Evangélikus Élet, 1941 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1941-04-19 / 16. szám

mmuiELET falvi). A szerző elsősorban leíró mun­kát akar végezni, hogy ezzel felhívja a figyelmet. Megállapításai adatokkal alátámasztott összefoglalása mind­annak, amit cikkekben és könyvekben előtte már többen megírtak. A statisz­tikák csoportjainál jobb és igazabb összefoglaló képet keres, új fénybe állít sok mindent. Társadalomrajz ez a könyv, amely eszméltet, épúgy, mint Bonkáló Sándor: A rutének című könyve (Franklin, Magyarságismeret). Bonkáló nagy felkészültséggel írja le a rutének egész világát. Történet, hely­zetrajz, a legújabb kor eseményei mind a szakavatott ismerő mondanivalója­ként szólalnak meg. Átfogó, nagyszerű ismertetés ez. Csakugyan megismer­teti olvasóját a ruténekkel és közelebb segíti ahoz a célhoz, amelyre minden magyarnak törekednie kell, hogy meg­ismerje hazájának minden kérdését és öntudatos magyarrá legyen. K. P. — Ignácz Rózsa könyve — Ignácz Rózsa színésznőnek indult, politikushoz ment feleségül és végül írónő lett belőle. Azt várhatnók tőle, hogy irói munkássága során a kulisz- szák színes és a nagyközönség előtt mindig érdeklődésre számottartó vi­lágból veszi regényei témáját; vagy talán politikai pletykák és intimitások megírása hozta kísértésbe minden ol­vasott emberben bujkáló írói-poétai vénáját. Nem, neki az idegenben élő, asszimilálva haladó magyarok élete fáj. Annyi igaz, hogy nem írónőnek született, hanem kibeszélnivalója van és ezért lett íróvá. Becsületes vállal­kozás, különösen akkor, ha látjuk, hogy mint író is sok értékes tulajdon­sággal rendelkezik. Az Erdélyből származó Ignácz Rózsa az „Anyanyelve magyar” című regé­nyében a trianoni Erdély életéből vette témáját, mostani regényében már egy lépéssel tovább megy, átlépi a törté­nelmi magyar határt és a moldvai csángó magyarok sorsára irányítja fi­gyelmünket igényes regényével. Több­ször járt a csángók között, tanulmá­nyozta életüket, nyelvüket, mely csak nyelvjárási eltérést mutat a miénkhez képest. Regényével nagy magyar fele­lősségérzettel akarta ezt a kérdést fel­színre hozni és elintézését siettetni. Nemcsak a moldvai, hanem a buka­resti magyarok beolvadásáról is ír megrázóan és a helyzet alapos ismere­tével. A magyarság sorsáért aggódó olvasók előtt nem maradhat hatástala­nul segítségért kiáltó, cselekvést sür­gető szava. Elfogultság és kímélet nélkül raj­zolja meg a „bangyen”-ek, a hazátlan magyarok riasztó képét. Igaz magyar „kultúrfölény” a munkája, mely he­lyes magyar önismeretre törekszik, nem akar sem szépíteni a magyarság felé, sem gyűlöletet, becsmérést mu­tatni a románság felé. Egy kis moldvai faluból, Ungureiből indul el a regény története és Buka­restben végződik. Főszereplőjét egy, z. regátban felnövő, görögkeleti vallásra 6 mint zsellér őseik, de apánk élete utolsó esztendejében, ereje megfeszí­tésével épített egy kis házat a tanyavilág partján. Fontos, hogy lett ház, mert anélkül bizony hol erre, hol arra űzött jószág falun az ember. De még rendbe se tudta tenni egészen, amikor már elsodorta hazulról a háború szele. Többet haza sem jött. Nem maradt róla más emlékünk, csak a ház, anyánk havi 5 pengős hadiözvegyi ,,nyugdíja” s egy-két tábori levelezőlap. Nem is tudom, anyánk hogyan bírt bennünket fölnevelni! Az biztos, hogy rengeteget dolgozott. De minden erőfeszítés csak arra volt jó, hogy a család épen éhen ne haljon. Legtöbbször még kenyérből se ehettünk eleget. A téli hónapokat főtt takarmány-kukoricán és sült disznó-tökön húztuk át. Göncünk, csizmánk csak úgy volt, hogy mindig a legidősebb­nek vett anyánk, s ahogy ő kinőtte, kapta a következő. Ahogy növekedtünk, valamit megkönnyebbedett