Evangéliumi Hirnök, 1938 (30. évfolyam, 15-16. szám)
1938-09-15 / 15. szám
10. oldal ’'EVANGÉLIUM HÍRNÖK1' 1938 szeptember 1. Államok területén. Vagyis a világháborúban elesett hősök számának egy negyed része pusztult el vigyázatlanság következtében. Négy Labor Day tehát egyenlő a világháború vérveszteségével és tragédiájával Amerika számára, ha továbbra is olyan vigyázatlanok lesznek az emberek. Vigyázzunk!—úgy testi mint lelki épségünkre.. ---------O-------FURCSA, hogy a sok tehetős európai adós közül csak két kis “tehetetlen” ország tudja, mi a kötelessége Amerikával szemben, akik előtt az Északamerikai Egyesült Államok polgársága tisztelettel megemeli kalapját: Finnország és Magyarország. (Kik a “tehetősek” — azt mi itt elhallgatjuk. Az összes pedig — amelyért Amerika feje fáj és nem az adósoké — kerekszámban körülbelül tizenöt milliárd dollár. Egy kissé pontosabban: tizennégymilliárd - hatszáznyolcvankilencmillió - kilencszáznegyvenötezerhétszázkilencvenhárom dollár!) * az is, hogy csak a milliós adósok Írnak mentegetődző sorokat; a milliárdosok még csak nem is pirulnak... (Mintha csak a kevés adósság volna szégyen és a sok adósság dicsőség volna! — Akárcsak az erkölcsi élet terén -— a kis bűnözők hamar magukbaszállnak és megalázkodnak, de a nagy bűnösök szive kemény, gőgös, hajthatatlan — saját vesztükre.) * hogy a megcsonkított, megalázott, szegény Magyarország helyzete mindaddig nem aggaszt senkit, mig hősies élet-halálharcot viva próbál megállni és boldogulni — egyedül, ehagyottan, de mihelyst megnyeri valamely erősebb nemzet barátságát, menten sajnálkozni kezdenek, hogy igy meg úgy oda van, vége van. Mindenki más szövetkezik, de Magyarország csak kínlódjék egymagában, ugy-e bár? (Értjük, kérem, de bocsánat, ha észrevesszük, hogy kikandikál a lóláb) * hogy némely kótyagos amerikai politikusnak mindig van valami baja a bevándoroltakkal. Lehetőleg deportáltatni szeretné valamennyit. (No jól van, hát lökjük ki azokat a megvetett bevándoroltakat, de aztán kezdjük ám az elején! Legelőször azok csomagoljanak és takarodjanak, akik nem is a maguk emberségéből vannak itt, hanem ükapjuk, dédapjuk, nagyapjuk vagy apjuk jóságából...) $ hogy a clevelandi rémgyilkost nem tudják elcsípni. (Ki lehet, hol bujkálhat ez a sötét alak, aki három hosszú éve gyalázza Cleveland városát és teszi csúffá a világ legjobb rendőrségét? Szeretnénk már végre megszabadulni ettől a pokoli démonok által inspirált feketelelkii, szennyeskezü, vérengző őrülttől, aki immár egy tucat embernek vágta el a fejét, kezét, lábát és hányta áldozatainak szakszerűen felaprózott testrészét a csatornákba és szemétdombokra — leleplezetlenül...) G- K. GARFIELD. Prédikátor búcsúztatás. I. A garfieldi nőegylet rendes gyűlése után, melyet Németh Lajosné tv. lakásán tartottunk meg, a nők meglepték búcsúzó prédikátorunk kedves nejét, Kovács Miklósné tv-ünket egy “kincses ládá”-val. Minden nőnek volt külön kulcsa a ládához. Rövid csend és egy biblia vers felolvasása után ünnepélyesen átnyújtottuk a kulcsokat Kovácsné tv.-ünknek, aki miután felnyitotta a ládát, meghatódva nézte a benne levő sok szép ajándékot, amelyet a nőegylet buzgó tagjai egyenként hordtak össze- Legszebb volt a nöegylet közös adománya: egy tizenkét személyes ezüst evőeszköz készlet-Kovács Miklósné tv. kedves szavakkal búcsúzott nőegyletünktől, amit mindnyájan meghatott szivvel hallgattunk. Nem könnyű a válás, mert hiszen tizenöt évi együttlétünk alatt sok felejthetetlen órát töltöttünk el. Testvérünk nemcsak a kezdet, hanem a jelen nehézségei mellett is szorgalmas, hithü és minden jóra kész keresztyén aszszonynak bizonyult. Szeretetét, jóságát sohasem felejtjük el! Isten áldjon és vezéreljen, drága testvérünk! Imádkozunk majd érted, hogy az Ur adjon még több örömet néked a homesteadi nőegyletben, amelynek tagja leszel ezután. Hisszük, hogy ott is jó munkát fogsz végezni. Kovács Miklós prédikátor tv., aki kedves nejével együtt jelen volt, szintén szólt hozzánk. Komoly, őszinte, keresetlen búcsúszavaiban hangsúlyozta az összetartás és együttműködés nélkülözhetetlen fontosságát az Isten Országában való eredményes munka végzése céljából-Ifjú Németh Dávidné és ifj. Kurtz Lajosné testvérek szép duett énekkel örvendeztették meg a búcsúzó prédikátor párt. Az ének szövegét Kovácsné tv. fordította angolból magyarra. Ezután egy ünnepi tortát nyújtottunk át, amelyen ez a felírás diszlett: “Farewell”. A testvéri' ünneplés végén süteményt és teát szolgáltunk fel. Jelen voltunk 28-an. Mindenért az Űré legyen a dicsőség! ifj. Kurtz Lajosné nőegyleti jegyző. II. Egy más estén ugyancsak meglepetést rendezett a férfikor és a prédikátor tv- vasárnapi iskolai osztálya is együttesen. Ez Kovács Miklós prédikátor tv. tiszteletére történt és pedig ifj. Kurtz Lajosné tv.-ék lakásán. A vas. isk. növendékek és a férfiak sok szép ajándékkal halmozták el Kovács tv.-t- Szeretett prédikátorunk rendkívül meghatódott hangon mondott köszönetét az iránta tanúsított ragaszkodásért és figyelmességért. Mindenki' elfogódott, amikor az ifjak és férfiak egyenként előléptek és egymás után búcsúztak könnyes szemmel kedves prédikátoruktól. A felszólalások után ifj. Kurtz-né testvér fagylalttal és süteménnyel vendégelte meg a férfiakat. Az Ur áldja és vezérelje hőn szeretett és szívből tisztelt Kovács Miklós prédikátor tv.-ünket. Noha ő eltávozik közülünk, az áldás, amit hintett, itt marad, mert buzditó szavai mindig élni fognak szivünkben! Megbízásból: ifj. Kurtz Lajosné. -----n-----■ Hány előfizetőt szereztél már az Ev. Hírnöknek? Vagy magad se vagy előfizető, hanem csak utófízető.