Evangélikusok lapja, 1932 (18. évfolyam, 1-43. szám)

1932-12-18 / 42. szám

296. EVANGÉLIKUSOK LAPJA 1932. A Kálvinista Szemle Krisztus szavait nem jó helyen alkalmazza, amint azt mindenki észre­veheti, ha azokat az összefüggésben (Máté 6, 1—4.) elolvassa. Ez már magába véve öreg hiba. Még nagyobb lenne azonban a hiba, hogyha a r. katholikus térítésnek ezt a módszerét egyházi önzésből ítélné el, azért, mert a ref. egyháznak abból vesztesége származik. Elvileg nem lehet kárhoztatni a r. kath. eljárást. Az egyháznak kötelessége, hogy a széretetmunkát is a térítés szolgálatába állítsa, hogy a testen keresztül a lélekkel is jót tegyen. Egyáltalán nem tartom ,,Krisztusibbnak“ azt a szeretetmunkát, amely osztogatja az alamizsnát, nem törődve azzal, hogy a szűkölködőnek a lelke milyen állapotban van. Ügy látom Krisztus figyelmeztette azokat, akiken segített, arra, hogy. a hit tartotta meg őket, S a tíz bélpoklos esetében megdicsérte azt, aki dicsőítette Istent azért, hogy meggyógyult. Az apostolok példája azt mutatja, hogy ők a szeretetmunkát összekötötték a térítés munkájá­val (Márk 6, 12. 13; Ap. Csel, 3, 6. stb.). A szeretetmunka azzal lesz Krisztusivá, hogy a lel­ket is gondozásba veszi, a Krisztushoz vezeti, beleplántálja az üdvözítő hitet. Ez a munkának a betetőzése­* Világos az is, hogy a keresztyén szeretet- munkának elsősorban a hitből kell fakadnia, a jócselekedet a hitnek a gyümölcse. Különös lenne, ha ez a munkás hit nem törődne a szűköl­ködőnek hitével vagy hitetlenségével. Ellenkező­leg: a keresztyén misszió és a keresztyén szere­tetmunka szorosan összetartoznak. A missziói lelkűiét, ha hitből fakad, lendületet ád a szere- tetmunkának és ezt teljessé teszi. Nem vonom emellett kétségbe, hogy az a térítés, amely a sze­génygondozást csupán csak prozelitáskodásnak, lélekvásárnak használja fel. evangéliomellenes. De állítom, hogy az eljárás elvileg, keresztyén szempontból, helyes. A római katholikusok sze- retetmunkája annyira túlszárnyalja méreteiben és áldozatkészségben akár a hazai református, akár a hazai evangélikus egyház enemű tevé­kenységét, hogy a kritikára majd csak akkor lesz okunk, ha az a munka nálunk ugyanolyan ará­nyokban folyik, anélkül, hogy nálunk ugyanazok a hibák mutatkoznának. Ettől még nagyon távol vagyunk. Fontos azonban, hogy kényelemszere­tetünket, tehetlenségünket és tétlenségünket ne akarjuk azzal szépíteni, hogy a mások munkáját befeketítjük. A túloldalról könnyen azzal vág­hatnak vissza: savanyú a szőlő! Afrikában rendez nemzetközi ifjúsági tábort a KIÉ Világszövetség április 15—24-ig. Marseillestől Af­rikába és vissza Marseillesbe Útiköltség és teljes el­látás költsége 110 P. Bővebb felvilágosítást ad a KIÉ Szövetség. — A KÍE Szövetség »Ébresztő« cimü lap­jának decemberi száma Karácsonyi drámai jelenetet is hoz. A lap félévi előfizetési ára 2 P. Luther német hazafisága. ii. Jól ismerte Németországot és annak törzséit. A ró­mai úttal együtt 2764 miértföldet járt be. „Nemességéhez“ intézett levelében így ír: „Isten eleget adott nekünk pamutot, szőrt, kendert és mindent, ami a tisztességes ruházathoz tartozik, úgyhogy ninos szükségünk bár­sonyért, selyemért és más külföldi árukért tékozolnunk, Isten kegyelméből több jó enni-innivalónk van, mint bár­mely más országnak.“ Azt is tudja, hogy sok föld még nincs megművelve, s hogy „inkább földműveléssel, mint kereskedéssel" kellene foglalkoznunk. Mit dicsér Luther mindenekelőtt az ő németjein7 Hát épen azt, amit fentebb német alaposságnak mondot­tunk. Mindenekélött hűségüket. Már 1526. „A német nemességhez intézett levelében" „nemesnek, állhatatosnak és hűségesnek" mondja a német nemzetet és 1534. a 101. Zsoltár magyarázatában is magasztalja a régi németek hűségét. A legnagyobb szégyen, ha valakit hazugnak mondanak. Ilyennek az olaszt és görögöt tartja. Az asz­talnál is gyakran beszélt a németek igazságszeretetéről, sajnos, azoknak naív hiszékenységéről is. őszinteségük mellé, annak ellentéteként, azok vad­ságát sorozza. Népét „vad népnek" — „félig ördögnek és embernek" — mondja. Főleg bántja annak mértékletlen élete. „Nemességéhez" intézett levelében erősen korholja annak túlnagy evését, ivását („Fressen und Saufen“). Egyik akadémiai előadásában megrója „a ruházati fény­űzést és másféle haszontalan dolgot". Minden országnak megvan a maga ördöge. A német az „a bórtömlő, amely mindig szomjas". Viszont ez árnyékoldala egy szép német tulajdonságnak: a vidám társas élet ápolásának. Luther tehát megérti a németet, ha egy alkalommal azzal dicsek­szik, hogy „a hársfa alatt iszunk, táncolunk, vígan va­gyunk és nem veszekszünk. A hársfa nálunk a béke és az öröm fája," Sajnos, ez a kedélyesség gyakran azzá fajul el, hogv a németek oktalanul csudáiják és utánozzák a többi né pékét, A németek, mondja Luther, a majmai az összes nemzeteknek és hol franciásan, hol spanyolosán öltöz­ködnek, Egy másik rossz szokása a németnek, amelyet hű Eckartja hasonlóan korhol, a magyarhoz hasonló ősi pártoskodása, mondanók: turáni átka. „Ha mi németek összetartanánk, nem árthatna nekünk a török." A legrosszabb a német árulás. „Németország tele van kémekkel és árulókkal, akik a törököt segítik." Ha a „török" helyett egy más ázsiai népet helyezünk (ma Oroszország és Ázsia), úgy Luthernek ma is igaza volna. És mégis oly mélységes bensőséggel szerette népét, mint kevés nagy férfia a német nemzetnek. Szeretet nagy­arányú, amely a múltra is vonatkozik. Gyakran felpana­szolja, hogy a németek oly annyira elhanyagolták törté­netírásukat. Pedig milyen gazdag a német múlt — a Leruszk Hermannal áz élén. „Ha költő volnék, őt szolgál­nám. Szívemből szeretem." Mélységes Lutherben a német hazaszeretet. Már 1518-, a héber levélhez adott magyará­zatában vallja diákjai előtt, hogy nehéz dolog a szülő­hazát elhagyni, mert a hazaszeretet velünk született ter­mészeti adomány, amelyet a pogányok is legnagyobb erénynek mondanák. Különösen ragaszkodik, mint nálunk __________— ______

Next

/
Oldalképek
Tartalom