az életünk. Anyánk a nagyobb fiúkat, ahogy kijárták az iskolát, mindjárt elállította béres­nek s így már nemcsak a kenyerük gondja nem volt az övé, de mi ott­honiak is jórészt az ő keresetükből éltünk. Jól tanultam az iskolában, legjobban testvéreim között, ez azonban nem jelentett többet családom számára a szokásos büszkeségnél. Az ötödik évben azonban új tanító jött: fiatalember, igazi tanító-lélek. Föl­figyelt rám s többször ellátogatott hozzánk, a faluszéli házba, először csak barátságos érdeklődéssel, azután pedig gyóntatgani kezdte anyá­mat, hogy kár lenne engem is apám, meg bátyáim sorsára szánni, ha­nem hát polgári iskolába kellene adni.. . Valóságos forradalmat okozott a családban nem ezekkel a tervekkel, hanem csupán azzal, hogy egy­szerűen eljött hozzánk. Ez még a gyermeke révén való fölemelkedés reményénél is döntőbb élménye volt anyámnak ahhoz, hogy végül is vállalni merte a harcot iskoláztatásomért. Mert harcolnia kellett érte. Az anyagiakért. Néhány pengős díjak is kibírhatatlan terhek voltak. Bá­tyáimmal: „urat akar belőlem hizlalni az ő kenyerükön”. Rokonokkal, is­merősökkel: szép szóval, ijesztgetésekkel, veszekedésekkel próbálták le­beszélni. A velünk érintkező gazdag-parasztokkal: ha rájuk szorult vala­miért, rögtön azt kapta: „Miért akar urat csinálni a fiából? Az apja sorsa már nem is elég neki?” Szegény anyám nem egyszer jött haza sírva. Csüggedten mondogatta: „Talán jobb is lenne Jóska, ha meg­maradnál te parasztnak. Nem lesz ennek jó vége!” A polgári elvégzése után, mikor életemmel továbbra is törődő ta­nítóm azzal állt elő, hogy most pedig be kell íratni a tanitóképzőbe, lényegileg ugyanilyen nehézségeket kellett leküzdeni. Magam pedig voltaképen itt, a tanítóképzőben éreztem meg először, milyen irtózatosan nehéz küzdelmet vállaltam, helyesebben: vállaltatott velem egy sorsommal törődő igaz, jó ember, mikor elhatározta, hogy föltornáztat a középosztályba. Tanulótársaim mind középosztálybeli fiatalok voltak s engem, a félszeg, nyomorúságos öltözetű, rosszkinézésű parasztgyereket a legteljesebb visszautasítással fogadtak. Tudom, igen nyomorúságosán festettem: otthon mindig csizmában jártam s csak el­utazásom előtt vett anyám számomra az ócskapiacon valami használt, nagy-csónak cipőt, hozzá silány cájgnadrágot. Zokni helyett anyám el­használt, fekete pamutharisnyáit hordtam, azt is madzaggal megkötve. Silány, foltos parasztingeim voltak s nyakkendőt még soha nem kö­töttem a nyakamra. így állítottam be piperkőc fiatalemberek közé, ha­talmas, zöldre festett katonáládában cipelve szegényes holmimat. Fel­ügyelő tanárunk már az első estén megszégyenített mindenki előtt, mert nem talált a ládában sem fogkefét, sem ruhakefét. Az ebédlőben „macs­kaasztal mellé kerültem. Egy tanár az első ismerkedési órán kijelentette az egész osztály előtt: „Ilyen kinézéssel nem lehet tanító! Elijednek ma­gától a gyerekek!” A fizetési terminusokkal, tanszerbeszerzésekkel ál­landóan bajom volt. S az ügyemmel foglalkozó tanároknak mindig az volt a végső argumentumuk: „Aki még ezt se bírja fizetni, ne akarjon tanító lenni”. így bizony elvadultam mindenkitől és tőlem is elvadult mindenki. Mint jó tanuló, lassan-lassan tekintélyre vergődtem iskolatársaim és tanáraim előtt egyaránt, de a távolság, ami már az első napokban közénk esett, soha nem szűnt meg egészen. Silányságom érzése a régi életem, az elhagyott osztályom iránt egészen romantikus nosztalgiát ébresztett bennem. A visszatéréshez azonban nem volt erőm és bátorságom, így minden írói próbálkozás formájában vetítődött ki belőlem. Forradalmi, majdnem anarchikus verseket írtam s mikor néhányat közreadtam be-

Next

/
Oldalképek
Tartalom