk, amelyek Isten csodálatos vezetéséről és gondvise léséről szóltak. Hangzottak bizonyságtételek, szavalatok, közben szóló és karénekek emelték lelkünket a menny felé. Végül közös imában áldottuk Urunkat és köszöntük a sok örömöt és lelki élvezetet. Záróének után szeretetvendégségre voltunk invitálva. Fagylalt, sütemény, kávé és hűsítők lettek felszolgálva. Ezek elfogyasztása után, asztalt bontva, egymásnak boldog újévet kívánva szétoszlottunk. Másnap, újév reggelén, 10 órakor gyülekeztünk ünnepi istentiszteletre. Az Úrnak újévi üzenetét angol nyelven Kurtz Lajos testvér hirdette, magyar nyelven pedig Petre Gábor tv. mutatta az útirányt Isten igéje alapján az újesztendőben. Majd a megterített Úrasztalához járultunk. Megváltónk kereszthalálának emlékjegyeit vettük bizonyságul, hogy hit által elfogadtuk megváltását. A szentjgeyeket Petre Gábor osztotta Kurtz Lajos és Kovács Ferenc testvérek segédletével. Ünnepi összejöveteleinken énekkarunk pótolhatatlan szolgálatot tett gyönyörű énekeivel, amelyeket Petre Gáborné tanított és vezetett orgonakísérettel. * * * EGYRÖL-MÁSRÓL Ünnepi jelentésünk nem volna teljes, ha nem írnánk azokról is, akik a háttérben szorgalmaskodtak az ünnepi ebédek sikerén. Kovács Ferencné és Hajdú Jánosné nővérek — mint mondani szokták — jobb kezei Kurtz mamának, nagy segítséget jelentenek Halászná, Pavlikné és Straka tv.-nők. Többen még az idős tv.-nők is segédkeznek az asztalok letakarítása, az elmosott edények szárítása körül. Majoros Lajosék vidékről eljöttek és négy napot töltöttek. A testvérnőt csak az étkezéseknél láttuk, különben a teljes idejét tésztagyúrás-, nyújtás- és vágással fölötte. A konyhára készítette a szükséges tésztaféléket. Bámulatos teljesítmény. Majoros testvér Kurtz igazgatónak segédkezett a külső munkáknál. Ünnep másodnapján megérkeztek Passaicról (NJ.) Lőrincz András barátunk családjával és rokona, Réthi Árpáddal, aki Kanadából jött látogatóba. Ezek az emberek önként felajánlották segítségüket az igazgató tv.-nek. A Menház vezetősége ezúton is tolmácsolja elismerését és hálás köszönetét. Az ünnepek alatt szép számban voltak látogatók-nézők, akik csak meglátni jöttek intézetünket. Kurtz testvér, előzékeny magatartással, szívesen kalauzolta látogatóinkat körül a portán. Azonban valamennyinek megállt a szeme a szép virágokon, díszbokrokon, amelyek övezik és díszítik a turista házakat és az otthon környékét. Nagyon szépek. Itt eláruljuk, hogy ezeknek a természeti szépségeknek gondozójaápolója, Menházunk egyik régi lakója, Vizer mama. Öt dicsérik a szépen rendezett, gondozott virágoskertek. Ő plántálja, kapálja, öntözgeti. A bokrokat nyírogatja, formálja. Vizer mama már túl van a 70-en, de a napkelte kint találja kedves virágai között. Igazgatja szirmaikat simogatja — biztatja az illatozásra. De Vizer mama jó és nagy segítség (Folytatás a 6. oldalon) “Dicsőség Istennek!”