Evangélikusok lapja, 1924 (10. évfolyam, 1-43. szám)
1924-01-13 / 2. szám
evangélikusok lapja Luther gyűrűje Házassági gyűrűjéről van szó, amelynek eredetijét a wittenbergi Luther-muzeumban őrzik. Hitvesétől, Bora Katalintól kapta. Az iparművészeinek valóságos remeke. A kcresztrefeezitett Krisztust ábrázolja az összes kínzó eszközökkel. És azt jelenti, hogy: amint Krisztus szerette az egyházat, életét adván érte. úgy szeressék a házasfelek ig egymást, akár életüket is áldozatul adva egymásért. Milyen szép Jenre, ha minden lutheránus házaspár ezt a szép jelentésű luthergyürüt hordaná a karikagyűrű helyett, vagy mellett. Sőt ott szeretnénk látni minden evangélikus ember ujján. Értesülésünk szerint a Luther- Szövetség forgalomba hozná, ha lenne rá 500—1000 Jelentkező. Darabja ezüstből rca 20.000 koronába kerülne. Akad-e ennyi előfizető? Ha különösen le'ny- egyleteink kezükbe veszik a dolgot, feltétlenül akad. Vajha lenne ez a gyűrű olyan külső jelvénv, amelyről a lutheránusok egymásra ismernek. Kuthv Dezső lelkész, a Luther Szövetség igazgatója ^Budapest. Vm., CTlöi-ut 2D sf7\*p*en várja a Szövetség nevében a jelentkezéseket. M Wff fMftMfMI >MII# Hóhulláskor... Piros álom, fehér álom — Ragyogó a leányálom fehér akác viruláskor. Piros álom, fehér álom — Mért halovány minden álom félidőben, hóhulláskor? ... Régi álom fakó álom — Mért színes az elmúlt álom * őszfiit hajjal, téli tájon bóhulláskor?... PORKOLÁB ISTVÁN f WMiMet •••••• saiMMUf HMif ♦••• §••••• #•#••• Klopstock emlékezete 1924-ben lesz 200 éve. hogy Klopstock született, ülő, hogy megemlékezzünk TÓla lapunkban is. Több széo ének vámtorolt át k öltem én veiből a mi énekeeköny vünkbe (u j dunántúli 63. M. 584). Igazi jelc-nt/leége azonban nem ezekben keresendő, hanem a Mcsaííí» cimü nagy' keresztyén époszában, amely a protestantizmus költői erejének egyik élő bizonysága Milton Elveszett paradicsoma mellett. Az ebő tiz éneket I—'X. Tftrkányi Béb. egri kanonok s Ismert műfordító lefordította, de második részével, mely a feltámadást tárgyalja, adós maradt ő ie, a magyar irodalom is. — nagy veszteségünkre. A Messiás első részét a bzent-lstván Társulat adta ki, vájjon nem voln.ve szép, ha egy uj telje« fordítással a Luther-Társaság ajándékozná meg a maeyar közönséget? Csakhogy ehhez nagy oérrz és hivatott fordító kellene, aki nem csupán nyelvész, hanem igazi költő, rokonlélek, aki be tud hatolni a mü szépségt-ioe és mélységeibe. Klopstoek — a claasicismUB virágkorában élve. a classicus hexameterben irta müvét; e íré, lékben irta Goethe a Herrmann und Porothoát. A mi komok már nem kedvez e versformának, bár nyelvünk ff »öttébb alkalmas reá. mint Vörösmarty példája htrrmyttja. Hoksay példát, adott az Iliászban a pompás, kifejező magyar alexandrinusra. — Az igazi műfordító 19*4 megtalálja azt a formát, mely á költői mii tartalmának lcgjobhan niogfelel, E pár sorról tel akartuk hívni a figyelmet e fordulóra éw a Meesiásfu. ' — • Úgy halljuk, Ligeti Ede eajókazai lelkész foglalkozik a Messiás fordításával' Vajha sikerülno a nagy eszmék méltó tolmácsolása ! • -i , />eW—MMMH—Wt ■•••••»■••••••••»• Sürgős felhívás! A budapesti tudományegyetem a gaz(Lu>ági viszonyok kényszerítő határa alatt január hó 7-én köz zétett határozatával a félévi boiratási- és tandíjai 72.000 koronáról 210.000 koronára emelte fel. Ez a rendelkezés olyan meglepetésszerűen érte a nagy részben amugyis nyomorgó diákságot, hogy sokan az előtt a helyzet előtt állanak, hogy a U-ik f^övro nem tudnak beiratkozni. Az Egyetemi Luther Szövetségnek is legalább 40 olyan tagja van. aki a tandíj- ink 140.000 korona különbözőiét előteremteni nem tudja. Tanácsért és segítségért a Iaither Szövetséghez fordultak. Mi pedig fordulunk minden evangélikus testvérünkhöz. Segítsenek sürgősen összeadni azt a körfllbelül 6 millió koronát, amivel megmentbe tünk mintegy 40 lutheránus diákot attól, hogy elveszítse a IÍ-ik félévét. Adjon mindenki annyit, amennyit tud, de küldje adományát sürgősen alul írott szövetségi elnök cimére (VL, Dalszinház-utca 8. II.). Bármily összegű adományt elfogadunk. Az adományokat lapunkban nyugtázni fogjuk * előre hálásan köszönjük minden testvérünknek a segitő készségét. *2 báró Kcuis Albert, az Országos Lather Szövetség elnöke. EGYHÁZI ÉLET. Hírszolgálat. Lapunk élénk ebbé és változn fosaid iá tétele céljából szerkesztőségünk újból is fölkéri egyházközségeink lelkészeit. felügyelőit é^ tanítóit, hogy egyházközségeik fontosabb és közérdekűid) esem éli veiről bennünket koronként harsak rö\ id levelezőn is értesíteni szívesek legyenek. A cseh, oláh és szerb határvonalak közelében lakó barátainkat különösebben is felkérjük, arra, hogy teljes titoktartás biztosítása mellett a megszállott vidékekről is bennünket megbízható hírekről értesíteni szívesek legyenek. Sérelmeikéi is szívesen közöljük és azok orvoslása dolgában is, amennyire lehetséges eljárunk.. Szivleljék meg a mi kérő szózatunkat. Egyházunk és lapunk érdeke Ls kívánja. Felügyelő Iktatás. A kecskeméti ev. egyházközség újév napján iktatta hivatalába egyhangú lelkesedéssel megválasztott uj felügyelőjét, Rosenanrr Lajost a Duna- Tisoaközi Szövetkezeti Áruforgalmi Rt. vezérigazgatóját. Rosenauer régi harcosa cv. egyházunknak. A besztercebányai egyháznak és iskoláknak, köztük az 1536 óta fennálló neves főgimnáziumnak volt hosszú időn át felügyelője. Makor a csehek Besztercebányát megszállták heves küzdelmet vívott a gimnáziumért, mely küzdelmei miatt sok üldöztetést kellett elszenvednie; a csehek internálták őt. mig végül is menekülni volt kénytelen. Besz- terotdíányai virágzó Ipari vállalatát hirtotou el kolleU